Написать предисловие к русскому изданию работы профессора Женевского университета Патрика де Лобье — большая для меня радость. С научной строгостью, аргументированно, автор анализирует социальное учение католической Церкви. Эту книгу можно считать ключом к пониманию этого учения, его архитектоники и претворения его в «исторический идеал». Таким образом выявляется подлинное значение социальной доктрины Церкви. Нередко она дискредитируется теми, кто ее недооценивает (ибо сводит к неопределенным принципам), или вызывает подозрения вследствие того, что иногда ее переоценивают (отождествляя с моделью идеального общества).
Социальная мысль Церкви не есть нечто застывшее. В ней, как во всем, протекает жизненный процесс, содержащий как элемент непрерывности и единства, так и элемент изменения и прогресса. Не являясь сборником рецептов, она некоторым образом определяет ряд наиболее значительных направлений, по которым можно следовать различными способами. Отсюда — исторический характер этого учения, в котором выражается его сила и способность творить.
И это поприще доступно всем — не только духовенству, но и мирянам. Даже если социальная мысль Церкви относится к области Учительства, она плод жизни и свидетельство жизненной силы всего народа Божиего. И зарождение, и последующие этапы развития христианского социального движения прошли при активном участии мирян, почувствовавших настоятельную необходимость разрешить со священниками и епископами новые проблемы, возникавшие в изменяющемся мире.
В превратностях истории народов Церковь находит отголоски Евангелия. Но чем больше она включается в современную ей эпоху, тем больше она должна являть свое лицо. Церковь, которая учила бы людей, чему они сами могут научиться, очень скоро стала бы Церковью ничего не значащей и неинтересной, она бы даже перестала быть Церковью. Чем же таким обладает Церковь, чем мир не может овладеть сам? Что же в ней содержится такое, чего мир не может изобрести? Ведь она не дает ни золота, ни серебра, но от имени Иисуса Христа говорит: «Встань и ходи» (Деян 3. 6).
Перевод книги профессора де Лобье на русский язык обретает в наши дни особое значение. До сих пор социальная мысль католической Церкви развивалась в контексте западных стран, чтобы отвечать новым требованиям становящегося все более сложным индустриального мира и чтобы противостоять риску превращения веры в частное дело в обществе, все более обмирщенном. Но, будучи внутренне динамичной, эта мысль должна впитать опыт советского периода и его одухотворить, чтобы лучше служить народу, не потерявшему своей души.
Я принимал участие в праздновании тысячелетия Крещения Руси в Москве. Перед православной Церковью вновь открываются перспективы ощутимого влияния на общество периода перестройки. До сих пор эта Церковь должна была сосредоточивать свои духовные силы главным образом на служении Божественной Литургии. Сегодня же она осознает свое призвание в том, чтобы вносить евангельскую закваску в обширнейшую сеть социальных и гуманитарных инициатив.
Надеюсь, что этот труд профессора де Лобье, благодаря традиционной мудрости восточных святых и монахов, поможет ей ответить на вызов, обращенный к Церквам Советского Союза и исполнить свою миссию во славу Божию и для спасения людей. Социальная мысль католической Церкви в бескорыстном и солидарном порыве может внести свой вклад в созидание советским народом обители мира и справедливости, открытой для всех.
Кардинал Роже Эчегаре,
Председатель папского Совета по вопросам справедливости и мира.