Валерио Маннуччи :: Библия - Слово Божие. Общее введение в Священное Писание
|< в начало << назад к содержанию вперед >> в конец >|

ОБРАЩЕНИЕ К РУССКОМУ ЧИТАТЕЛЮ

Мои слова не являются собственно обращением к читателю этой книги.

Они всего лишь доброе пожелание и благословение книге монсиньора Валерио Маннуччи и тем, кто станет ее читать, изучать и получит от нее помощь, чтобы слышать Слово Божие с большим пониманием и пользой.

Монсиньор Валерио видит появление этой своей книги на русском языке, пребывая в райских пределах: Господу было угодно призвать его к Себе в самый разгар трудов над научными исследованиями, преподавательской и издательской деятельности.

Последний свой труд, озаглавленный "Иоанн глаголящий Благую Весть", монсиньор Валерио начал цитированием следующей мидраши:

Однажды Равви, дед которого был учеником Баалшема, попросили рассказать какую-нибудь занимательную историю.

- Занимательные истории, - ответил он, - следует рассказывать так, чтобы они служили поучением.

И поведал о том, как святой Баалшем пожелал прыгать и плясать во время молитвы. Рассказывая об этом, мой дед вскочил на ноги и стал показывать, как прыгал и плясал его Учитель Баалшем. В эту минуту он исцелился.

- Вот как надо рассказывать историю, - заключил Раввин.

Мое же слово напутствия и молитва моя о том, чтобы эта книга помогла научить слушать и рассказывать историю Бога и человека таким образом, чтобы каждый из нас смог измениться в лучшую сторону: сомневающиеся были бы просвещены, уставшие сердцем подкреплены, немощные телом ободрены, все же остальные увидели, что наша жизнь может быть превращены Словом Божиим в радостное движение.

Монсиньор Валерио неизменно связывал радость со Словом Господа.

Предваряя эту книгу, ныне находящуюся в руках читателя, он привел следующие слова:

"Свет никогда не светит в нас сам по себе. Свет всегда приводит с собой верную спутницу, имя которой Радость".

Радость, вместе со Словом Божиим сопровождает наше земное паломничество как обетование и предварение полноты счастья вечной обители.

В этой конченой полноте отныне пребывают автор книги и одухотворенная, юная и внимательная, его переводчица, которая прожила время своего труда над книгой как путь, устремленный к светуi.

Пусть же книга преобразит путь читателя со вниманием и ответственностью относящегося к поискам радости по слову псалма 36 (35), 10: "Во свете Твоем мы видим свет".


Кардинал Сильвано Пьованелли)
Архиепископ
Флоренция, 26.04.1996.

|< в начало << назад к содержанию вперед >> в конец >|