2.5 ЯЗЫК В ЛИТУРГИИ
2.5.1 Язык как жизненный процесс
Человек «обладает» телом, но не «есть» тело. Через тело, этот реально-символический способ выявления самого себя, человек обнаруживает свое присутствие для других и вступает в отношения с ними552. Собственное тело является для человека почти что «таинством» его открытости к отношениям. Он «говорит» на языке тела, (в широком смысле слова) на телесном языке.
Тело в такой степени тонкий орган выражения, что телесный язык, когда молчит язык словесный, способен «заместить» молчание. «Самовыражение» (проявление себя на «поверхности» ради вступления в отношения с другими) наиболее успешно совершается через произносимые слова: в говорении человек как бы полностью остается у себя дома и одновременно полностью из дома уходит, поскольку оказывается у своего адресата553. Благодаря языку человек — это не «закрытая в себе единица». Самооткрываясь, человек становится «здесь — и самоприсутствием», и «в языковом отношении, находясь в контексте предметной реальности и противопоставляя себя другим, он завершает и утверждает себя как "я" и "ты", как "мы" и "вы" и дистанцируется от понятий "он", "она", "оно" и "они"». Согласно Гюнеманну (Hünemann), язык — это «жизненный процесс» человека554.
Диалектический феномен, когда человек может полностью оставаться у самого себя и в то же время полностью быть у другого, имеет себе соответствием «внутреннюю» и «внешнюю» речь человека. «Внутренняя речь» не имеет «коммуникативной функции и служит посредником между собственным мышлением и восприятием». «Внешняя речь» пересылает «внутреннюю» адресату. Коммуникация бывает успешной лишь тогда, когда то, что «живо во внутреннем опыте одного человека, благодаря посредству внешней речи становится достоянием другого лица»555. Коммуникация — взаимная игра: благодаря внешней речи слушатель воспринимает внутреннюю речь говорящего, т. е. вбирает в себя его самого (как духовную, мыслящую и чувствующую личность). Через язык говорящий присутствует в слушателе и общается с ним. В свою очередь слушающий становится говорящим и, обогатившись услышанным ранее, дает возможность своему визави воспринять теперь уже себя, в расчете на новые акты коммуникации. Каждый акт говорения, слушания, вбирания-в-себя — это новое, всякий раз обогащенное на целую личность собеседника, осуществление «ты» и «я».
Таким образом, языковая коммуникация предполагает понимание. Между тем до реформ II Ватиканского собора в Западной Церкви почти повсеместно господствовала мертвая латынь, и сегодня даже трудно уразуметь, как это могло быть. «Как может человек, не знающий латыни, осознанно и с пониманием участвовать в совершении литургии, если непонятный язык не позволяет ему проникать в содержание текстов? Таково фундаментальное препятствие для коммуникации, и перед ним меркнут все традиционные аргументы в пользу латыни»556.
На начальном этапе церковной истории (как во время совершения литургии, так и во внебогослужебное время) употреблялись обычные местные языки; это были, наряду с греческим койнэ557, этим языком-посредником всего античного средиземноморского пространства, еще сирийский, коптский и армянский. В первоначальной христианской общине говорили и служили литургию на арамейском, но некоторые молитвословные возгласы из синагогального наследия произносились на иврите. В процессе распространения христианства по лицу земли к этим языкам в первом тысячелетии христианской эры еще прибавились древнеславянский (древнеболгарский)558 и арабский. Восточные церкви всегда проявляли готовность совершать литургию на различных местных языкдх.
В Риме, вплоть до возвращения латыни при императоре Деции (249-251), разговорным языком было греческое койнэ, язык Нового Завета. Лишь в III в. римскую литургию стали служить на латыни, и процесс перехода на латынь завершился при Папе Дамасе около 380 г.559 В отличие от готов, германского народа, исповедовавшего арианство, — а они служили литургию на своем родном языке, — принявшие католичество прочие германские племена восприняли в качестве литургического языка латынь.
Тогда держались мнения, что правоверие может быть сохранено лишь при условии, что народ не принимает деятельного участия в совершении литургии. В контексте противоборства вокруг славянской миссии братьев Кирилла и Мефодия сформировалась идеология, согласно которой пригодными для совершения литургии являются всего три «священных языка» — те самые, которые Пилат употребил в надписании на кресте Господнем (т. е. иврит, греческий и латынь). Тем не менее Папа Иоанн VIII в 880 г. еще мог противостоять подобным взглядам.
Но через двести лет Папа Григорий VII пересмотрел некогда данное разрешение совершать литургию на славянском языке. Он аргументировал это тем, что по воле Божией Св. Писание и литургические тексты не должны быть понятны всем, потому что иначе к ним не будет должного уважения и они станут объектом заблуждений и ересей.
Хотя в средние века латынь уже давно стала разговорным и научным языком образованной прослойки, простой народ по-прежнему не понимал мессу на латыни. Соответственно одним из самых успешных лозунгов эпохи Реформации стало требование, чтобы «все люди» могли участвовать за богослужением на родном языке.
Хотя на Тридентском соборе была осуждена только позиция реформаторов, что месса, будто бы, может служиться исключительно на родном языке560, хотя, стало быть, соборные Отцы были в принципе готовы допустить родной язык в качестве литургического, все же отвержение Римом попыток служить на родных языках становилось все более жестким. Так, в 1661 г. Папа Александр VII запретил к использованию перевод Миссала, выполненный французским священником Вуазэном (Voisin), и даже в 1857 г. Папа Пий IX все еще запрещал переводы на родные языки евхаристического канона и установительных слов.
Возможность выполнения переводов богослужебных текстов была дана лишь в 1897 г. Папой Львом XIII, но и то за исключением служения самой литургии.
Перемены начались только на II Ватиканском соборе. Если, согласно SC 36, все еще признавалась необходимость сохранения латыни в качестве литургического языка, то и для родных языков теперь нашлось место, — епископские конференции получили право, при условии одобрения Римом, допустить в каком-то объеме народные языки в служение литургии561.
Последующее развитие, однако, далеко вышло за рамки установленного Конституцией «О священной Литургии». Тем не менее не возникло противоречия с изложенным в ней: ведь в Конституции красной строкой проходит требование «деятельного участия» (partisipatio actuosa) всех верных в богослужебном действе.
Согласно названной Конституции, именно по причине важности вовлечения всех молящихся (а не из-за оглядки на древнюю, пусть и высокочтимую традицию) следует распространять хотя бы минимальное знание латинских литургических текстов, — например, чтобы верующий мог сознательно участвовать в больших международных богослужениях в Риме и в других крупных центрах паломничества. Но и здесь в качестве закона признается способность языка обеспечивать коммуникацию за богослужением: литургию допустимо совершать по-латыни лишь при условии, что не знающие латынь сознают смысл того, чтó они поют и о чем молятся на чужом языке.
Проблема допустимости народных языков за литургией связана, далее, с проблемой ее переводов на эти языки. С одной стороны, не так просто — перевести латинское или греческое понятие на современный язык и не утратить при этом ряд существенных элементов смысла. Дословные переводы зачастую не годятся. Кроме того, некоторые латинские обороты несут на себе богословские акценты прошлых эпох, вследствие чего литургия приобретает архивный привкус. Чтобы преодолеть эти затруднения, Римский Консилиум в 1969 г. выпустил инструкцию «О переводах литургических текстов»562.
Критерием удачного перевода признается не его буквализм, а обеспечение «процесса понимания в согласии с литературной природой текста» (№ 6). Рекомендовано ориентироваться на возвышенный разговорный язык. Молитвенные тексты на нем должны стать для общины ее собственной живой молитвой. Соответственно языку литургии не следует ни отрываться от жизни, ни скатываться к сниженной обиходной речи.
Литургический язык призван «концентрировать в себе религиозный опыт и говорить как от имени Бога к человеку, так и от человека к Богу, проникать в самое сердце верующего. Он должен сближаться с поэтическим языком, прекрасные образцы которого оставили нам псалмы и песнопения прошлого»563.
2.5.3 Провозглашение слова Божия
Св. Писание — это «внешняя речь» Божия. Бог «выбрал Писание, чтобы о Себе говорить на нем людям, обращаться к ним в различных исторических и индивидуальных ситуациях, преподавать наставление, обличение, утешение и надежду и приводить к познанию»564. Будучи опосредованней «внутренней речи» Божией, т. е. Его желания послужить делу искупления человека и мира, Св. Писание, как Божественная «внутренняя речь», есть один из способов Богоприсутствия: Бог точно так же присутствует в Своем Слове для человека, как человек присутствует в своих словах для собеседника.
Тело человека и произносимое слово, покидающее тело вместе со звуком, — это «таинства» присутствия человеческой личности. Точно так же и Св. Писание представляет собой «таинственный» способ присутствия Божия через Бога-Сына во Св. Духе. «Бог присутствует в слове Своем, поскольку, когда в Церкви читается Св. Писание, то говорит Он Сам» (SC 7)565. А то, что говорится об Иисусе Христе, всегда распространяется на всего Триединого Бога, Который при посредстве Своего предвечного, вочеловечившегося Слова во Св. Духе вступает в отношение с человеком и миром.
Присутствие Божие в слове является анамнетическим566. «Явное предназначение» анамнéзиса состоит в том, чтобы «двусторонне сопрягать смысл событий прошлого с их значением для современного молящегося»567. Соответственно анамнезис ни в коем случае не может считаться всего лишь субъективным воспоминанием об искупительных деяниях Божиих, лежащих исключительно в прошлом. Еще более недопустимо, прибегая к анамнезису, связывать свои моления о новых Божественных благодеяниях с напоминанием Богу о Его благодеяниях в прошлом. «Анамнéзис» — это «памятование о таинствах», как его понимает Казель (Casel).
Когда за литургией прочитывается повествование из Св. Писания о спасении Израиля при переходе Чермного моря, то всякий раз заново благовествуется о неизменной воле Божией к спасению людей: Бог всегда приходил на помощь — и в те времена, и в новых ситуациях. За современным слушателем повествования, конечно, фараон не гонится, и он не стоит на берегу моря, но, узнавая о том, как Бог спасал других людей, он догадывается, что повествование — это «внешняя речь» Божия, это непреходящий и действенный способ обращения Бога к человеку. Примером спасительного деяния, засвидетельствованного Св. Писанием, Бог побуждает человека положиться на Его спасительную волю, и сделать это сейчас, в конкретном житейском затруднении, которое едва ли похоже на библейские ситуации.
Итак, воспринимая библейские «слова» об имевших место в истории искупительных деяниях Божиих (т. е. посредством анамнезиса), верующий выслушивает «внешнюю речь» Бога и призыв вступить в отношение. В этом плане анамнезис ведет к тому, что давно совершившееся искупительное событие (как выразился Казель) «воспроизводится заново», ибо «внешняя речь», — а она-то и звучала в исторических благодеяниях, — не отличается от других непрестанных «внешних призывов» Божиих к живому общению с Собой. Не слушатель призывает сам себя, а Бог призывает его «телесными знаками» Своей внешней речи, причем эта последняя звучит в чтении слова Божия из Св. Писания568.
2.5.4 Формы благовестия Слова за литургией
А. Чтения из Св. Писания
Прежде чем читать Св. Писание за богослужением, его необходимо разбить на перикопы («отрезки»), сделать из него «выдержки».
Перикопы известны уже по синагогальному богослужению. Наше основное «продолжающееся чтение» (lectio continua) является наследием строго разделенного на перикопы (парашим) чтения Торы (Пятикнижия), тогда как под гафтарой понимают фрагменты более свободно разделенных пророческих книг. Начиная со II в. христианской эры, у иудеев параллельно бытовали две традиции: согласно палестинской, вся Тора прочитывалась за три года; согласно вавилонской, — за год. Выбор гафтары (чтения из пророков) был обусловлен содержанием предшествовавшего чтения отрывка из Торы (параши).
В своей практике Церковь восприняла наследие синагоги. Особенностью древне-галльской литургии была «центонизация» (от cento «плетение»): фрагменты различного библейского происхождения «сплетались» в одну перикопу. Первые списки перикоп встречаются в V в., а начиная со 2-й половины VII в., они получают наименование капитуляров; лекционарии (сборники текстов перикоп) в собственном смысле слова появились в римском обряде лишь со 2-й половины VIII в. (для сравнения: два Иерусалимских лекционария в армянском переводе сохранились от V в.).
Что касается чтения перикоп из Ветхого завета, то за христианским богослужением все еще сохраняет свое значение принцип relecture, «пере-прочитывания» искупительной истории Израиля в свете истории Иисуса Христа, к которой Ветхий Завет возводит ум человека. «Новейшее распределение перикоп в воскресном и праздничном лекционарии не порывает с этой линией, поскольку его составители стремились так подбирать вновь вводимые ветхозаветные и евангельские чтения, чтобы они вошли к отношение "контрапункта"569»570.
Внебиблейские тексты представлены за богослужением в литургии часов, для которой подобраны фрагменты из писаний Отцов Церкви и из житий святых. В тех областях, где римская литургия не употребляется, встречаются и за мессой чтения из житий святых и из актов мучеников. «За исключением Милана, начиная с раннего средневековья, эволюция привела к строгой монополии на чтения за мессой только из Св. Писания, и новейшие реформы ничего не изменили в этом отношении». Фишер (Fischer) критикует подобную строгую монополию: он считает, что если за богослужением прочитывать церковные документы, то действие Св. Духа в Церкви будет усилено. Впрочем, из-за текстового своеобразия подобных документов такое едва ли привьется571. А если допустить, ради контрапункта, чтение перед Евангелием намеренно антицерковных или даже антихристианских текстов, то это едва ли приведет к успеху благовестия Слова Божия за литургией.
Б. Словесные обращения572
Обращения предстоятеля также представляют собой благовестие Слова, поскольку и они преследуют мистагогические (тайноводственные) цели. Когда св. Иустин отводил для обращений священника время между чтением Св. Писания и Евхаристией, а св. Ипполит назначал им место перед причастием, они оба имели в виду одну и ту же цель — толкование перед общиной Слова Божия и служения таинств.
Мистагогия и составляет собственную цель гомилии (краткой проповеди), доверительного духовного собеседования. Тематическая проповедь — а первоначально она говорилась вне литургии и преследовала миссионерские цели — вошла в литургию позднее; постепенно она стала все больше и больше отделяться от самогó служения литургии.
II Ватиканский Собор (SC 52) рекомендовал возобновить практику говорения гомилии; тематические проповеди, однако, не исключаются, если они соответствуют событиям литургического года и/или имеют отношение к служению литургии и тем самым опять-таки действуют на пользу мистагогии.
Гомилия — «часть самóй литургии» (SC 52), и, как таковая, она, безусловно, предписана к произнесению за мессой в воскресные и праздничные дни. Гомилия настоятельно рекомендуется и на все другие дни, особенно в насыщенные событиями периоды времени (АЕМ 42). Гомилия находит себе место также и за другими богослужениями.
В роли проповедника в Древней Церкви выступал, по своему сану, — епископ; лишь в VI в. появилась самостоятельная проповедь священника. Начиная со средних веков (с Движения бедности573) и вплоть до действовавшего с 1917 г. церковного права (кан. 1342, § 2) продержался запрет на проповедь мирян. Согласно кан. 766 CIC она снова стала в принципе допустимой, но все же по кан. 767 право проповеди за мессой как «pars ipsius Liturgiae»574 зарезервировано за рукоположенным священнослужителем.
Относительно проповеди-беседы за богослужениями в малых группах имеются противоречивые точки зрения римских и поместных авторитетов. Проповедь-беседа, несомненно, представляет собой форму выражения «деятельного участия» (participio actuosa) и соответствует все более возрастающей задаче взаимного свидетельства о вере и укрепления в ней, но и здесь предстоятель имеет поручение «вести ее так и так подытожить, чтобы был сохранен характер (на сей раз многоголосного) благовестия Слова Божия»575.
К словесным обращениям за литургией относятся также напоминания ([ad]monitio), призывы к молитве и краткие вводные слова, говоримые предстоятелями. Также и толкование литургического праздника комментатором может быть обозначено как monitio.
В. Сопровождающие слова и сакраментальные формулы
Они также относятся к формам благовестия576. Сопровождающие слова — например, формула преподания свв. Даров за причастием — должны ясно сообщать верующим, чтó совершилось за литургией и в чем духовное значение события. Тем самым они исполняют важную мистагогическую задачу, особенно когда адресат побуждается к определенному ответу (например, причастники должны сказать: аминь).
Под влиянием схоластического богословия таинств в сакраментальных формулах появилась тенденция к изоляции: verba essentialia («сущностные слова») вызывают совершение таинства. Согласно Фишеру (Fischer), подобная изоляционистская тенденция все еще сильна и в обновленной литургии. Также и подчеркивание роли приносящего дары (ср. «Ego-формулировки», выпячивающие «я» священника) усиливает роль сакраментальных формул за счет элемента эпиклезиса. Даже если и не считать, что таинства совершаются только как (подкрепленные внешними символическими действиями) благовестия Слова Божия, все равно сакраментальные формулировки (в глубочайшем смысле) остаются «благовестием Слова»: через себя они позволяют говорить и действовать Господу, воплотившемуся Слову Божию.
2.5.5 Молитва как жизненный процесс и ответ на проповеданное слово
Молитва человека возможна только как ответ на обращенный к нему призыв Божий. Точно так же катáбасис предшествует анáбасису и предполагает его. Ответ человека на анамнетическое присутствие Божие в Его Слове — это (максимально широко понимаемый) эпиклезис («призывание» человеком Бога). Эпиклезис — призыв к Богу, чтобы Его нетварная благодать сошла и включилась в неповторимые житейские ситуации, к тому же несводимые к библейским образцам. Слышание человеком в анáмнесисе «внешней речи» Божией, «внутренняя речь» Которого есть Его неизменная воля искупить человека и мир, влечет за собой эпиклезис как «внешнюю речь» уже человека. Его «внутренняя речь» (в анамнетическом благовестии искупительных деяний) восприняла «внешнюю речь» Божию и расценила ее как призыв к искуплению: верующий отвечает на него во внешней речи своего эпиклезиса.
В ней человек, совместно с сосредоточившимся в его лице миром, совершает анáбасис («восхождение»): он вступает в общение с живым Богом, Который, через анамнезис Своих искупительных деяний, Сам обратился к нему. Услышанное во благовестии слово Божие подвергается «медитации», т. е. «вкушается». «В отличие от нынешнего словоупотребления, раньше под медитацией понимали другое, а именно: произнесение текстов Св. Писания приглушенным голосом, причем как правило наизусть». Ruminare — значит «пережевывать»577. Под этим, поначалу шокирующим нас, выражением имеется в виду: Слово Божие должно храниться во утробе человека, подобно тому как верблюд хранит и пережевывает пищу, — тогда Оно в итоге входит в плоть и кровь человека и изнутри проступает в конкретной жизни»578. Чем более человек усваивает, словно пищу, сказанное ему Слово Божие, тем отчетливее он распознает его как Слово Бога живого.
Монах, посредством текста из Св. Писания, воспринимает обращение Бога к себе, но в молитве реагирует на него все же своими собственными словами. «Только в выборе и артикуляции своих собственных слов прозрение осуществляется полностью. Ибо лишь то, что человек сам может вместить в слова, — только то и является его духовым достоянием. Соответственно когда молящийся собственными словами вновь и вновь откликается на сказанное ему Богом в подлинных словах Св. Писания, то он ведет себя достодолжно»579.
В молитве, претендующей быть общением с Богом, также совершается переход от внутренней речи к внешней. Неважно, что Бог уже «издалеча» (Пс 138/139, 2b) распознает помышления человека и точно знает, в чем тот имеет нужду (ср. Ис 58, 9)580. Примечательно, что в процессе перевода внутренней речи во внешнюю молящийся открывает сам себя, а образы и представления его собственной внутренней речи только теперь становятся внятными и ему самому. Только теперь нужды, запросы и стремления человека становятся его подлинным достоянием, и он, как жертву, возносит их к Богу. Богу, конечно, заранее известны все эти нужды, запросы и стремления, но без произнесения молитвы Он не воспринимает их как «возношение» человека. После чего Бог, пронизав его Собою, Своею нетварной благодатью, возвратит «возношение» человеку581.
Все вышесказанное хорошо иллюстрируется идеалом непрестанной сердечной молитвы, до сих пор высоко ценимой в Византийском христианстве. В любой житейской ситуации (аналог «внутренней речи») христианин должен предаваться сердечной молитве. Она представляет собой непрерывное и безостановочное призывание имени Иисуса Христа — движением уст, духа и сердца и в сознании Его вездеприсутствия, — равно как испрашивание Его милости при каждом поступке, на всяком месте и во всякое время, даже и во сне. Она находит себе выражение в следующих словах: «Господи Иисусе Христе, помилуй меня»582 / 583.
Психосоматическая комплексность непрестанной молитвы в итоге приводит к тому, что отныне не человек молится, а молитва целиком и полностью овладевает им584. Чтó теперь определяет человека в его душевно-телесной полноте — это только общение с Триединым Богом, Который все больше пронизывает его бытие и позволяет ему, еще на земле, получить долю в Божественной жизни. Сердечная молитва, по св. Симеону Солунскому, — это «эпиклезис» в подлинном смысле слова, поскольку в ней — как и в другом эпиклезисе (за литургией)585 — призывается Св. Дух, причем поверх тварной реальности (в данном случае поверх самого человека), чтобы тот был пронизан нетварной благодатью и исполнен Божественной жизни. В качестве плодов молитвы св. Симеон называет: стяжание Божественных даров, очищение сердца, изгнание бесов, духовные помышления, Божий советы, освобождение от грехов, откровение тайн Божиих, преизобильное милосердие586.
Так что же происходит в молитве? Не Бог изменяет Себя или Свое поведение в ответ на молитву человека, а человек открывает себя навстречу обóживающей его благодати. Верующий вступает в общение с Богом, Который никогда не желал и не будет желать ничего иного, кроме искупления тварного человека и приобщения его к Своей жизни. В молитве человеку нет смысла излагать Богу свою беду, ибо она Богу заведомо известна. Молитва не может вызвать в Боге, не знающем перемены, изменения от «немилости» к «милости».
Человеку может представиться, что он интенсивной молитвой обусловил определенное изменение в Боге, Который ранее не слушал его, а теперь услышал; это умонастроение есть следствие живого Богообщения. Как в Евхаристии хлеб и вино, эти дары творения и самовыражения человека, приносятся Богу, дабы Он претворил их, так и молящийся возносит к Богу самого себя и свой мир и произносит эпиклезис за себя, за свою жизнь и за все, что к ней относится, дабы также быть претворенным ради вовлечения в Божественную жизнь. Освящено бывает лишь то, что принесено Богу, что введено в общение с Ним. Сказанное относится как к Евхаристическим Дарам, так и к человеку, свободу которого — принести себя в дар — Бог всегда соблюдает, хотя Ему наперед известны все падения и искушения.
Вот почему от свободного, решающегося на общение с Богом человека зависит, откроет ли он себя для обóживающей милости и для ее искупительных действий. Молящийся человек и его мир получают спасение призыванием непрестанно действующей благодати, навстречу которой человек открывается в и которой он позволяет действовать в себе постольку, поскольку ему «удается» молитва о своей (вследствие первородного греха искушаемой и подвергающейся опасностям) готовности к Богообщению587. Поскольку в человеке сосредотачивается мир, — а в этот мир входят люди, с которыми этот человек связан и которые повлияли на его личность — его молитва, будучи вознесением жизни в связь с нетварной благодатью, оказывается также прошением за ближних и за мир. В этом смысле можно метафорически сказать, что молитва «покоряет себе Бога», и об этом, ссылаясь на св. Серафима Саровского, пишет Евдокимов. Бог, зная о нашей молитве, «со-вливает» ее в Свои решения588.
Как ни мало «потребна» Богу просительная молитва, Он, с другой стороны, «нуждается» в ней как в принесении жертвы, как в свидетельстве свободного человека, что тот «вошел-с-Ним-в-отношение». В том же смысле Богу «потребны» славословия и восхваляющие молитвы. Самому Богу для Его чести похвала со стороны человека не нужна, но человек не может не восхвалять Бога, когда, вступая в Богоотношения, он обретает самогó себя. Славословие — следствие эпиклезиса, что и позволило Евдокимову говорить о «доксологической (Богославящей) антропологии»589.
2.5.6 Формы молитвы за литургией
Божественные действия не могут обнаружить себя для нас иначе, как в речах и действиях людей, точнее сказать: в действиях церковной общины. В слове и таинстве совершая богослужебные священнодействия, община прославляет и торжествует великие благодеяния Божий. Своим восхваляющим, благодарящим воспоминанием община также благовествует о них и их «осовременивает». Это означает: слово Божие совершается в отклике общины, вместе с откликом и под видом отклика»590.
Литургические молитвенные формы христианского богослужения продолжают общинные молитвенные формы Израиля. К ним особенно относятся тода и бераха. Тода — это благодарственная и совместная жертвенная трапеза в знак признательности за помощь в нужде. Ее средоточие образует благодарственная песнь, которая напоминает ныне собравшимся об искупительном событии и эпиклетически возносит моление к Ягве о дальнейшей защите и спасении. Также и в берахе («благословении») центральную роль играют анамнезис искупительных деяний Божиих и молитва о дальнейшем благоденствии. Но если тода скорее относится к ситуации конкретной нужды, то бераха сопровождает ежедневную молитву иудеев591.
Литературным признаком литургической молитвы за христианским богослужением остается основная структура анамнезиса и эпиклезиса. Она расширяется за счет элементов: анаклезиса (призывания Бога через перечисление имен и качеств); славословия-доксологии (восхваления Триединого Бога ради подчеркивания благословляющего, как бераха, характера христианской молитвы); а также аккламации (которая родственна доксологии, происходит из мирской сферы общественного собрания или торжественной встречи императора и состоит из заверений в верности Господу Иисусу Христу или подтверждающих возгласов в ответ на воззвание; такова, например, аккламация общины при претворении Даров)592.
Литургическая молитва выдержана в формах местоимения первого лица множественного числа «мы», и этим показывается, что молитва за литургическим собранием — общинная, не зависящая от конкретного лица. Молитвы от первого лица единственного числа — это обычно (в прошлом) частные молитвы предстоятелей, и они не без возражений получили допуск в устойчивую структуру литургии593.
Среди различных видов молитвы самым первым является Missa Sollemnis (Торжественная месса594), которая не исчерпывается одной Евхаристией. К Missa Sollemnis принадлежат также: молитва при освящении воды для крещения, молитва епископа за миропомазуемых, благословляющая молитва над новобрачными в венчальном обряде, освящающая молитва в таинстве рукоположения, (освящающая) молитва над елеем при совершении таинства елеоосвящения, молитва освящения елея за Missa chrismatis (мессой освящения мира и благословения елея) Великого четверга, освящающие молитвы при поставлении настоятелей и настоятельниц монастырей, принесении монашеских обетов, освящении девственниц и преподании литургических посвящений, а также молитва «Exsultet» в пасхальную ночь595.
Вторым видом молитвы является орация (oratia) — молитва, которая также имеет свою структуру, а именно: приглашение общины к молитве, молитвенную тишину, обращение к Богу (анаклезис, возможно с релятивной предикацией, которая выражает анамнетическое измерение), просьбу (эпиклетическое измерение), христологическую посредствующую формулу (имеющую славословный характер) и аккламацию общины. Родственны орации молитвы благословения (особенно oratio super populum «молитва над народом»), а также молитвы, которые сопровождают и комментируют литургические действия, как например, молитвы благословения (бераха) нового миссала при приготовлении свв. Даров596. Если эти виды молитвы произносит предстоятель литургического собрания, то они сопровождаются аккламацией, т.к. актуальные прошения (ходатайства за живых и мертвых) — это дело всей общины. Прошения, как моления за литургией, подвержены некоторым несовершенствам, к числу которых Мерц (Merz) относит вообще неполное соблюдение требований жанра «молитвы» и, среди прочего, также субъективизм (в выборе отдельных, по произволу объявляемых важными, тем, доминирующих в молитве или на всей литургии, зачастую с моральным понуждением)597.
Литература
К.-Н. Bieritz: Das Wort im Gottesdienst. In: R. Berger / K. H. Bieritz u.a.: GdK 3: Gestalt des Gottesdienstes. 2. Aufl. Regensburg 1990, 47-76.
B. Fischer: Formen der Verkündigung: GdK 3, 77-96.
J. Ladrière: Die Sprache des Gottesdienstes. Die Performativität der Liturgiesprache. In: Concilium 9 (1973) 110-117.
B. Louis: Das Wort des Menschen an Gott — das Wort Gottes an den Menschen. In: GuL 55 (1982) 324-335.
Th. Maas-Ewerd: Vom Pronaus zur Homilie. Ein Stück «Liturgie» in jüngster Geschichte und pastoraler Gegenwart. Eichstätt - Wien 1990 (Extemporalia 8).
M. B. Merz: Gebetsformen der Liturgie: GdK 3, 97-130.
J. Pieper: Das Gedächtnis des Leibes. Von der erinnernden Kraft des Geschichtlich-Konkreten. In: W. Seidel (Hg.): Kirche aus lebendigen Steinen. Mainz 1975, 68-83.
K. Rahner: Vom Hören und Sehen. Eine theologische Überlegung. In: W. Heinen (Hg.): Bild - Wort - Symbol in der Theologie. Würzburg 1969, 139-156.
J. Schildenberger: Der Gedächtnischarakter des alt- und neutestamentlichen Pascha. In: B. Neunheuser (Hg.): Opfer Christi und Opfer der Kirche. Düsseldorf 1960, 75-97.
K. Ware / E. Jungclaussen: Hinführung zum Herzensgebet. Freiburg i. Br. 1982.