Издательство РОУ
Москва - 1996
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Авот, глава 1, Мишна ХIII
2 В отличие от иудаистической и мусульманской педагогических традиций, где значимость обучения подрастающего поколения ощущалась гораздо сильнее (особенно в иудаизме).
3 Апологеты - христианские авторы I-III вв., чья деятельность была направлена в основном на защиту христианского учения от язычников. Отцы Церкви - христианские авторы IV-VI вв., чьи сочинения заложили основы христианской теологической системы.
4 Этот комплекс сформировался еще в античности, когда считалось возможным изучать входящие в него учебные предметы лишь свободным людям. Этим объясняется происхождение данного термина. "Механические", т.е. технико-ремесленные занятия и "искусства" приличествовали рабам. В средние века было переосмыслено место некоторых занятий в этой иерархии, например, труд переписчика книг приобрел священное значение. Полная "реабилитация" механических искусств произошла только в новое время.
5 Фортунатов А.А. Алкуин и его ученики / Ученые записки МГПИ им. В.П. Потемкина. Т. 8. Кафедра истории средних веков. Вып. 1. М., 1948. С. 40. Алкуин - преподаватель в дворцовой школе и в "академии" Карла.
6 Макрокосм - вселенная (буквально "большой мир"). Микрокосм - человек (буквально "малый мир"). Эти понятия впервые введены греческой философией для отражения идеи аналогии человека и мира, воспроизведения универсума в человеке, сходства их структур и управляющих их существованием законов.
7 Как здесь, так и в Иудейских древностях (XVI, 2) Иосиф называет публичное чтение закона по субботам установлением моисеевым, тогда как на самом деле Второзаконие (31, 10-13) требует этого лишь каждые семь лет в праздник Кущей. Лишь с введением синагог установился вышеуказанный обычай.
8 Как мы видели выше (гл. 18), воспитание детей, по Иосифу Флавию, должно начинаться с момента их рождения. Лицо же, напивающееся с самого начала своей педагогической деятельности, естественно, не годится в воспитатели. Впрочем, в позднейшие времена день рождения дитяти довольно шумно справлялся евреями.
9 Ср. кн. Исход. 21, 17, что почтение к родителям должно вполне соответствовать благопочитанию, с этим согласны Пифагор (Диоген Лаэртский. VШ, 1, 19) и Платон ("Законы", IV, XI). Впрочем, Солон не устанавливает никакого наказания за отцеубийство, если верить Цицерону ("В защиту Секста Росцио", 25).
10 Слова поэта Арата.
11 Ириней Лионский: "Наученный называется сыном учившего, а этот состоит ему отцом" ("Пять книг против ересей", 4, гл. 79). Подобное отношение было очень распространено на Востоке, откуда перешло и в христианство, первоначально, однако, относившееся враждебно к семейно-отцовским связям, ибо истые христиане считали, что такие связи отвлекают внимание человека от божественного.
12 С интерпретацией этого места Книги Исхода немало неясного. Разные переводы дают разные интерпретации "разумения", "мудрости", "ума" и т.д. Мудрость или ум, понимание сокровенных тайн природы или навык общения с ней? - вечный вопрос педагогики, вечная полемика о цели и результате образования. В каноническом православном Синодальном переводе, опирающемся на греческий перевод Ветхого Завета с иврита 70 толковниками-переводчиками (Септуагинту), читаем: "И в сердце всякого мудрого вложу мудрость". В иудаистическом переводе Пятикнижия на русский под редакцией П. Голя и Г. Брановера: "И в сердце каждого из тех, кто мудр сердцем, вложил я особую мудрость". В латинском тексте Вульгаты, переведенном Иеронимом в IV в.: "Et in corde omnis eruditi posui sapientiam". Протестантский английский перевод дает: "And in the hearts of all that are wise hearted 1 have put wisdom".
13 По-видимому, заимствование из Филона Александрийского: "Некоторые, прельстившись приманками рабынь, перестали радеть о госпоже философии и состарились, одни на поэтическом искусстве, другие на чертежах, иные на составе красок, еще другие на иных бесчисленных вещах, не имевши сил обратиться к госпоже".
14 Это утверждение Климента также очень близко Филону, который писал следующее: "И как курсовые или для свободных людей обязательные науки способствуют усвоению философии, так и философия содействует приобретению мудрости. Ибо философия состоит в размышлении о мудрости, мудрость же есть знание вещей Божеских и человеческих и причиноных. Следовательно, как курс мусических наук занимает по отношению к философии положение служебное, так философия вспомоществует мудрости. Но философия нас учит сдерживать язык, чрево и подчревные части. Хотя и говорится, что науки те из-за самих себя желанны, но они становятся величественнее, когда имеют в виду славу Божию и служение Ему". Ученик Климента Ориген в третьей книге своего сочинения "Против Цельса" развивает эту мысль далее: "Если бы ты [Цельс] дал нам учителей, философии учащих и в оной упражняющих, то от таких не будем отпугивать юношей; напротив, если бы нашлись учившиеся в таких школах и прошедшие курс этих, как их называют, подготовительных наук, то мы таких возвысили бы до более троякого и неведомого народной массе велеречия христиан, рассуждающего о вещах особенно возвышенных и необходимых". В другом сочинении тот же Ориген писал, обращаясь к собеседнику: "Благодаря своей даровитости, ты безусловное право имеешь на звание римского юрисконсульта, а между эллинами ты был бы философом одной из знаменитейших школ. Но мне желательно, чтоб всю свою даровитость и все напряжение своего ума ты обратил на то, что к концу ведет, на христианство, именно на деятельное христианство. Поэтому я желал бы, чтобы из греческой философии ты усвоил те из знаний, кои могут быть введением к христианскому учению или этого рода курсовыми или подготовительными науками. Многим из них, например из геометрии и астрономии, можно воспользоваться для истолкования священных Писаний. Ибо что философы касательно геометрии, музыки, грамматики, риторики и астрономии говорят, что эти науки союзны с их профессией и помогают ей (философии), то [же] самое мы можем сказать о положении, занимаемом философией относительно христианской религии" ("Филокалия").
15 В другом своем сочинении "Педагог" Климент определяет философию как "изучение здравости разума", а "мудрость есть искусство вести правый образ жизни".
16 См. "Книгу Премудрости Иисуса, сына Сирахова" - одну из неканонических книг Библии.
17 София - Премудрость, олицетворенная мудрость божества.
18 Архиерей - представитель высшего церковного уровня: епископ, архиепископ, митрополит.
19 Андрогин - двуполое (гермафродит) или сменившее пол человеческое существо.
20 Чемерица - ядовитое растение семейства лилейных.
21 Василиск - фантастическое (дьявольское) существо, рождающееся от противоестественного соития двух петухов.
22 Орлу приписывали способность омолаживания. См.: Многоценная жемчужина. М., 1994 ("Естествослов").
23 ИХТЮС - сокращение: Иисус Христос Бог Сын Спаситель.
24 Софист - в античности философ и ритор, обучающий других за плату, учитель высокой квалификации.
25 См.: Идеи эстетического воспитания. М, 1973. Т. 1. С. 253-264.
26 В такой позиции скрывался путь и к схоластике, и к мистицизму.
27 Монашеский обет включал целибат, т.е. вечное девственничество.
28 Монахи каждого монастыря составляли братство, монашескую общину.
29 Автор сопоставляет школу и монастырскую обитель. Как в школе образовываются и из школы выходят ученики, по-разному воспитанные и обученные, так и среди монастырской братии монахи (отшельники) добиваются в процессе совершенствования различных педагогических результатов, достигают или не достигают спасения и вступления в жизнь вечную.
30 Под "водительством усовершившихся" имеется в виду распространенная в восточных обителях система "молодой монах - авва (духовный отец-наставник)", когда всей жизнью недавно вступившего в обитель управляет старший руководитель.
31 Напомним, что речь идет о монашествующем сыне.
32 Отцы Церкви весьма отрицательно относились к театру и иным формам игр и развлечений позднеантичного времени, считая их посещени и участие в них большим грехом.
33 Далее Златоуст говорит о том, что красноречие нельзя изучать, не имея опоры в доброй нравственности, без чего искусство производит худшие беды, чем необразованность.
34 Отчет за грехи, по Златоусту, надлежит давать с десятилетнего возраста.
35 Имеются в виду раны, нанесенные душе грехами и пороками.
36 Далее Златоуст говорит о том, что христианское воспитание, ведшееся с рождения, не могло быть неуспешным, ибо в нем помогает воспитателям и матерям сам Бог.
37 Возраст юности считался наиболее открытым огню страстей, чувств и тому подобному, могущему увлечь человека на путь пороков.
38 Сей век - это нынешняя, земная жизнь. Будущий век - вечная жизнь после физической смерти в этом мире.
39 Запреты лжи и клятвы находились в ряду фундаментальных запретов христиан.
40 Христос воскресает из мертвых, попирая "смертию смерть", то есть избавив людей от смертного первородного греха и показав им путь в вечную жизнь. Своей чудесной плотью Христос попрал все происки дьявола, и его тело и кровь служат средством причащения и достижения душевного преобразования, воскрешения верующих к будущей жизни из земной смерти повседневного существования без Бога.
41 Отец наш - имеется в виду наставник.
42 Брак жизни, как вечеря перед жертвой, страдание ради будущего обетования - так образно называет Ефрем то, куда выходят воспитанники после обучения.
43 Учитель назван зерцалом, ибо в нем, как считает Ефрем, ученики видели отраженными себя, поверяли свое состояние, поведение и так далее.
44 Бликштейн Л.С. Материалы к изучению педагогического наследия выдающихся мыслителей раннего и развитого средневековья // Западноевропейская средневековая школа и педагогическая мысль. Вып. I. Ч. I. M., 1989. С. 26.
45 Августин. Исповедь. М., 1991. С. 407.
46 Название, устоявшееся в отечественной науке. Другие варианты перевода: "О христианском учении", "О христианском обучении".
47 Адеодат - сын Аврелия Августина.
48 Деян. 2, 1-12.
49 См.: 2 Кор. 12, 2-4. Третье небо - рай, место престола Божиего, особенного Царства Христа, место явления силы Святого Духа, ангелов всех чинов, духов праведников; небесное отечество и Иерусалим. Отсюда Господь приходил на землю, сюда вознесся и отсюда придет снова.
50 Слова Бога, принципиально не исходящие от человека.
51 Умереть миру сему - одно из ключевых понятий христианского мировоззрения, которое располагает человека между двумя полюсами: умереть этому миру для жизни вечной или умереть вышнему миру для жизни, наполненной исключительно земными интересами. Это противопоставление соотносится с другой парой понятий - Царства земного и Царства Божия. Августин определял, что Царство Божие составляют те, кто любовь к Богу довел до презрения к себе, а Царство земное - те, кто любовь к себе довел до презрения к Богу.
52 Преследуемый и гонимый Илия 40 дней шел до горы Хорив, где нашел убежище; в пути его питал Господь. Моисей водил свой народ 40 лет по пустыне, а на Синае 40 дней и ночей не ел и не пил, внимая Богу. Иисус был отведен духом в пустыню, где не ел 40 дней. См.: 3 Цар. 19, 8; Исх. 34, 28; Лук. 4, 1-2.
53 Имеется в виду гора Фавор, на которой в явлении апостолам Господь пребывал беседующим с Моисеем и Илией.
54 Пятидесятница - в христианстве 50-й день после Пасхи, празднуемый в воспоминание сошествия Святого Духа на апостолов.
55 В раннехристианской традиции время делилось на эпохи до Моисея (до Закона - Торы, Пятикнижия), от Моисея до Иисуса (под Законом), после Иисуса (под Благодатию).
56 Таинство есть нечто сокровенное, часто, особенное на земле, - некое сокровенное действо, посредством которого верующим сообщается благо дать и благословение Божие. Среди таинств наиболее известны крещение, миропомазание, причащение, покаяние, священство, брак, елеосвящение.
57 Псалтырь (псалтирь) - собрание псалмов и одновременно название Музыкального инструмента (псалтерий).
58 Августин, говоря об отношении тела Господа к храму, по-видимому, имеет в виду круг идей, связанных с тем, что Христос "Своею кровью" вошел в святилище (Евр. 9, 12, 24), пребывая там вечно и сообщаясь народу христианскому через пресуществление Святых Даров (т.е. превращение хлеба и вина в плоть и кровь Христову). Согласно христианскому пониманию, каждая душа в некотором роде представляет собой храм. Христос и сам есть храм, и мог возвести храм в душе любого человека "за три дня".
59 Речь идет о спорах относительно природы Христа, было ли им воспринято на себя реальное человеческое тело, или же одна лишь его видимость.
60 Ибо музыка - буквально "искусство муз". Августин далее возражает против неприязни к музыке (равно как и к числам), порожденной их (музыки и чисел) античным, языческим происхождением.
61 Имеется в виду сильно развитая у римлян персонификация абстрактных понятий в виде реальных божеств (богини Пиетас, Юстиция, Эквитас, Фидес и др.).
62 По-видимому, носить с собою повсюду, иметь внутри себя как святыню, постоянно помнить.
63 Нотарий - римское должностное лицо, ведающее делопроизводством, писец и канцелярский служащий; первоначально - стенограф.
64 Последователи системы Платона. Августин осуждает и одновременнооправдывает труды неоплатоников, говоря о том, что они все жепользуются истиной, возвещенной Богом христианам, пусть и не должнымобразом.
65 Платон. Тимей. 27 с.
66 Кассиодор рассматривает идею о школе в Риме для христиан как продолжение педагогической традиции христианской школы в Александрии, где учили такие наставники, как Пантен, Климент Александрийский, Ориген и другие, и Нисибийской академии в Сирии, высшей христианской школы, существовавшей в IV-VIII вв. Последняя стала для него непосредственным образцом, когда он создавал Вивариум. "Иудеями" Кассиодор называет сохраняющих школу сирийских христиан.
67 Лестница Иакова - явившаяся в видении младшему сыну Исаака лестница, соединяющая землю и небо, по которой сходили и восходили ангелы (Быт. 28, 10-12). Символ пути совершенствования христианина.
68 В светских учебных предметах Кассиодор признает гораздо большую свободу учебного Плана, чем в духовных, поскольку при наличии твердой веры изучение большего или меньшего объема мирского знания уже не принесет вреда, или, по крайней мере, менее опасно.
69 Около 540 г. Кассиодором написано сочинение "Комментарий к псалмам", ставшее в средние века самым распространенным его трудом. Основываясь на Августине, Кассиодор в педагогических, дидактических целях дал в этом сочинении ключ к пониманию псалмов. В "Комментарии" Кассиодор впервые сделал попытку обосновать связь свободных искусств, человеческого знания с Божественным Откровением. На наш взгляд, весьма показательно, что Кассиодор пишет комментарий именно к псалмам - основному начальному тексту в школьном обучении в средние века.
70 Имеется в виду сочинение Иоанна Кассиана Римлянина "О постановлениях киновитян". Киновитяне - монахи общежительных монастырей, где они жили не отшельниками в отдельных кельях, а имели общие спальни и трапезные.
71 Map. 9, 23.
72 Втор. 6, 16.
73 Мат. 12, 39.
74 Пс. 118,73.
75 По-видимому, речь идет о живущих в монастыре отроках, которых перестают допускать не только в храм, но и исключают из всего нормального общения братии.
76 Собора, синедриона. В оригинале - senatus.
77 Под лекарством в данном случае подразумевается способ воздействия наставника на нравы ученика и его душу в целом.
78 Подобно физическим ранам мыслились раны душевные, моральные, наносимые человеку пороками, страстями.
79 Капитулярий - правовой акт королевской власти.
80 Франки, лангобарды - германские племена, заселившие часть Центральной и Южной Европы.
81 "Патриций римский" - почетный титул франкского короля до принятия им титула императора. Титул "патриций Рима", с одной стороны, подчеркивал идею передачи и сохранения традиций Западной Римской империи во франкском государстве, а с другой - оставлял некоторый теоретический приоритет за еще остающимся единственным "императором" римским - императором Восточной Римской империи, т.е. Византии, или "ромейской державы" ("ромеи"-"римляне" - самоназвание византийцев).
82 Аллегория - изображение отвлеченного понятия в конкретных образах. Троп - слово или фраза в переносном значении, образное выражение, обозначающее нечто, не связанное с прямым значением выражения.
83 То есть другим епископам, с которыми был связан Баугульф.
84 Гаруспики - этрусские жрецы, предсказывавшие будущее по внутренностям жертвенных животных (откуда и их название: haruspicina - осмотр внутренностей, печени). Существовали до конца античности.
85 Авгуры - римские жрецы, использовавшие в своих предсказаниях атмосферные явления и поведение птиц и зверей.
86 В оригинале употреблено греческое слово charakteros - черты, знаки, приметы, особенности, отличительные свойства чего-либо.
87 Счет времени в античности шел, в частности, по олимпиадам, или попоследовательности нахождения у власти тех или иных консулов.
88 См.:Иоан. 2, 20-21.
89 Восприятие числа в древности не было таким сверхабстрактным, как сегодня. В частности, считалось, что каждому числу соответствует строго определенная геометрическая форма. Числа образуют фигуры, а фигуры - это во многом и есть числа.
90 Gramma (греч.) - черта, рисунок, буква.
91 Стопа - ритмическая единица стиха, образованная группой слогов. В латинской (и греческой) метрике было очень важно различать, в частности, четные и нечетные стопы, чистые и несоизмеримые стопы, сильные (отмеченные ударением) и слабые (неударяемые) части стоп (полустопы) и т.д.
92 Троп - образное выражение, словесная фигура, разработанная как устойчивый прием выражения, например, переносного смысла, отвлеченного через конкретное, выражения целого через его часть, сложного и объемного через сжатый простой образ и т.п.
93 Храбан, ссылаясь на Иосифа, Оригена, Иеронима, приравнивает метрику различных ветхозаветных книг, составленных на иврите, к разным античным стихотворным размерам, показывая необходимость в их познании. Алкеева строфа - наиболее часто применяемый Алкеем (VI в. до н.э.) и потому названный его именем стихотворный размер. Была введена Горацием и в римское стихосложение. Сапфо (VII-VI вв. до н.э.) наиболее часто использовала названную впоследствии ее именем сапфическую строфу. Гекзаметр (от hex - шесть и metron - мера) - стих "из шести мер, или стоп", один из наиболее древних среди античных, использовался преимущественно в эпической, героической и дидактической поэзии. Пентаметрстих "из пяти метров", т.е. состоящий из сдвоенных полугекзаметров. Обычно употребляется только с гекзаметром в дистихе.
94 Втор. 21, 11-14.
95 Храбан продолжает в уже изложенном им ключе, что в земном мире есть божественные и людские изобретения.
96 Исх. 24, 18; 3 Цар. 19, 8; Мат. 4, 2; Map. 1,13; Лук. 4, 2.
97 Во времена Иисуса Христа день и ночь разделялись на 4 части. День - на третий час (от 6 до 9), шестой (от 9 до 12), девятый (от 12 до 3 по полудни), двенадцатый (от 3 до 6 вечера). Ночь - на четыре стражи - от 6 до 9 ч вечера, от 9 до 12 ч ночи, от 12 до 3 ч утра, от 3 до 6 ч утра.
98 Восьмая неделя после Пасхи.
99 То есть в переводе с греческого на "наш язык", латынь.
100 Во времена античности и средневековья все числа производили исходя из единицы как из общего фундамента. Поэтому в переводах данной антологии как взятых из дореволюционных изданий, так и в подготовленных специально для нее, фигурируют часто не "два, три, четыре...", а "двойное, тройное, четверное..." число, т.е. составленное из 2, 3 и более единиц. Для древних это была не просто формула языка, это была черта их мировоззрения. Числа воспринимались в античности также довольно долго неотделимо от геометрических форм, т.е. каждому конкретному числу соответствовала своя пространственная форма. Далее Храбан говорит о постоянном воспроизведении чисел в процессе воспроизведения мелодии или песнопения.
101 Речь идет о пифагорейской концепции "гармонии сфер", соединившей музыкальные, астрономические, математические и философские исследования пифагорейцев и чрезвычайно популярной в средние века, несмотря на ее критику Аристотелем.
102 Древние струнные инструменты.
103 Знаменитый спор о природе Христа (Бог или человек) длился веками и порождал множество еретических вариантов решения проблемы.
104 Римские аналоги имен греческих богов Зевса и Мнемосины, дочерьми которых считались Музы.
105 В христианской церкви отмечаются как праздники и памятные дни с фиксированной, неподвижной датой, так и переходные праздники, даты проведения которых меняются из года в год и подлежат достаточно сложным вычислениям.
106 Исх. 12, 35-36.
107 Все перечисленные авторы, по мысли Храбана, подражают Моисею, обучавшемуся всем египетским наукам в доме фараона, опираются на его опыт.
108 Порок является раной души, ее болезнью. Храбан использует распространенную в средние века идею о сродстве физического лечения тела и духовного лечения души. Например, в пенитенциалии св. Колумбана (книга, посвященная наложению церковных покаяний за различные грехи, кон.VI - нач. VII в.) читаем: "Разница вины порождает различные епитимьи. Ибо и лекари тел составляют различного вида лекарства, ибо одним образом готовят их для лечения ран, другим - для болезней, иным - для нарывов, опухолей, иначе - для кровоподтеков, по-другому - из-за нагноения, иным образом - для глазных болезней, по-иному - для переломов, иначе - для лечения ожогов. Вот точно так же духовные лекари должны излечивать различного вида попечением душевные раны, болезни, провинности, скорби, печали, слабости" (Sancti Columbani opera. Ed.G.S.M. Walker. - Dublin, 1957. P. 170). Как было принято врачевать телесные недуги противоположным им началом, так и пороки излечиваются принуждением к противоположному добродетельному поведению. Каждый определенный порок излечивался определенной добродетелью, и, конечно, очень важно было знать таблицу их соответствий и противопоставлений.
109 От лат. universitas - общность.
110 Позднее, с изобретением книгопечатания, происходит изменение не только скорости распространения информации, но и ее характера, а следовательно, и отношения к ней: книга теряет свою сакральность.
111 Получить право открыть школу было не так просто. Школа существовала на основе правового обычая или документа, определяющих ее статус в общественной и педагогической иерархии. В Лондоне того времени главные школы существовали при соборе св. Павла, при церкви св. Мартина Великого и при монастыре св. Троицы.
112 Подразумевается, что каждая школа существует при приходе какой-либо церкви, имея святого, чьим именем названа церковь, своим покровителем.
113 Софистом в средние века называли человека, умеющего строить грамотные суждения и умозаключения, владеющего риторикой, знаниями различных наук и философией в целом.
114 Супин - неизменяемая глагольная форма в латыни.
115 Имеются в виду стихотворные размеры, то есть количество и порядок построения слогов.
116 Под сократическими шутками автор, по-видимому, понимает идущий еще от древнегреческого мыслителя Сократа дидактический прием постановки перед обучающимся серии "невинных" вопросов, загоняющих его в тупик.
117 Ср. Гораций Флакк. Послания, 1, 18, 82. В кн.: Квинт Гораций Флакк. Оды. Эподы. Сатиры. Послания. М., 1970.
118 Персии. Сатиры, 3, 86-87.
119 Речь идет о репрессалиях - коллективной ответственности за преступления лиц, происходящих из одной страны. Отсюда вытекал обычай подвергать аресту студентов за долги и проступки их земляков.
120 Юрист и популярный болонский преподаватель начала ХШ в.
121 Дигесты, или Пандекты - сборник мнений знаменитых римских юристов - одна из трех частей "Свода гражданского права", кодифицированного при византийском императоре Юстиниане и называемого "Кодексом Юстиниана". В него входил "Кодекс Феодосия", другого византийского им ператора. "Старые Дигесты" - часть текста (1-28-я книги), которая ранее других стала изучаться в юридических школах Италии.
122 29 сентября.
123 Сорбонна - коллегия, основанная в 1257 г. духовником Людовика IX Робером де Сорбонн для студентов-теологов Парижского университета. Коллегия быстро заняла ведущее положение в учебной жизни теологического факультета, а затем и всего университета.
124 Сочинение Петра Ломбардского (1100-1164). Оно делилось на 4 книги. Первая излагала учение о Боге, Троице, предопределении и грехе. Вторая - о сотворении мира, о дьяволе, о Божественной Благодати. Третья была посвящена десяти заповедям и учению об искуплении. Четвертая - учению о церковных таинствах, о смерти, Страшном Суде, Рае и Аде.
125 Лиценциаты - лица, получившие разрешение преподавать. Лиценция давалась после экзамена, проводимого специально избираемыми магистрами, канцлером университета, который одновременно был пражским архиепископом.
126 Бакалавры formati - "готовые" бакалавры, достигшие совершенства в изучении "Сентенций" Петра Ломбардского и имевшие право толковать третью книгу "Сентенций". Спустя год они после экзамена получали от канцлера разрешение преподавать при условии достижения к этому времени тридцатилетнего возраста.
127 Курсоры - бакалавры, изучавшие Священное Писание и получившие право его толкования при условии достижения ими 25 лет.
128 Здесь перечислены подлинные работы Аристотеля и приписываемые ему.
129 "Швабский житель" отправляется учиться во Францию, в Парижский университет.
130 Опасения простодушного шваба насчет того, как бы парижские профессора его "не замучили насмерть", отнюдь не беспочвенны. Курс обучения, например, на богословском факультете, длился десять лет. На последнем экзамене выпускник с шести часов утра до шести часов вечера выдерживал "натиск" двадцати диспутантов, которые сменялись каждые полчаса, он же был лишен отдыха и не имел права за все двенадцать часов экзамена ни пить, ни есть.
131 Марфа и Мария - сестры Лазаря из евангельского рассказа о посещении Христом Вифании. Лия - старшая дочь упоминаемого в Библии Лавана, Рахиль - его младшая дочь. Обе были жёнами патриарха Иакова. Катон Старший (234-149 гг. до н.э.) - римский цензор, знаменитый оратор, известный своей добродетельностью и обличением распутства. Ему приписывались распространенные в средние века "Дистихи Катона", морально-дидактические наставления, написанные в форме поучения Катона своему сыну.
132 Двум героиням этого стихотворения даны имена, выражающие протии воположные во многом начала в природе - радость и грусть, активность и пышность, пассивность и увядание и т.п. Фил[л]ида олицетворяет осыпающуюся листву, она, согласно древнегреческому мифу, умерла от горя, после того как девять раз ходила на берег моря встречать своего супруга Демофонта. Именно эта версия мифа считается известной Овидию, который был читаем в высокое средневековье. Поэтому именно Филида далее защищает рыцаря, а Флора ближе студенту, которого ставит выше воина.
133 То есть императриц.
134 Наследие древнегреческого философа Эпикура являлось камнем преткновения между официальной и неофициальной культурами средневековья. И церковные власти, и вольный ученый люд видели в нем проповедника мирских утех как цели жизни, только одни отрицая этот постулат, а другие в той или иной степени следуя ему.
135 В кодекс рыцарской этики входило определение рыцарских подвигов как духовных, не преследующих никаких земных, материальных целей.
136 Граф Эвраук - легендарный правитель Северной Англии, от имени которого, в частности, произошел топоним Eboracum, Йорк.
137 Монашеское осуждение рыцарских занятий, характерное для средневековой литературы.
138 Передур Длинного Копья - известный герой валлийских преданий. Здесь идет речь о его детстве и воспитании, и он имеет черты сказочного простака, но в артуровском эпосе под именем сэра Персиваля он фигурирует как идеальный рыцарь, "чистый душой и телом".
139 Сюжет этой легенды не сохранился.
140 Уподобление рыцарей ангелам с целью введения наивного юноши в заблуждение встречается в ряде памятников средневековой литературы.
141 Эти советы отражают не только рыцарский куртуазный идеал, но и "кодекс чести" кельтской знати (uchelwr), в свою очередь повлиявший на формирование куртуазных традиций.
142 В средние века термины "искусство" и "ремесло" представляли собой синонимы и обозначались на латыни одним термином ars. He было четкой грани между прекрасными изделиями ремесла и шедеврами искусства. Авторами тех и других нередко были одни и те же люди.
143 Первая книга Библии.
144 Мирра - благовонная смола для курений на древесной основе. Ладан - смолистое ароматическое вещество, получаемое из коры некоторых деревьев. Бальзам - экстракт или пахучий густой сок из коры и древесины различных растений. Нард - название нескольких ароматических растений, главным образом из семейства валериановых.
145 Электр - природный сплав золота и серебра.
146 Гемма - резной камень с миниатюрными художественными изображениями.
147 Придел - пристройка к основной части храма.
148 Начало мирного периода в правлении его отца, Генриха I.
149 Ныне Савиньи (Sanvigny) в Бурбонэ, Франция.
150 Клюни - монастырь в Северной Бургундии, центр движения за церковное обновление.
151 Оделерий родом из Орлеана, в завоевании Англии 1066 г. соратник графа Роджера Монтгомери, получившего во владение г. Шрюсбери.
152 Сангедрин (синедрион) - высшее судебно-религиозное учреждение.
153 Трефной - недозволенный, нечистый, недопускаемый к употреблению в пищу религиозными иудаистскими правилами.
154 Тверской А. Введение //Рамбам. Избранное. Иерусалим, 1990. Т. 1. С. ХХХVIII.
155 Тора - первые пять книг Библии. Мишна - свод различных канонических законов. В Мшпну включают 6 отделов, кои делятся на трактаты. В отдел Зераим ("Посевы") входят 11 трактатов о молитвах, славословиях и земледелии. В отдел Мозд ("Праздники") - 12 трактатов о праздниках. В отдел Нашим ("Женщины") - 7 трактатов о семье. В отдел Незикин ("Ущербы") - 10 трактатов о гражданских и уголовных судебных делах. В отдел Кодешим ("Святыни") - 11 трактатов о святых дарах. В отдел Тогарот ("Очищения") - 12 трактатов об очищениях. Мишна разрабатывается и комментируется в Гемаре. Совокупность Мишны и Гемары образует Талмуд.
156 Письменный Закон - Библия, прежде всего Тора. Устный Закон - обширные комментарии к ней, сочинявшиеся до V в. См. подробнее: И. Агур. Введение в Устную Тору. М., 1991.
157 Святая Святых - небольшая, отгороженная завесой часть Иерусалимского храма, где в специальном ларе, Ковчеге Завета, хранились Скрижали Завета (две каменные плиты, на которых были высечены соответственно первые четыре и последующие шесть заповедей Закона).
158 Пиркей авот ("Наставления отцов") - один из трактатов четвертого раздела Мишны, "Ущербы".
159 Мутазилиты - одно из основных богословских и религиозно-политических направлений в мусульманстве. Мутазилиты создали в VIII в. Первую в исламе богословскую систему. См.: Г.Э. фон Грюнебаум. Классический ислам: Очерк истории (600-1258). М., 1988. С. 86-90, 122, 133, 146, 190, 202-203.
160 Абу-л-Хасан - это Али б. Исмаил ал-Ашари (873-935), мусульманский богослов, основатель целого направления в мусульманской религиозной философии, школы ашаритов. Абу Амр Дирар б. Амр ал-Гатафани (728-815), глава одной из мутазилитских школ. Бишр б. Гийас ал-Мариси (ум. 833), богослов и правовед.
161 Имеется в виду Мухаммад, основатель ислама.
162 Последователи Мухаммада б. Каррама (ум. 869), мистически настроенного проповедника. Каррамиты создали разветвленную сеть монастырей. Они утверждали, что все люди изначально через своих первопредков были мусульманами, верующими в единого Аллаха, и лишь потом положение изменилось.
163 Джизйа - подушная подать, взимаемая с иноверцев. Призыв к убийству, а не взиманию джизйи вызван тем, что в данном случае объектом внимания предстает не изначально немусульманин, а отступник от истинной веры.
164 Гайланиты - последователи богослова Гайлана ад-Димашки (казнен в 742), слово, словесное выражение веры они ставили выше действия, выше реального практического послушания. Кадариты - одно из названий мутазилитов, проповедовавших свободу человеческой воли, ответственность человека за свои поступки.
165 Абу-л-Хузайл Мухаммад б. ал-Хузайл ал-Аллаф (ум. 849) - идейный наставник одного из направлений мутазилизма с центром в Басре, о его учении о "состояниях" см.: Аш-Шахрастани Мухаммад б. Абд ал-Карим. Книга о религиях и сектах. Ислам. / Пер. с араб., введ. и ком. С.М. Прозорова. Ч. 1. М., 1984.
166 Абу Сакл Бишр б. ал-Му'тамир ал-Хилали (ум. 825) - поэт и богослов, глава одной из багдадских школ мутазилитов.
167 Коран 17:24.
168 Вид колючего растения.
169 Здесь автор играет на двойном значении слова, прямом - "имя" и переносном - "добрая слава, репутация, именитость".
170 Почетное звание человека, заучившего Коран наизусть.
171 Лицо при дворе правителя, ведавшее доступом к нему, церемониймейстер.
172 Абиссиния - Эфиопия.
173 Широко распространенная на Востоке игра, до известной степени соответствующая европейскому поло. Две команды, состоящие из нескольких всадников с клюшками, загоняют деревянный шар в ворота друг друга.
174 Ракетка для игры в мяч.
175 Знак отличия на мусульманском Востоке, награда, сходная с орденом.
176 Абисгун - морская гавань при впадении р. Гургена в Каспийское море.
177 Согласно легендарной традиции, мифический персидский царь в трудную минуту своей жизни был спасен выученным в детстве ремеслом кузнеца.
178 Намаз - мусульманская молитва, шариат - совокупность всех религиозно-правовых и обрядовых норм ислама.
179 См.: Вопросы философии. 1993. № 8, а также: Бонавентура. Путеводитель души к Богу. М., 1993.
180 Здесь и далее под Философом подразумевается Аристотель.
181 Аристотель. Никомахова этика. II, III, 1105 а.
182 Аристотель. Риторика. II, 12.
183 Аристотель. Никомахова этика. II, 9, 1109 в.
184 Здесь у Эгидия слышны, на наш взгляд, отзвуки представлений о первородном грехе, предопределившем расположенность человека к злу.
185 История латинского языка средневековым авторам еще не была известна, отсюда и представления Эгидия о латинском языке как языке искусственном и языке письменности. Только в эпоху Возрождения, когда начал складываться историзм в мышлении, исторический взгляд на прошлое, латинский язык в работах такого гуманиста, как Лоренцо Балла и других, начал рассматриваться в его историческом развитии.
186 Научное знание у Аристотеля представляет собой высшую стадию познания внешнего мира интеллектом, оно отличается от простого опыта, от восприятия, от мнения; трудный и длительный путь к научному знанию, начало которого положено в ощущениях, видимо, и позволило Эгидию так истолковать Аристотеля.
187 Аристотель. Политика, VII, XV, 1-6. В трех последующих главах трактата речь идет о воспитании детей мужского пола; Эгидий пользуется терминами pueri, iuvenes, не делая особых различий в их употреблении в зависимости от возраста.
188 Аристотель. Политика, VII, XV, 1.
189 Там же. В странах с древними традициями виноградарства, где вино постоянно употреблялось, его иной раз давали маленьким детям, даже грудным, полагая, что дети от него становятся здоровее и крепче. Эгидий не согласен с подобными представлениями и с помощью Аристотеля отвергает их. Позже гуманисты Пикколомини и Веджо расширят аргументацию против употребления вина детьми.
190 Там же, VII, XV, 2-3.
191 Там же, VII, XV, 2.
192 Там же, VII, XV, 2, 4.
193 Там же, VII, XV, 2. Текст у Эгидия неясен - ad no defluere propter teneritudinem, его возможное толкование: "и к этому переходить постепенно из-за [их] нежности".
194 Там же. У Аристотеля говорится об использовании некоторыми племенами механических приспособлений, предохраняющих тела малышей от повреждений.
195 Там же, VII, XV, 6. У Аристотеля точка зрения противоположная: он спорит с законодателями, запрещающими детям громкий крик и плач, которые, на его взгляд, содействуют росту детей, так как служат для тела своего рода гимнастикой.
196 Там же, VII, IV, 1.
197 У Аристотеля нет такого высказывания в V книге "Политики", но мысли о необходимости воспитания детей в духе добродетели и соответствующих законов неоднократно встречаются в VII и VIII книгах "Политихи", см., напр.: Аристотель. Политика, VIII, 1.
198 Там же, VII, ХIII, 21. У Аристотеля: "Следует ли начинать с воспитания рассудка или с воспитания навыков".
199 Там же, VII, ХIII, 22.
200 О науках Эгидий специально говорит в главе VIII второй части второй книги трактата "О правлении государей" (см. русский перевод в сб.: Школа и педагогическая мысль средних веков, Возрождения и начала нового времени: Исследования и материалы. М., 1991. С. 120-125).
201 Аристотель. Политика, VIII, III, 2.
202 Там же, VIII, IV, 1-2.
203 Там же, VII, ХIII, 1-4.
204 Вначале у св. Григория Паламы еще не было в руках сочинений Варлаама, и он мог возражать пока только на его изустно передававшиеся мнения. Каждая из частей I Триады построена поэтому как ответ Паламы на вопрос молодого монаха, который слышал о нападках Варлаама на исихастов, а может быть, что-то из его сочинений уже читал.
205 Выражения этой, по-видимому, обобщающей цитаты напоминают некоторые места из 1-го и 3-го "Писем к Паламе" Варлаама: "философия есть дар Божий", "бесстрастие не избавляет душу от случайного незнания", "мудрость дана им (язычникам) от Бога" и др. Сочинения Варлаама против исихастов были сожжены по патриаршему указу в 1341; некоторые сохранившиеся письма помещены в издании: Barlaav Calabro. Epistole greche. I primordi episodici a dottrinari delle lotte esicaste. Studio introduttivo e testi a cura di Giuseppe Schiro.
206 Указания на соответствующие места из Священного Писания отсутствуют у св. Григория Паламы, как и у всех писателей до XVI-ХVII вв., когда текст Библии был для удобства цитации и параллельных ссылок размечен номерами глав и стихов: в средние века предполагалось, что эти места всем известны. При цитировании святоотеческих творений также считали лишним упоминать раздел, главу, а иногда даже название. Только современные издания обрастают справочным аппаратом, который использован и в настоящем переводе с добавлением новых указаний на цитаты, не опознанные ранее. Общеизвестные выражения и тексты оставляются и у нас без ссылок.
207 Св. Дионисий Ареопагит. О божественных именах I 1: PG 3, 587 В. По скольку уже окончательно доказано, что автором ареопагитических трактатов не мог быть афинянин Дионисий, современник и ученик апостола Павла, мы считаем возможным в контексте сочинений св. Григория Паламы употреблять имя "Дионисий Ареопагит" как полноправный псевдоним, т.е. без "псевдо-". Кому бы ни принадлежал в действительности этот псевдоним, за долгие века христианского богословия он оправдал себя, и отнесение сочинений к прямому ученику апостола Павла получило не техническое и историографическое, а глубокое символическое значение, выражая действительно центральное место ареопагитического корпуса в богословской мысли.
208 Возможно, имеется в виду утверждение Варлаама, что главное достижение греческой философии - тезис о непознаваемости Бога и ограниченности человеческого знания (3-е письмо к Паламе). Schiro, 298-299.
209 Отклонения от известного нам текста Священного Писания, не редкие у св. Григория Паламы (как и у других средневековых богословов), объясняются, возможно, не столько тем, что он пользовался какими-то другими его изводами, хотя это тоже не исключено, сколько невольным видоизменением приводимого обычно по памяти текста в его живом употреблении: в данном случае, например, у апостола Павла стоит "Посмотрите, кто вы...", а св. Григорий пишет уже "Посмотрите, кто мы...". Учитывая эти отклонения, а также стремясь передать цитаты из Священного Писания в том смысле, в каком они начинают звучать у Паламы, мы не "причесываем" их по тексту синодального перевода Библии на русский язык. По аналогичным причинам у нас заново переводятся также все цитаты и извлечения из сочинений Святых Отцов. Следует иметь в виду, что если в отношении Священного Писания св. Григорий Палама в огромном большинстве случаев сохраняет буквальную точность, то святоотеческие писания редко приводятся дословно. То, что в современных изданиях и в нашем переводе взято из них в кавычки (т.е. то, что в греческом оригинале сопровождается безударной частицей φησι, "говорит", или другими словами и оборотами, употреблявшимися в значении теперешних кавычек), совсем не обязательно точная цитата: св. Григорий очень часто не только не сохраняет точные выражения и порядок слов, но просто дает только изложение смысла, пересказ ("реферат") приводимого места. Еще свободнее Палама обращается с текстами нехристианских авторов и Варлаама (см. ниже ? 2, 14 и 15).
210 Т.е. от апостола Павла, которому принадлежат эти слова: 1 Кор. 14, 20, ср. Мат. 5, 48; Фил. 3, 14-15; Кол. 1, 28; 1 Кор. 2, 6.
211 Св. Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии II: PG 3, 392 А.
212 Ср. ниже II 1, 43.
213 Ко всему этому месту см. 1 Кор. 1, 20-30.
214 Палама осуждал впоследствии известного византийского гуманиста Никифора Григору за то, что, "сгноив себя, состарившись и износившись в заботе о внешней науке и посвятив свой век тщете бесплодной философии", тот лишился душевного устроения, необходимого для исследования богословских вопросов, и, что хуже всего, приобрел "высокомерный образ мысли" (Против Григоры возражение 1-е).
215 Т.е. Григорий Назианзин, который вторым после евангелиста Иоанна получил почетное прозвание Богослова. Третьим получил его Симеон Новый Богослов. Оно не утвердилось за Григорием Синаитом и Григорием Паламой, хотя многие их так называли.
216 Св. Григорий Богослов. Слово 21, 6: PG 35, 1088 В; К Немесию: PG 37, 1554.
217 Св. Василий Великий. Беседа на псалом 45: PG 29, 429 а.
218 Св. Василий Великий. Беседа 12, на Притч. 1, 6: PG 31, 397 ВС.
219 Св. Василий Великий. Письмо 223: PG 32^ 824 AB.
220 Св. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна IV 4: PG 59, 50.
221 Игра слов: природное, φυσικη - надмевает, φυσιοι.
222 Сходство изречения "Знай самого себя", начертанного на храме Аполлона в Дельфах, с заповедью из Моисеева "Второзакония" (15, 9), которая в переводе 70 толковников звучит как "Внемли себе" (так и в славянском; в синодальном переводе этого места с древнееврейского - "берегись, чтобы не вошла в сердце твое беззаконная мысль"), наряду с многими другими параллелями (о них отчасти упоминает ниже и Палама) не раз привлекалось для доказательства родства или даже прямой зависимости между греческой мудростью и Ветхим Заветом. Как западноевропейские, особенно в эпоху Возрождения, так и византийские гуманисты были склонны видеть здесь прежде всего совпадения и тождества. Палама, наоборот, подчеркивает сущностную несовместимость двух традиций, греческой и иудейской, как то делали многие христианские богословы (см. напр. св. Василий Великий. Беседа на слова "Внемли себе": PG 31, 197-217).
223 Служанка сказала это о Павле и о бывших с ним Силе, Тимофее и, вероятно, Луке, а не о Павле и Варнаве (Деян. 16, 17). По-видимому, Палама цитирует по памяти и смешивает этот случай с эпизодом из Деяний (14, 11).
224 Слова пифагорейца Нумения из Апамеи (их приводит Евсевий в "Евангельских приуготовлениях", гл. 96). Сходную мысль высказывает и христианский писатель Климент Александрийский (Педагог, 3, 11): "...Соревнователь Моисея, во всех отношениях превосходнейший Платон..."
225 Григорий Палама приводит здесь одно из главных христианских возражений против античной теологии: Бог не может быть совершенным, если ему предстоит равноизначальная с ним материя для его творчества. По-видимому, из языческих "теологов" Палама здесь имеет в виду прежде всего Платона, который пишет в "Тимее" (52-е), что материя-гиле, вечная восприемница идей, вся беспорядочно колышется, и это ведет к отсеиванию и расслоению элементов космоса. Правда, платоники и неоплатоники знали также и о Первоединстве, которое абсолютно возвышается и над идеями, и над материей, и потому христианский догмат о творении из ничего направлен не против платоников, а против стоиков, у которых природа мира действительно вырастает из собственных недр, как дерево из семени.
226 В отрицании всего, что говорят о Боге сочувствующие, но неверующие мирские философия и наука, св. Григорий Палама солидарен со многими христианскими богословами. Например, св. Иоанн Златоуст выражал ту же мысль еще резче: "Безумцем для мира становится тот, кто не ценит внешней мудрости и знает, что она ничего не может дать для приобретения веры" (Беседа на 1 Кор. 10, 1: PG 61, 82).
227 Св. Дионисий Ареопагит. О божественных именах IV 19: PG 3, 717 А.
228 Ангелы назывались "вторыми сияниями", или "вторыми светами" у многих христианских писателей, начиная с Григория Богослова (Беседы 38, 9; 40, 5; 44, 3: PG 34, 320 С, 364 В, 609, а также в других местах). В еретическом субординационистском понимании Троицы этот термин еще до Григория Богослова применялся для обозначения второй Ипостаси.
229 Св. Григорий имеет в виду то обстоятельство, что для христиан обетованное время впереди, тогда как почти для всех античных мыслителей подлинный "золотой век", "век Кроноса", счастливая эпоха человечества были только в прошлом.
230 Палама называет этот признак мирского мудрствования главным потому, что опаснее и огорчительнее всего в спорах было широкое цитирование противниками исихастов как Священного Писания, так и святоотеческих творений. Установление смысла тех или иных выражений великих богословов - одна из главных забот в Триадах.
231 Это опять неточная и приведенная, возможно, по памяти цитата из диалога Платона "Федр" (245 а): "А кто без мусического неистовства приступает к вратам поэзии, надеясь, что станет хорошим поэтом благодаря технике, у того не будет успеха, и его благоразумные творения затмятся творениями неистовствующих". В "Апологии Сократа" (22 с) тоже сказано о поэтах, что "не благодаря мудрости могут они творить то, что творят, но благодаря некоей природной способности, как бы в исступлении, подобно гадателям и прорицателям; ведь и эти тоже говорят много хорошего, но совсем не знают того, о чем говорят".
232 В начале платоновского диалога "Тимей" (27 с) пифагореец Тимей говорит: "Все имеющие хоть немного благоразумия при любом малом и великом деле непременно призывают Бога; и мы, собираясь неким образом описывать вселенную, как она возникла или даже существует невозникшей, если только не совсем заблуждаемся, должны, призвав богов и богинь, молиться о том, чтобы сказать все как можно согласнее с их умом, но и не противореча себе".
233 Принимая смертный приговор, Сократ признавался друзьям, что с самого детства "привычный мне вещий голос моего гения (демона) во все предыдущее время был всегда очень настойчив и резко противился мне при малейшей моей попытке сделать что-нибудь неправильное" (а в продолжение всего суда, когда независимыми речами Сократ усугубил ненависть обвинителей, демон-гений не сдерживал его; "Апология Сократа" 31 d, 40 ab). О демоне Сократа говорится еще в "Теэтете" (151 а), "Эвтидеме" (272 е), "Алкивиаде первом" (103 ab), а также у Ксенофонта в "Воспоминаниях" (I 1, 4). "Мудрейшим из всех" Сократа назвала дельфийская прорицательница ("Апология Сократа" 21а).
234 Гомер начинает "Илиаду" словами: "Гнев, о богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына".
235 В начале "Трудов и Дней" Гесиод призывает муз из македонской Пиерии близ Олимпа, родины муз, а в начале "Теогонии" - с Геликона, их священной горы в Беотии. В "Трудах и Днях" он рассказывает, что, когда он "овец под священным пас Геликоном", олимпийские музы, "вырезав посох чудесный из пышно-зеленого лавра, мне его дали и дар мне божественный песен вдохнули" (перевод Вересаева). Палама, возможно, сознательно пародирует: вместо овец у него выступают свиньи, а устарелая форма прошедшего времени от глагола "давать" εδων, "дали" понимается как εδον, т.е. "едя", вследствие чего Гесиод будто бы ест лавр.
236 Из сочинения "О бессоннице" Синесия, неоплатоника, и христианского философа и поэта конца IV - начала V в. (PG 66, 1289 А).
237 "Ты научен всему, о богомудрый Мусей" - так начинает византийский филолог ХП в. Иоанн Цец (Хилиады 12, 149) одно из обращений легендарного певца Орфея к своему учителю. Палама снова нарочно небрежен.
238 Об этих пожеланиях языческих поэтов Палама, по-видимому, также читал у Иоанна Цеца в "Схолиях" к гесиодовским "Трудам и Дням" (§23- 24).
239 Св. Дионисий Ареопагит. Послание 7: PG 3, 1080 В.
240 Св. Дионисий Ареопагит. О божественных именах IV 23: PG 3, 725 AB.
241 Св. Григорий Палама говорит здесь об атеистах, которые объясняют возникновение мира цепью последовательных превращений и при этом не замечают, что в каждом превращении присутствует искусство Творца.
242 Св. Дионисий Ареопагит. Послание 7: PG 3, 1080 В.
243 Палама перечисляет здесь обычные и распространенные античные философемы или теологумены (поскольку в античности рассуждения о Божественном начале также назывались теологией): звезды и планеты - одушевленные живые существа (ср. напр. Платон. Тимей 38 е); душа мира, или мировая душа, выше и полнее индивидуальных душ (ср. особ. Плотин. Эннеады IV 3, 4; 6); в перипетиях метемпсихоза бывшая человеческая душа может вселиться в животное и даже в растение.
244 Св. Дионисий Ареопагит. О божественных именах VII 2: PG 3, 868 С.
245 Св. Дионисий Ареопагит. О божественных именах IV 23: PG 3, 725 В: демоны "не совершенно лишены блага, поскольку существуют, живут, мыслят и поскольку в них есть вообще некое движение желания".
246 Быт. 4, 7. В переводе 70: "Если праведно принес, но праведно не разделил [т.е. не отделил того, что человечески превратно, от Божиего], то не согрешил ли ты?"
247 Прп. Исаак Сирин. Слово 72: изд. Σπετσιερη (Αθηναι 1882), с. 314; изд. Θεοτοκις (Leipzig, 1770), с. 463.
248 Св. Григорий Богослов. Слово 41, 14: PG 36, 448 С.
249 Св. Григорий Нисский. Об устроении человека 35: PG 44^ 2400 (слова "Церкви" в тексте Григория Нисского нет).
250 Св. Григорий Нисский. Письмо 11: PG 46, 1041 С.
251 Св. Василий Великий. Беседа на 14-й псалом 3: PG 29, 256 ВС (а не на 7-й псалом).
252 См. выше I 1, 4. Эти слова находятся во 2-й, а не в 1-й книге "Церковной иерархии".
253 Св. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Матфея 1, 4-5: PG 57, 17-19.
254 Св. Григорий Богослов. Слово 16, 12: PG 35, 936 ВС.
255 Св. Кирилл Александрийский. Толкования на псалмы 9, 23: PG 69, 780 А.
256 Этот отрывок взят не из св. Григория Нисского, а из Григория Агригентского (Толкование на Екклесиаста I 18: PG 98, 796 CD).
257 Рассуждения о пяти ключах мудрости Паоло да Чертальдо позаимствовал скорее всего у Бернардино Сьенского, популярного проповедника из Сьены, трактатом которого "Письма об управлении семьей" он широко пользовался. Такие схоластические приемы были свойственны и другим теологам, читавшим проповеди горожанам.
258 Рассуждения о "строгой мере" во всем, кроме любви к Господу, также очень характерно для флорентийских проповедников XIV столетия. Это одна из излюбленных тем, например, Доменико Кавалька, который почерпнул ее у Фомы Аквинского. Паоло да Чертальдо также мог ее позаимствовать у Бернардино Сьенского.
259 Сентенции Паоло обозначены порядковыми номерами, но в них отсутствует какая-либо система, выделить отдельные тематические разделы весьма сложно. Торговец зерном был далек от составления классификаций, он просто выписывал сентенции, которые представлялись ему содержащими житейскую мудрость.
260 Невозможность жить в мире без греха, испытывая его тлетворное влияние, - одна из распространенных тем в проповедях Бернардино Сьенского.
261 "Добрый маяк" - благие намерения, которые не исполняются.
262 Известно, что Чертальдо лично знал Джованни Боккаччо, считал его своим другом и вел с ним дела, однако нет фактов, доказывающих, что Паоло читал сочинения Данте; возможно, он просто повторял расхожие мнения, которые были распространены среди горожан.
263 Как и многие другие деловые люди Флоренции, Паоло да Чертальдо стремился сочетать заповеди коммунальной корпоративности, имеющие целью социальную сплоченность и единство, с принципами купеческого индивидуализма, порождаемого процессами накопления капитала.
264 Очень много сентенций Чертальдо относится к управлению домом и семьей, что совершенно в духе купеческой литературы XIV-XV вв., для которой семья часто являлась центром хозяйственного комплекса, а производство и торговля еще не отделялись от домашней экономики. Это дало основание Витторе Бранка даже ввести термин, который в ходу у итальянских исследователей: "ragion du famiglia" - "семейный разум".
265 Здесь повторяется сентенция 87, такие повторы очень характерны для Паоло да Чертальдо.
266 Долговые отношения были темой весьма актуальной для флорентийцев, поскольку в XIV в. они еще не были санкционированы соответствующим законодательством, а торговый трибунал - "Mercanzia" был основан только в 1406 г., поэтому все купцы наставляли своих потомков, как следует добиваться кредитов, получать их и отказывать назойливым просителям, которые некредитоспособны. Особенно озабочены они были последним обстоятельством, ибо оно противоречило заповедям христианской морали.
267 Такого рода конформизм был очень характерен для жителей Флоренции XIV в., раздираемой борьбой партий, политических группировок и отдельных семейных кланов с частыми вооруженными стычками и убийствами. Хроника Дино Компаньи передает тревожную атмосферу борьбы "черных" и "белых" гвельфов. Сам Чертальдо жил в середине XIV столетия, в более спокойные времена, но и тогда правила социального конформизма требовались флорентийскому обществу, в котором существовало противостояние младших и старших цехов, рождающейся олигархии и народа. Эту же тему освещает 106-й тезис.
268 Заповедь, часто описываемая в купеческой литературе, поскольку во Флоренции не было ни одной зажиточной семьи, членам которой не пришлось бы выезжать за ее пределы и подолгу жить в чужих странах. В обществе распространилась традиция: юноша уезжал на службу в торгово-банковские филиалы известных компаний, чтобы приобрести опыт в делах и накопить деньги, на что уходило 15-20 лет, после чего следовало возвращение, женитьба в родном городе, как правило, в возрасте примерно сорока лет, покупка недвижимости во Флоренции и контадо и карьера на политическом поприще. Чертальдо предусматривает для своих потомков подобный вариант.
269 Флорентийцы поступали на службу к феодальным сеньорам, которые ценили их опыт в делах и умение наживать деньги, - пример флорентийца Филиппо Сколари, ставшего первым министром и полководцем на службе у венгерского короля Сигизмунда, был широко известен. Но им были свойственны настороженность и подозрительность в отношении феодального мира, существующего по иным законам. Эта настороженность отразилась в новеллах Франко Саккетти, а также в записках ряда деловых людей.
270 Паоло повторяет актуальные темы проповедников о недопустимости ростовщичества. На эту тему существовало огромное количество проповедей.
271 Заповеди спасения души и правила аскетизма позаимствованы у Бернардино Сьенского.
272 Обычай вендетты был характерен для городской флорентийской среды XIV в., он восходил к традициям родовой семьи - консортерии, включающей в себя живущих под одной крышей отдаленных родственников, вассалов, клиентов, зависимых людей, подчиняющихся одному главе. Рольвендетты стала усиливаться в городском обществе с ХП столетия в процессе переселения феодальных фамилий из контадо в город. Миротворческие призывы проповедников, запрещающие вендетты, не были для деловых людей пустым звуком, поскольку трудно сочетать занятие торговлей и предпринимательство с кровной местью, разоряющей семью и зачастую из-за пустых амбиций предков лишающей ее членов их родственников.
273 Высказывание противоречиво по своему характеру. Религиозной заповеди о недопустимости взяток противостоит иное суждение, продиктованное расчетливой житейской мудростью. Такие положения нередки для менталитета занимающихся делами флорентийцев, которые как бы не замечают вопиющих противоречий между евангельскими заветами и потребностью наживы.
274 Недоверие к методам наживы, связанным с риском, особенно усилилось в деловой среде Флоренции после краха компаний Барди и Перуцци в 40-х годах XIV в.
275 Мысли в которых автор пытается совместить корпоративный дух с началами индивидуализма купца и накопителя, свойственны и сознанию других деловых людей. В 233-м тезисе дух эгоизма явно преобладает.
276 Мысли в которых автор пытается совместить корпоративный дух с началами индивидуализма купца и накопителя, свойственны и сознанию других деловых людей. В 233-м тезисе дух эгоизма явно преобладает.
277 Вслед за Бернардино Паоло дает рекомендации по управлению делами, это первые попытки осмыслить предпринимательскую деятельность. Впоследствии подобные рассуждения будут встречаться во всех купеческих записках, наиболее яркое выражение они найдут в "Записной книжке" Джованни Ручеллаи.
278 "Случайность", о которой здесь идет речь, скорее всего - изгнание по политическим мотивам.
279 Можно предположить, что в подобных сентенциях отражаются отношения зарождающейся конкуренции.
280 Несмотря на предпочтительность проживания в отечестве, Паоло да Чертальдо не исключает необходимости отправляться в чужие земли.
281 Здесь проявляется в целом характерная для флорентийских деловых людей позиция - испытывать на чужбине чувство превосходства, и особенно над титулованной знатью, ради чего они могли пожертвовать многим и даже прибылью.
282 Заповедь социального конформизма для беспокойной Флоренции, где общество страдало от отсутствия в нем единства, была достаточно актуальна.
283 В XIV в. флорентийцы предпочитали создавать торгово-банковские компании на семейной основе, чтобы родственные связи гарантировали доверие в делах.
284 По-видимому, Паоло да Чертальдо не читал Цицерона, а воспользовался цитатой из сочинения Сан Бернардино либо повторил расхожее мнение.
285 В этом месте Паоло дает советы, непосредственно связанные с его основной профессией. Он был торговцем зерном, а в 60-е годы XIV в. занимал почетную должность поставщика зерна для флорентийской милиции.
286 Коммуна - городская самоуправляющаяся община.
287 Паоло да Чертальдо демонстрирует еще средневековое понятие о милосердии, относя к его объектам "бедных Господа Бога" - вдов, сирот, больных и немощных, странников и паломников, профессиональных нищих.
288 Ссылки на античные примеры встречаются в купеческой литературе XIV столетия и еще более часто в XV в., когда светская культура основательно распространилась в этой среде. Источником этих сведений для купцов становились проповеди, популярные трактаты, а также хрестоматийные тексты, которые изучались в городских школах.
289 Наставлений такого рода очень много в записках деловых людей Флоренции. Причиной их появления было желание укрыть имущество от налогового обложения, в системе которого большую роль играл произвол коммунальных властей.
290 В той среде, к которой принадлежал Паоло да Чертальдо, была разработана целая апология даров и пиров, им отводилось огромное значение в жизни уважающего себя флорентийца. На коммунальные должности избирали по спискам, составленным от гонфалона, т.е. квартала, в котором проживало данное лицо. Эти списки составлялись на собраниях граждан гонфалона, поэтому для тех, кто претендовал занять видное место в системе коммунального управления, столь важно было расположение соседей, которым и старались заручиться, ублажая их на пирах и одаривая.
291 Расхожее место проповедей доминиканцев и францисканцев в XIV столетии.
292 Телесные наказания детей являлись непременным атрибутом средневековой системы воспитания и рекомендовались всеми церковными проповедниками и идеологами. Первые изменения внесла гуманистическая педагогика.
293 307, 308 - распространенные заповеди общения в деловой среде Флоренции, в которых заметно стремление отстаивать собственное достоинство.
294 Речь идет о недопустимости участия в заговорах и политических интригах, которые часто возникали в Коммуне в XIV в., подрывали стабильность общественной жизни и целостность социального организма.
295 Речь идет о доме, где жена главенствует над мужем.
296 Переписывая наставления проповедников, богатые флорентийцы, как правило, занимались ростовщичеством, иногда камуфлируя его другими сделками, иногда открыто, принося в конце жизни покаяние и покупая значительными суммами, завещанными церкви, возможность спасения на том свете. Паоло приводит чисто средневековую трактовку ростовщичества.
297 Писистрат - афинский тиран (600-528 гг. до н.э.), пришел к власти, победив в войне, политической борьбе, разгоревшейся после реформ Солона в 561 г. до н.э.. Он поощрял развитие торговли и ремесла, о чем свидетельствовало производство чернофигурных ваз. При нем начали сооружать храм Зевса Олимпийского и водопровод. Он возродил праздник Великих Панафиней и приказал впервые записать тексты поэм Гомера.
298 Здесь снова Паоло да Чертальдо возвращается к теме предотвращения вендетт.
299 В данном случае в текст наставлений помещена новелла, своего рода "экземпла" из тех, что были распространены в купеческой среде.
300 Во второй половине XIV в. почтенные флорентийские граждане обзаводились виллами за городом. Подобное стремление обусловливалось многими причинами: это был один из способов вложения денег, гарантирующий стабильность, средство социального престижа, но главным образом - возможность не испытывать затруднений с продовольствием в случае голода и перебоев в снабжении. Основные продукты питания горожане старались производить в своих поместьях, чтобы не зависеть от рыночной конъюнктуры. Землю на вилле чаще всего сдавали небольшими участками в аренду жителям контадо, взимая с них продуктовую ренту. Отношения с арендаторами и работниками на вилле не находили отражения в цеховых уставах, поэтому именно здесь деловые люди хотели оставить наставления потомкам, как следует управлять своим маленьким поместьем.
301 Здесь заметно отношение к Фортуне в религиозном понимании, при котором понятие фортуны подменялось божественным провидением.
302 История о Джованни Кавацца - "короле Лире" флорентийских купцов - представляет собой подобие "экземпла", расхожий анекдот, бытовавший в среде, к которой принадлежал Паоло да Чертальдо.
303 Автор приводит примеры из текста Священного Писания, очень распространенные в проповедях и религиозных трактатах-наставлениях.
304 Паоло да Чертальдо был далек от того, чтобы считать жадностью скрупулезную бережливость и прижимистость накопителя. К жадности он относит предосудительные и рискованные методы обогащения, ведущие к порокам. Сеньория управляется феодальным владыкой, Коммуна - самовластна.
305 334, 345 - традиционный для проповедников XIV в. перечень грехов.
306 Рассуждения о предусмотрительности, противостоящей чрезмерной эмоциональности и хаотическим стечениям обстоятельств, вызванных случаем, характеризует сознание купцов и составляет доминанту того, что итальянский исследователь В. Бранка называет "купеческим разумом" - "ragion mercante".
307 Письма св. Бернардино - главный источник, из которого автор "Книги" черпает свои сентенции. Впрочем, более половины из них не идентифицируются с текстами Бернардино и, по мнению А. Скьяффини, для них невозможно определить источник.
308 Заповеди честной наживы были весьма распространены в этой среде. По мнению некоторых ученых, они являлись лишь атавизмом этики цеховых ремесленников. Следует подчеркнуть, что их наличие обусловливалось необходимостью вести дела на основе доверия между компаньонами и агентами по сделкам, поскольку юридическая сторона практики накопления еще не была разработана.
309 В сентенциях 355 и 356 преподается апология даров, вызванная узостью деловой среды, отношения в которой в середине XIV в. Строились во многом на личных контактах, а также активностью флорентийцев в политических делах, то есть нуждой в поддержке избирателей.
310 Стремление к миру было свойственно флорентийцам не только как евангельская добродетель, но и как принцип внешней политики, которого старались придерживаться, как то диктовали интересы торговли и предпринимательства.
311 Автор разделяет людей, равных ему по положению: соседи, отношения с которыми надо строить по правилам равенства и взаимоуважения, и нижестоящих и даже прямо зависимых: "кто находится под сеньорией" - крестьян-арендаторов, которые должны бояться своего сеньора.
312 Ситуация с кормилицами имела особое значение во Флоренции, где каждый мало-мальски уважающий себя гражданин стремился нанять кормилицу для маленьких детей. Д. Херлихи и А. Клапиш-Зюбер отмечали, что среди лиц, работающих по найму, кормилицы составляли одну из наиболее оплачиваемых категорий.
313 Боэций - автор, на которого особенно часто ссылались деловые люди в своих записках. Текст его трактата "Утешение философией" был широко известен в XIV-XV вв.; на него, в частности, часто ссылался Джованни Доминичи и другие доминиканские проповедники. Купцам он импонировал духом стоицизма в отношении ударов судьбы.
314 По традициям семьи-консортерии мать в случае смерти отца могла взять свою вдовью часть и вернуться в свой род под опеку родственников- мужчин, чтобы попытаться выйти замуж вторично. Ее дети от брака с первым мужем оставались в его роду под опекой его родственников - мужчин. Связи матери и детей от ее первого брака в этом случае практически прерывались. Лишь к концу XIV столетия не без влияния гуманистической культуры женщины стали сознательно отказываться от замужества после смерти первого мужа, чтобы взять на себя заботы о детях, увеличивая таким образом роль и значимость женщины в воспитании детей. Но таких случаев было мало. Паоло да Чертальдо описывает скорее традиционную ситуацию, опираясь на культивируемое церковью недоверие к женской природе.
315 В подобных заповедях выражаются обособленность и недоверие, истоком которых, возможно, являются отношения уже возникающей среди предпринимателей конкуренции, когда личность уже не могла опереться на традиционные связи родства, дружбы и верности.
316 Хотя Паоло не исключает возможности служения сеньору, он все же решительно исключает их из сферы делового доверия, рекомендуя избегать вступать с сеньорами в сделки. Немало новелл на такие же сюжеты приводит Франко Саккетти. Паоло, как и другие деловые люди Флоренции, отмечал, что сеньоры всегда применяют насилие и подавление, не следуя статьям заключенного договора, не считаясь с равноправием товаровладельцев в торговых отношениях.
317 Продолжение новеллы о Джованни Кавацца, которому в конечном счете с помощью плутовства удалось перехитрить своих бездушных и алчных родственников. История об этом "короле Лире" в своем продолжении отличается большей литературной обработкой, напоминая новеллы Саккетти и те из сюжетов Боккаччо, где герои, часто купцы, с помощью хитроумия побеждают враждебные обстоятельства. Братья минориты - одна из ветвей францисканского ордена, насаждающая идеалы святой бедности. Братья-проповедники - очевидно, доминиканцы, поскольку во второй половине XIV в. именно эти два ордена играли в тосканских городах ведущую роль.
318 У Паоло человеческая активность и деятельное начало должны проявляться не только в служении Богу и спасении души через посредство церкви. Напряженная деятельность должна была стать смыслом и содержанием существования человека на земле.