ВВЕДЕНИЕ В ЭКЗЕГЕЗИС НОВОГО ЗАВЕТА
ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОЕ ВВЕДЕНИЕ В 27 КНИГ НОВОГО ЗАВЕТА
I. Историческая достоверность книг Нового Завета
Данные истории, археологии, естественных наук и лингвистики в полной мере подтверждают сведения, содержащиеся в книгах Нового Завета. Наряду с этим воссозданный в составляющих Новый Завет книгах социальный контекст (повседневная жизнь в Палестине, устройство жилища, пища, костюм, воспитание детей...) подтверждается исследованиями всех ученых как прошлого, так и настоящего, как христианской, так и нехристианской ориентации. Пониманию Нового Завета способствуют также иудаистские источники (Талмуд, иудаистские апокрифы, кумранские рукописи), которые лишний раз подтверждают историческую достоверность этой части Писания.
Историческая достоверность Евангелий подтверждается также и языческими источниками, авторов которых трудно назвать пристрастными: а) Плиний младший (112 г.) рассказывает о христианах в своем письме императору Траяну; б) величайший из латинских историков Тацит повествует о Христе в своих "Анналах" (116 г.); в) Хрестус (Христос) и преследуемые Нероном христиане упоминаются у Светония (120 г.).
II. Проблема сохранности книг Нового Завета
Имеются ли в нашем распоряжении аутентичные новозаветные тексты или же на протяжении столетий оригиналы оказались частично утрачены и подверглись искажениям? Благодаря Божественному Провидению все написанные по-гречески книги Нового Завета сохранились до наших дней в огромном количестве рукописей; речь идет о ценнейших письменных документах, хранящихся в библиотеках и доступных для консультации любому ученому. На сегодняшний день известно 84 манускрипта греческого текста Нового Завета, 266 унциальных (прописных) рукописей, 2753 курсивных рукописи и 2135 лекционариев: общая численность рукописей превышает 5000. В том, что касается сохранности текстом, несомненно связанной с вмешательством Провидения, Новый Завет (и особенно Евангелия) несравненно превосходит все остальные сочинения древних авторов. В этом плане наиболее показательным примером являются "Анналы" Тацита, которые дошли до нас в одной-единственной рукописи. Случаи, когда то или иное античное сочинение сохранилось более чем в полудюжине экземпляров, относящихся к периоду конца средневековья, чрезвычайно редки. И за подобное невероятное изобилие прямых свидетельств Нового Завета нам надлежит возблагодарить Святое Провидение.
III. Основные даты, связанные с Новым Заветом
Св. Лука датирует начало служения Иисуса XV годом правления императора Тиберия (который начался 1 октября 780 года, т.е. 1 октября 27 года н.э.). Служение не могло длиться менее одного года и более трех лет.
Вероятные хронологические рамки: рождение Иисуса (748 год римского календаря, или 6 год до н.э.); служение и подготовка к крещению (с октября 27 года до января 28 года н.э.); крещение и начало служения (январь 28 года); первая Пасха (31 марта 28 года); вторая Пасха (19 апреля 29 года); третья Пасха и кончина Иисуса (7 апреля 30 года).
IV. Разделение, происхождение и хронологические рамки 27 книг Нового Завета
А. Разделение. 27 книг Нового Завета подразделяются на:
а) исторические книги (их всего 5): Евангелия от Матфея, Марка, Луки, Иоанна и Деяния Апостолов;
б) дидактические книги (всего их 21): Послания Ап. Павла (14, не все они были написаны им самим) - к Римлянам, первое к Коринфянам, второе к Коринфянам, к Галатам, к Ефесянам, к Филиппийцам, к Колоссянам, первое к Фессалоникийцам (Солунянам), второе к Фессалоникийцам (Солунянам), первое к Тимофею, второе к Тимофею, к Титу, к Филимону, к Евреям; 7 Соборных Посланий (в адрес Церквей; они посвящены различным вопросам веры) - Ап. Иакова, первое Ап. Петра, второе Ап. Петра, первое Ап. Иоанна, второе Ап. Иоанна, третье Ап. Иоанна, Ап. Иуды;
в) пророческая книга - Апокалипсис (Откровение Иоанна Богослова).
Б. Происхождение. В книгах Ветхого Завета содержится письменная фиксация религиозных традиций народа Израиля и его священнослужителей - 46 (или же 45) книг Ветхого Завета составлялись в более чем тысячелетнем временном интервале, т.е. начиная с первых поэтических текстов, относящихся к XI веку до н.э. (например, Исх 15), и до Книги Премудрости Соломона (50 год до н.э.). Книги Нового Завета создавались на протяжении всего пятидесяти лет (с 52 года н.э. - 1 Фес и приблизительно до 100 года - Апокалипсис и 1 Ин)
В Новом Завете речь не идет о столь отдаленных во времени событиях, как Исход или завоевание земли Ханаанской (Ветхий Завет); здесь воспроизводится сравнительно недавнее прошлое, некоторые из свидетелей которого еще живы. Кроме того, сама структура христианской Церкви претерпевает существенные изменения по сравнению с иудейской общиной времен изгнания; теперь она отмечена строгостью и постоянно контролируется и проверяется ее признанными, бдительными, энергичными, строгими вождями (см. пастырские послания Ап. Павла и Ап. Иоанна). Поэтому все, что говорится в книгах Нового Завета о Боге Живом и Христе, удостоверяется с точки зрения исторической правды благодаря тщательному контролю со стороны Апостолов (составляется "Апостольская традиция") и неукоснительно обеспечивается божественным дарованием, вдохновляющим составителей.
В. Хронология (примерные даты написания книг Нового Запета): послания An. Павла (51-67 гг. н.э.). Первые послания: 1 Фес - 51 г.; 2 Фес - 52 г.; Великие послания: Гал - 54-57 гг., 1 и 2 Кор - 57 г.; Рим -58 г.; Послания из темницы: Флп - 56-57 гг. или 61-63 гг.; Флм - 61-63 гг.; Кол и Еф - 61-63 гг.; Пастырские послания: 1 Тим и Тит - 65 г.; 2 Тим - 66-67(68?) гг.
Евангелия: Мк - 54-67 гг., Мф - 70-90 гг., Ин - 90-100 гг.
Апокалипсис: 90-100 гг.
Другие книги: Деян - 70-90 гг., Евр - 60-90 гг.
Соборные послания: I Петр - 64 г.(?), Иак - 80-90 гг., Иуд - 70-100 гг., I Ин - 90-100 гг., 2 и 3 Ин - 90-100 гг., 2 Петр - 90-100 гг.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ЕВАНГЕЛИЙ.
I.
Евангелия - соль Библии.
Чтобы понять, что из себя представляют Евангелия, можно начать с пролога Евангелия от Луки (1. 1-4). Вот его краткое содержание.
Ст. 1. Путешествуя, Лука собирал разрозненные и фрагментарные повествования о Христе (предназначенные для проповедников краткие изложения Его учения или первые описания порядка богослужения).
Ст. 2. Очевидцы выразили в слове жизнеописание и послание Иисуса (керигма - катехизис).
Ст. 3. Лука намеревается тщательно изучить все обстоятельства жизни Иисуса с самого начала и составить детальный систематизированный отчет.
Ст. 4. Дабы мы могли осознать значимость Его наставлений.
2. Евангелия и II Ватиканский Собор:
из Догматической конституции "Dei Verbum"
("О Божественном Откровении "):
В параграфе 18 соборные Отцы учат, что Четвероевангелие имеет апостольское происхождение и было написано под действием Святого Духа Апостолами и приближенными к ним (учениками Апостолов, в том числе св. Марка, св. Петра, св. Луки, св. Павла).
Параграф 19 чрезвычайно важен для понимания происхождения и исторической специфики Евангелий. Жизнь и послание Иисуса дошли до нас через три этапа: ИИСУС - АПОСТОЛЫ - ЕВАНГЕЛИСТЫ.
А. Евангелия суть исторические сочинения, достоверно передающие деяния и учение Иисуса.
Б. Апостолы, будучи озаренными светом Пасхи и Пятидесятницы, передали своим слушателям, о чем проповедовал и что совершал Иисус.
В. Агиографы (авторы священных книг) составили Евангелия:
а) отбирая основное из устной или письменной традиции (см. Ин 21. 25);
б) в других случаях обобщая материал (например, речи Иисуса);
в) разъясняя иные обстоятельства в соответствии с положением Церкви в эпоху составления Евангелия (так, в гл. 5 Евангелия от Матфея приводится шесть антитез, или отличий, Нового Завета от Ветхого; эти отличия представляли интерес для аудитории Матфея - христианской общины, связанной еще с традициями иудаизма, но не интересовали аудиторию Марка, поскольку она не имела отношения к Палестине; поэтому в Евангелии от Марка соответствующий эпизод отсутствует);
г) сохраняя стиль проповеди (Иисус соблюдал присущую раввинам манеру излагать свои мысли, и Евангелия передают Его слова в соответствии со стилем проповедей того времени).
Из таблицы видно, что жизнь и послание Иисуса оказали воздействие на апостольские проповеди и канонические Евангелия (именно здесь устанавливается связь между историческим и евангельским Христом). Апостольские проповеди повлияли на Евангелия, так что во всех четырех Евангелиях сохраняется оттенок проповеди; это особенно заметно в Евангелии от Марка, сильно связанном с проповедями учителя евангелиста - Ап. Петра. Что касается Евангелия от Луки, то здесь ощутим стиль проповедей Ап. Павла, учеником которого был Лука. Кроме того, именно на основе апостольских проповедей создавались первые христианские общины, жизнь которых сосредотачивалась на трех основных моментах: распространение учения, богослужение и миссионерская деятельность.
1. Катехизис, или учение, представлял собой обращенное к проходящим через обряд крещения слово, в котором в наиболее систематизированном виде раскрывалась суть вероучения, в соответствии с которым им надлежало строить свою жизнь и которое им надлежало проповедовать.
От катехизиса следует отличать керигму.
Керигма - суть возвещения Христа; обращена к неверующим, имея целью призвать их к вере. В том случае, если этот призыв адресовался иудеям, он включал в себя:
- в качестве основного элемента - тайну Пасхи, т.е. смерть и Воскресение Христа 1) силу божественного всемогущества;
- в качестве событий, непосредственно подготовивших это центральное событие, - проповедь Иоанна Крестителя, служение Иисуса в Галилее и Иудее со знамениями и чудесами, явлением Снятого Духа и Бога-Отца;
- в качестве отдаленного контекста: в прошлом - пророчества Ветхого Завета и историю Израиля; в настоящем и будущем - наступление последних времен (или эсхатологических времен, открывающихся Воскресением Христа), дарование спасения всем народам, а также призыв к обращению (метанойя, или смена образа мыслей). Если же керигма адресовалась язычникам, то в нее включались:
- и виде отрицательного элемента - призыв отказаться от идолопоклонства;
- н виде положительного элемента - призыв обратить свои помыслы к Богу через Сына и ожидать Его возвращения. Здесь уже наличествовал теологический момент: приобщение к Христу, Господу и Судии истории;
- заключительный призыв к покаянию (ср. I Фес 1. 9; I Кор 8. 4-6; Деян 14. 15-17; 17. 22-31).
Следует прочесть несколько образцов керигмы в Деяниях (2. 14-39; 3. 12-26; 4. 9-12; 5. 29-32; 10. 34-43; 13. 16-41).
2. Богослужение: его сердцевину составляло "преломление хлеба" (Деян 2. 42), или же евхаристическое прославление; крещение (см. Деяния Апостолов) и евхаристические молитвы ("Исполняйтесь Духом, назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу, благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа" - Еф 5. 18-20; ср. Кол 3. 15-17 - два замечательных образца молитвы и образа жизни христианина),
3. Миссионерская деятельность была третьей основополагающей составной частью жизни первых христиан. Достойное восхищения широкое распространение раннего христианства во всем Средиземноморье объясняется прежде всего силой Святого Духа, твердостью веры и рвением Апостолов, а также глубиной миссионерских устремлений первых христиан: каждый ощущал себя призванным Христом и Церковью распространять услышанную им Благую Весть.
Наконец, последним основополагающим моментом в составлении Евангелий явилась работа евангелистов. Каждый из них отбирал, обобщал и упорядочивал имеющийся материал в соответствии с собственной верой, культурой, а также с требованиями той христианской общины, к которой он обращался. Это недвусмысленно выражено в Догматической конституции "О Божественном Откровении" (19).
II
2. Евангелия суть канонические книги, т.е. они признаны Церковью в качестве богодухновенных; вследствие этого они являются основанием и правилом вероучения (канон - правило).
3. Критерий каноничности: апостольская традиция (т.е. книги, коими пользовались Апостолы); традиция, подкрепленная апостолическими отцами и священнописателями; заключения о безупречной аутентичности текстов, сделанные Церковью: Иппонийский собор (393 г., на котором была канонизирована целая подборка книг); Флорентийский Собор (4 февраля 1441 г.); Тридентский Собор ( 8 апреля 1546 г.); I Ватиканский Собор (1870 г.); II Ватиканский Собор (18 ноября 1965 г.).
4. Евангелия как литературный жанр.
Речь идет о книгах исторического характера, заключающих в себе происходившие в прошлом события, интерпретированные и упорядоченные в соответствии с теологическими требованиями (подобная обработка производилась в интересах христианских общин и самими этими общинами).
В Евангелиях содержится более высокий уровень исторической достоверности, нежели в хронике или историческом сочинении в обычном смысле слова.
Евангелисты приводят сведения, относящиеся к характеру и индивидуальности Иисуса, хотя в Евангелиях мы не найдем ни летописи жизненного пути Иисуса, ни Его биографии.
Раннехристианская Церковь приспособила к своим нуждам слова Иисуса, выявив скрытый смысл многих из них.
Евангелия суть живое слово, живое послание, которому мы ныне можем дать современную интерпретацию с учетом своеобразия нашей общины - ведь евангелисты составляли Евангелия с учетом запросов своих христианских общин.
5. Жизненный контекст (Sitz im Leben), в котором зарождалась евангельская традиция:
а) Богослужение: крещение - Евхаристия (Лк 24. 30).
б) Катехизис: примеры молитвы (Мф 6. 5-15; Лк 11. 1-13).
в) Миссионерский контекст: Церковь обращается к тем, кто находится за ее пределами - апологетика как форма общения с Иудеями, керигма как форма общения с язычниками.
6. Схема процесса составления Евангелий:
А.. От Благой Вести - к письменной фиксации Евангелия; линия исторического спасения в развитии веры.
Б. Движение вспять, так должен следовать ученый или учащийся, чтобы осмыслить три составные части Евангелий:
а) вера евангелиста,
б) вера христианской общины,
в) учение Христа.
7. Роль Святого Духа и Церкви в составлении Евангелий.
Ин 14. 26: "Утешитель же, Дух Снятый, Которого пошлет Отец но имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что я говорил вам".
Ин 16. 13: "Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но говорить, что услышит, и будущее возвестит вам".
Святой Дух проявляет себя двояко:
- в рамках традиции (апостольское служение),
- в составлении Евангелий усилиями евангелистов.
8. Четвероевангелие представляет собой совокупность исторических книг (из всех античных сочинений это наиболее основательно документированные и вместе с тем полностью выдерживающие проверку на историческую точность книги, сохранившиеся в тысячах рукописей).
Кроме того, речь идет о книгах богодухновенных, т.е. написанных под всеохватным воздействием Духа Святого ("О Божественном Откровении", 11, 19).
9. Предлагаемая Евангелиями теологическая интерпретация жизни Христа является абсолютно аутентичной и истинной, ибо осуществлена она была под вдохновением Святого Духа. Церковь подтверждает истинность осуществленного евангелистами толкования и неустанно учит ему верующих.
Постепенность Божественного Откровения: "О Божественном Откровении", 19.
Многообразие теологических построений вокруг единственного события - тайны Христа.
Как проникнуть в тайну евангельского Христа?
Для этого имеются различные пути:
- изучать мессианские книги,
- проанализировать общий план Евангелия и задаться вопросом, каким образом евангелист осмыслил и представил тайну Христа (глобально-теологический принцип; христологическое обобщение);
- различные теологические доктрины в отношении Евангелий.
Повседневное чтение Библии, осмысление собственного индивидуального бытия и жизни общины, выполнение Евангелий современным практическим опытом - в высшей степени ценные и неизменно живые пути к углублению понимания тайны Христа и ее переживания, а следовательно, и к обновлению нашей веры.
"Стану ежедневно читать по одной главе из Евангелия".
1. Биографические сведения о Матфее
Сохранилось крайне мало сведений о жизни Матфея: из Евангелий следует, что он был по профессии мытарем, сборщиком пошлин. Как синоптические Евангелия, так и Деяния Апостолов включают Матфея в круг Апостолов (Мф 10. 3; Мк 3. 18; Лк 6. 15; Деян 1. 13); лишь в первом из Евангелий к имени Матфея добавляется определение "мытарь" (Мф 10. 3), при этом имеется в виду эпизод с призванием его Христом (Мф 9. 9). Марк и Лука также повествуют об этом событии, но называют этого человека не Матфеем, а Левием Алфеевым (Мк 2. 14), или мытарем по имени Левий (Лк 5. 27).
Таким образом, человек, которого призвал к Себе Иисус, пока тот сидел за сбором пошлин, именуется двояко: Левием (Мк и Лк) и Матфеем (Мф), причем в последнем случае уточняется, что он был "мытарем" (Мф 10. 3).
Поскольку все прочие обстоятельства совпадают, то есть основания считать, что имена Матфей и Левий соответствуют одному и тому же человеку. Речь идет, вне всякого сомнения, об одном и том же персонаже, т.е. об Апостоле Матфее - мытаре (10. 3), который представлен во всех списках Двенадцати евангельских Апостолов. Во времена Иисуса наличие у человека двух имен не являлось чем-то необычным (см. 1 Макк 2. 2-5). В соответствии с древнейшей церковной традицией именно Матфей является автором данного Евангелия.
Почему же Марк и Лука прибегают к другому имени?
На этот вопрос св. Иероним отвечает следующим образом: "Прочие евангелисты из смирения и почтения не желали называть Матфея его мирским именем и назвали его Левием". Итак, "вследствие почтения" они никогда не называют его фелюнзт, именем, которое считалось у иудеев плебейским. По всей видимости, в своем повествовании Марк и Лука стремились с максимальной деликатностью обойти истинное имя, под которым был известен капернаумский мытарь.
Поэтому Марк представляет Левия как сына Алфеева (2. 14), но сыном Алфея был и Иаков младший (3. 18), так что возникает вопрос, не являлись ли эти два Апостола братьями. Однако Алфей - чрезвычайно распространенное в те времена имя, поэтому не стоит искать особого смысла в том обстоятельстве, что первый из евангелистов назвал Матфея непосредственно перед Иаковом Алфеевым (Мф 10. 3). Никаких иных сведений о Матфее в Евангелиях не содержится.
Что касается сведений, заключенных в других источниках, то они носят не вполне отчетливый и противоречивый характер. После проповеднической деятельности в Палестине, среди евреев, для которых Матфей впоследствии и написал Евангелие, он как будто обратился к язычникам. Но где это произошло?
Руфин, Евагрий и другие авторы (а также Римский Бревиарий) полагают, что это случилось в Эфиопии. Мартиролог, приводимый Иеронимом, называет местом мученичества Матфея Персию. Однако и сам факт мученичества достаточно гадателен. Что касается "Деяний св. Матфея, апостола", то эта книга носит легендарный и явно вымышленный характер. Еще меньше можно доверять "Греческим деяниям'', компендиум которых составил Никифор Каллист. Весьма аморфны и малосодержательны и "Деяния" Метафраста.
2. Адресат, место и время действия Евангелия
Матфей предназначал свое Евангелие для евреев, или, точнее, для иудео-христиан, чтобы они утвердились в вере. В то же время, хотя и не в первую очередь, он мог иметь в виду и еще не обращенных иудеев.
Св. Ириней пишет следующее: "Евангелие от Матфея было написано для иудеев (πρός̀́ 'Ιοδαίος), которые разделяли представление о происхождении Христа от корня Давидова. Таково же было и мнение Матфея, открывшего Евангелие родословием Христа".
Ориген уточняет, что Евангелие было адресовано "верующим иудеям" (τοĩς 'από ιουδαϊσμοũ πιστασι).
Св. Иероним указывает: "Матфей решил составить свое Евангелие на еврейском языке, имея в виду важнейшую цель: чтобы бывшие иудеи уверовали в Христа".
Из пристального анализа Евангелия становится ясно, что Матфей действительно обращался в первую очередь к евреям: вообще говоря, автор предполагал, что его читателям знаком не только еврейский язык, но и нравы и обычаи иудеев, а также география Палестины. Так, в Мф 1. 21 читаем: "Родит же Сына, и наречешь Ему имя: Иисус; ибо Он спасет людей Своих от грехов их". Подобная интерпретация имени Иисуса предполагает знание еврейского языка. Мф 27. 6: "Непозволительно положить их в сокровищницу церковную..." (in corbanam), причем никак не разъясняется слово "κορβανãν", которым обозначали церковную сокровищницу (от арамейского "korbona", которое в свою очередь происходит от "korban" - "священный дар"). Точно так же и в Мф 27. 62 не разъясняется слово "parasceve" - "день, который следует за пятницею" (по-гречески буквально "подготовка"; имеется в виду подготовка к субботе). Первое из Евангелий является наиболее "иудейским", наиболее "палестинизированным" даже в самом отборе сюжетного материала: здесь содержится немало сведений о христианском понимании праведности в ее соотношении с Законом (Мф 5. 17-48). Цитат из Ветхого Завета здесь больше, чем в остальных Евангелиях вместе взятых (в Евангелии от Матфея их 70, во всех остальных - всего 49).
Что касается эпохи, когда составлялся греческий текст Евангелия (по поводу арамейского текста речь пойдет далее), то на этот счет имеются различные точки зрения.
Так, Л. Сабурен пишет: "То обстоятельство, что в эсхатологическом слоне Иисуса не содержится ясного разграничения между разрушением Иерусалима и концом света, подтверждает гипотезу о создании синоптических Евангелий в период около 70 года".
"Если Евангелие от Марка было составлено в 67 году (в этом мы солидаризуемся с Иринеем), то интервал между этими двумя Евангелиями превышает три года. Ряд авторов (как католиков, так и протестантов) называют более позднюю дату, считая, что Евангелие от Матфея относится к периоду, последовавшему за падением Священного города. При этом они приводят весьма немаловажные аргументы. Так, у Матфея можно усмотреть явный намек на падение Иерусалима (22. 7). притом что и параллельном тексте Луки ничего подобного не обнаруживается (14. 16-20). В Мк 11. 17 Храм именуется - в соответствии с цитатой из Ис 56. 7 - "домом молитвы для всех народов". Матфей же опускает последние слона (21. 13), что можно связать с исчезновением Храма и завершением его миссии". В заключительной части Евангелия Матфей недвусмысленно дает понять, что деятельность по крещению и обращению язычников (28. 19-20) уже получила достаточно широкое распространение. Наряду с этим описанная Матфеем особая жестокость преследований, подвергших к тому времени христианские общины суровому испытанию, а также некоторый упадок сил, наблюдаемый в этих общинах, могут получить объяснение, если "передвинуть" составление окончательного текста во времена, когда Церковь испытала определенную растерянность после того внешнего и внутреннего горения, которое было характерно для раннего этапа.
"Таким образом, вполне возможно, что окончательная редакция относится скорее не к 70-м, а к 80-85-м годам."
А. Викенхаузер также склоняется к более позднему написанию этого Евангелия, что к тому же вполне согласуется с некоторыми особенностями самого текста. Имеются в виду, в частности, некоторые детальные теологические выкладки, более развернутые, чем в Евангелии от Марка, и наличие в тексте сведений о детстве Иисуса, по своему характеру глубоко теологических и предполагающих основательное переосмысление традиции.
"В любом случае, даже и при перемещении даты создания Евангелия в 80-е годы, не подлежит никакому сомнению значимость заключенных в нем древнейших традиций... которые превращают данное произведение в важнейший источник для познания слов и деяний Иисуса".
Что касается места, где составлялось Евангелие от Матфея, то все авторы признают его палестинское происхождение. Если же говорить о более точной локализации, то, помимо Палестины (эта точка зрения остается наиболее распространенной), иные современные комментаторы предпочитают говорить о Сирии, а точнее, о ее столице Антиохии. При этом следует также учитывать, что в географическом и административном отношениях Палестина являлась составной частью римской провинции Сирии. Упомянутые авторы склоняются именно к Антиохии, поскольку с самых первых веков христианства этот город превратился в зону контакта иудео-христианской веры палестинского происхождения с эллинистическим язычеством, а также был исходной точкой доверенной Христом Церкви миссии по евангелизации мира (Деян 13. 1-3). Это идеальным образом согласуется с ярко выраженным в Евангелии от Матфея еврейским характером и в то же время его широкой открытостью к универсализму.
3. Замысел и структура
Структура Евангелия от Матфея носит чрезвычайно продуманный характер; в зависимости от той или иной избираемой читателем парадигмы нетрудно выявить его внутреннюю логику и сюжетный стержень. При этом единственным требованием к читателю является необходимость исходить из самого текста, а не рассматривать Евангелие через призму наших готовых убеждений.
Ниже предлагается несколько структурных вариантов Евангелия от Матфея на основе различных парадигм прочтения.
А. Биографический критерий интерпретации
1. 1-2. Родословие, рождение и детство Иисуса.
2. 3. 1-4. 11. Подготовка к служению: проповедь Иоанна, крещение и искушение.
3. 4. 12-13, 58. Служение в Галилее.
4. 14-18. Служение во время странствий и постепенный уход из Галилеи.
5. 19-20. Мессианское путешествие в Иерусалим.
6. 21-25. Служение в Иерусалиме.
7. 26-28. События, связанные с Пасхой (смерть и Воскресение).
Б. Интерпретационный подход, основанный на диалектике откровения и отвержения
Пролог (гл. 1-2): Иисус, Эммануил, Спаситель Израиля, почитаемый волхвами и преследуемый иудеями.
Часть I (гл. 3-13). Отказ Израиля верить и Иисуса.
3. 1-4. 11. Введение.
4. 12-9. 34. Иисус всемогущий в словах и деяниях.
9. 35-10. 42. Деятельность Его учеников в Израиле.
11-13. Приятие и отказ: вера и неверие.
Часть II (гл. 14-28). Совершение спасения путем великих страданий.
14-20. Путь на Голгофу.
21-28. Отвергнутый иудеями в качестве царя Израиля, воскресший Иисус облечен безраздельным господством над всем сущим и обеспечивает осуществление Церковью ее универсальной миссии.
В. Интерпретационный критерий: Царство; Евангелие как новое Пятикнижие
(пять книг - пять больших бесед).
Пролог: родословие Иисуса и рассказ о Его детстве (1-2). Первая книга: программа Царства (3-7).
а) Повествовательная линия: подготовка Царства и первая проповедь в Галилее (3-4).
б) Дидактическая линия: Нагорная проповедь (5-7). Вторая книга: Царство как миссия (8-10).
а) Повествовательная линия: цикл из десяти чудес (8-9).
б) Дидактическая линия: отправление Двенадцати на проповедь и обращенные к ним слова (10).
Третья книга: тайны Царства (11-13. 52).
а) Повествовательная линия: вера и неверие в связи с Иисусом (И-12).
б) Дидактическая линия: притчи Иисуса (13).
Четвертая книга: как слагалось Царство (13. 53-18).
а) Повествовательная линия: отдаление от Израиля и подготовка будущих учеников (13. 53-17).
б) Дидактическая линия: слово о Царстве Небесном (18). Пятая книга: исполнение Царства (19-25).
а) Повествовательная линия: мессианское путешествие в Иерусалим и последняя встреча с иудаизмом (19-23).
б) Дидактическая линия: эсхатологическое учение (24-25).
Эпилог: повествование о страданиях и Воскресении Христа (26-28).
Г. Интерпретационный критерий: Евангелие от Матфея как новый Исход - Иисус как новый Моисей
Еще один ключ к прочтению этого Евангелия связан с сопоставлением Моисея и Иисуса, исторического и нового Исходов.
1-2. Как и Моисей, Христос вскоре после Своего рождения подвергается преследованиям; далее следует бегство в Египет (Моисей, уже будучи взрослым, бежит из Египта), а потом - возвращение на родную землю.
5-7. Моисей и заповеди на горе Синай; Иисус, новый Синай и новые Заповеди.
8-9. В Исходе - десять бедствий, здесь (в виде контрапункта) - десять чудес.
17. 1-8. Преображение Иисуса как тема нового Исхода: облако и глас, Моисей и Илия, сияющий лик Иисуса.
26-28. Таинство Пасхи Иисуса и пасха в Исходе (гл.12).
28. 16-20. Воскресший Господь Иисус Христос является создателем нового закона и с вершины нового Синая повелевает одиннадцати Апостолам идти в мир.
4. Язык и стиль
Евангелие от Матфея составлено евреем и обращено к евреям; нет сомнения в том, что и с точки зрения языка и стиля перед нами также именно палестинское Евангелие.
А. Лексика. Матфей предполагает, что его читателям известны семитские слова и выражения - "Царь Небесный" (где "небесный" заменяет имя Божие), "священный город" (вместо "Иерусалим", 4. 5; 27. 53); "рака" (5. 22); "плоть и кровь" (16. 17); "связывать и разрешать" (16. 19; 18. 18); "геенна" (23. 33).
В большинстве случаев подобные понятия не разъясняются, за исключением имени Эммануил (1. 23), Голгофа (27. 33), "Или, Или" (27. 46).
Б. Матфей предполагает, что его аудитории известны также нравы и обычаи иудеев: жертвоприношения перед алтарем (5. 23); особенности благочестия фарисеев (6. 1-6); разрешение священникам работать в субботу (12. 5); частые омовения (15. 2; в Мк 7. 2-5 дается объяснение этой традиции); тефиллим, или повязки на лбу и руках со словами из закона (23. 5); деятельность фарисеев по обращению (23. 15); закон десятины (23. 23); выбеленные места погребения (23. 27); первый день опресночный (26. 17; в Мк 14. 12 приводится объяснение).
В. Семиты отдают предпочтение некоторым определенным числам, и это отражено у Матфея.
Чрезвычайно часто встречается число три (Аллен насчитывает двадцать пять упоминаний этого числа): три искушения (4. 1-11), три растения: мята, тмин и укроп; три добродетели: справедливость, милосердие, вера; три образца справедливости: подаяние, молитва, пост (6. 1-18); три молитвы в саду Гефсиманском (26. 39-44); троекратное отречение Петра от своего учителя (26. 69-75); в родословии - три группы по 14 предков...
Совершенное число 7 встречается также очень часто: семь проклятий в адрес фарисеев (23. 12-32); семь обращений к Отцу Небесному (6. 9-13), семь притч (гл. 13), семь хлебов и семь корзин (15. 34-37), одержимый семью духами (12. 45), у жены семь мужей, прощать следует до семижды семидесяти раз (18. 22), семеро братьев (22. 25).
Еще одно излюбленное Матфеем число - 5. Пять основополагающих бесед Иисуса отсылают, по всей вероятности, к каждой из пяти книг Пятикнижия (о чем уже говорилось выше); пять книг Псалтири и пять "мегильот"1 ; далее следует вспомнить о пяти хлебах, разделенных между пятью тысячами человек (14. 17-21; 16. 9); пять тем споров с фарисеями в Иерусалиме (21. 33 и сл.; 22. 15 и cл.; 34 и cл.; 41 и cл.); пять мудрых дев и пять неразумных (25. 1 и cл.), пять талантов (25. 15 и cл.).
Достаточно часто встречается число дна: двое одержимых (8.28), двое слепцов (9. 27; 20. 30), двое учеников, последовавших за Иисусом (8. 18-22), двое лжесвидетелей (26. 60).
Что же касается стиля этого Евангелия, то есть все основания утверждать, что его текст составлялся с особой тщательностью в отношении стиля.
А. В Евангелии от Матфея можно выделить некоторые ключевые слова, способствующие запоминанию тех или иных элементов учения. Например, повторение одного и того же слова позволяет удержать в памяти различные по содержанию высказывания. Например, в Мф 18. 4-6 встречается три высказывания разного происхождения (и действительно, у Марка и Луки они обособлены друг от друга), относящиеся соответственно к смирению, милосердию и введению в соблазн; все эти высказывания открываются одним и тем же опорным словом "дитя".
Б. Вставки: они заключаются в том, чтобы в конце высказывания, эпизода или группы эпизодов привести некую типичную формулу, сходную с начальной для данного эпизода и замыкающую таким образом все высказывание в некую единую целостность. Так, предостережения Иисуса, обращенные к ученикам (Мф 16. 6-12), обрамлены словом "закваска", а в Мф 12. 39-45 - словами "род лукавый".
В. Повторение формул: повторение порядка 15 различных формул в Евангелии от Матфея представляется умышленным (см. 8. 2 и 9. 18; 9. 4 и 12. 25). В Евангелии от Марка их насчитывается всего 3, в Евангелии от Луки - 2. Это свидетельствует о том, что именно Евангелие от Матфея отделывалось составителем с наибольшим тщанием и внимание уделялось даже мельчайшим деталям.
Г. Разного рода "швы": хронологические, подобно наречию "тогда" (τότε)которое появляется у Матфея 92 раза, тогда как у Луки - 15 и у Марка - 6 раз; топографические, подобно наречию "оттуда" (έκεĩθεν): см. Мф 4. 21; 9. 9, 27; 11. 1; 12. 9, 14; 13. 53; 14. 13; 15. 21, 29. Все упомянутые элементы позволяют разобраться в особенностях работы евангелиста над текстом.
Каковы же семитические аспекты самого стиля Евангелия?
Матфей прибегает к целому ряду характерных для Палестины идиоматических выражений. Они расцвечивают текст Евангелия и придают ему семитическую тональность. Вот некоторые из подобных выражений: "Царство Небесное" вместо "Царство Божие", "Отче наш" или "Отец мой Небесный", "дать свершиться Закону", "Закон и Пророки", "плоть и кровь", "связывать и разрешать", "ни на йоту".
Одной из закономерностей семитического повествования является параллелизм: одна и та же мысль повторяется дважды, в утвердительной и отрицательной форме.
Указанное влияние семитической литературы прослеживается у всех евангелистов; Матфей же превращает его в отличительную черту своего метода, всячески культивирует его (см., например, Мф 7. 24-27). Приводимые здесь две строфы во всех отношениях параллельны: то же число стихов, те же вводные антитезы; наличествуют даже полностью идентичные фразы; заключительная часть в обоих случаях строится по принципу антитезы. Еще один повествовательный прием, также связанный с воздействием семитических книг, заключается в использовании подтекста (не выраженных явно слов и выражений). Этот метод предусматривает смысловое объединение небольших сюжетных элементов на основе общей лексики или же повторения какой-либо одной фразы. Подобные сближения могут восходить как к самому Христу, так и к раннехристианской Церкви, и к самому евангелисту: см., например, 5. 14 и 15 ("свет" и "свеча"); 6. 19 и 21 ("сокровища"); 6. 25-34 ("заботиться"). Может быть, речь идет исключительно о мнемотехническом, то есть необходимом для запоминания текста приеме? Едва ли. Выявленные литературные особенности (к которым следует добавить использование отсылок к Ветхому Завету) позволяют утверждать, что в основе первого из Евангелий лежит семитический, ветхозаветный, палестинский фундамент.
5. Литературный жанр
В отношении всех трех синоптических Евангелий можно говорить о едином литературном жанре. В то же время каждое из них обладает жанровыми особенностями.
А. Главнейшей особенностью литературного жанра Евангелия от Матфея является богатство и целостность речей персонажей и их пространность. Если само повествование по сравнению с Евангелием от Марка выглядит суховатым, то прямая речь, напротив, отличается у Матфея особой выразительностью. Больший по сравнению с Евангелием от Марка (16 глав) объем Евангелия от Матфея (28 глав) объясняется именно обилием дидактического материала, который многократно вводится в изложение. У Марка последовательность эпизодов выстроена таким образом, что у читателя может создаться впечатление биографической последовательности; у Матфея, напротив, изначальная забота о систематичности изложения заставляет группировать logia и сюжетные линии в некие новые структурные единицы, выстроенные вокруг единой темы, которую они и призваны исчерпать.
Излагаемые Марком факты подчас производят впечатление весьма живых картин; Матфей же приводит факты лишь затем, чтобы проиллюстрировать учение. Некоторая искусственность речи никогда не идет в ущерб точному воспроизведению тех или иных изречений Иисуса: все подчинено задаче тщательности и точности. Арамейский фон в этом Евангелии просматривается гораздо лучше, чем в других. Именно у Матфея следует искать наиболее достоверный материал для исследования оригинальных особенностей речи Иисуса.
Б. Повествовательные эпизоды у Матфея часто выглядят упрощенными и сокращенными по сравнению с аналогичными эпизодами у Марка. Исчезают многие живые черточки, столь характерные для Марка (см. Мк 4. 38; 5. 26; 13. 3), даже в истории страданий Христа, где наблюдается наибольшее сходство между двумя евангелистами (см. Мк 15. 21). Соответствующие эпизоды у Матфея зачастую носят безличностный, бесцветный характер, а упрощение сюжетных линий бросается в глаза.
С другой стороны, Матфей живо ощущает необходимость более органично связать между собой представленные у Марка сюжетные линии. И делает он это, прибегая к простейшему средству - неопределенному "тогда" (τότε), вообще чрезвычайно характерному для стиля Матфея (см. 2. 16; 3. 13; 4. 1; 9. 14; 12. 22, 38; 15. 1) - всего это слово встречается более шестидесяти раз. "Тогда" становится для евангелиста важнейшей временной связкой. Временной оттенок приобретают и заключительные слова речей (7. 28; 11. 1). Точно так же показательны и выражения: "в то время" (18. 1; 11. 25; 12. 1; 14. 1), "в тот час" (26. 55), "в день тот" (13. 1; 22. 23). Разумеется, не следует понимать их буквально.
Пространственные перемещения передаются с помощью наречия έκεĩθεν ("оттуда": 9. 9, 27; 12. 9, 14...). С помощью указанных и ряда иных средств (как, например, улучшение использованной Марком синтаксической структуры) евангелист добивается более плавного и связного, чем у Марка, повествования (см. Мк 4. 1 и Мф 13. 1).
Цель, которую преследует Матфей при подобной тщательной отделке текста, - сделать повествовательные эпизоды более ясными и с максимальной очевидностью выявить в них смысл и значение христианской доктрины. Поэтому в его Евангелии повсеместно доминирует мысль; за сюжетными линиями без труда угадываются идейные положения; дидактический смысл превалирует над сюжетным. Для Матфея не столь уж важно собственно изложение фактов из жизни Иисуса: в этой связи Евангелие становится в его интерпретации чем-то ироде катехизиса.
В. На основе внимательного изучения Евангелия от Матфея можно прийти к выводу, что выработанное об этом евангелисте в "Formgeschichte" (истории форм) представление - в соответствии с которым авторы синоптических Евангелий "в меньшей степени были писателями и в большей компиляторами, посредниками", - не выдерживает критики.
Общая композиция Евангелия, как в повествовательных эпизодах, так и в речах, свидетельствует о том, что Матфей, напротив, являлся писателем выдающихся способностей. Благодаря осуществленной им умелой обработке материала Матфею удается сообщить тексту впечатление целостности, хотя комментарии евангелиста по существу высказываний Иисуса обычно весьма лаконичны. Матфею удалось не оказаться в плену у материала, но, напротив, мягко и тактично подчинить его теологическим требованиям, вытекавшим из самого замысла евангелиста. Евангелие от Матфея составлял не профессиональный писатель, но теолог, хорошо представлявший себе свои возможности. И в этом отношении он даже превосходит Луку.
Естественно, для соединения между собой различных сведений евангелист виртуозно использует особенности своего стиля: короткие фразы, переходные формулы, достаточно расплывчатые хронологические указания - всего этого ему оказалось достаточно. На протяжении всего текста Матфей выказывает пиетет по отношению к своим источникам, и это не позволяет нам согласиться с авторами, утверждающими, будто он произвольно обогащал известные ему сведения. И даже в тех случаях, когда Матфей производит какие-то вставки, он черпает непосредственно из ближайшего контекста или же пользуется понятиями и выражениями, уже встречавшимися в подобных случаях (ср. 8. 1 и 7. 28; 12. 22 и 9. 32), выказывая предельную строгость своего творения и нежелание добавлять что-либо от себя.
Литературные особенности Евангелия от Матфея свидетельствуют о том, что перед нами сочинение автора оригинального и по-своему незаурядного. Конечно, эта книга не выходит за рамки "малой литературы" (kleine literatur), далекой от литературной классики. Тем не менее следует признать, что за ней стоит напряженный труд составителя, не лишенного повествовательного мастерства и изящества. Да, речь идет о еврее, который не стремится избежать характерных для его культуры лексики, упрощенного строения фраз, повествовательных принципов. Но в рамках этого относительно примитивного изложения ощущается стремление автора предложить вниманию читателей личностное, продуманное, тщательно выстроенное произведение. Основные темы проповедей Иисуса представлены здесь чрезвычайно выпукло, в рамках продуманной, изысканной последовательности: Матфей преимущественно лишь "доводит до ума" текст, имея в виду скомпоновать такие повествовательные блоки, которые бы обладали максимальной силой воздействия на читателя. Поэтому речь персонажей и сами события подвергаются здесь тщательной литературной отделке. Таким образом, Матфей является в строгом смысле слова автором Евангелия: он свободно использует и обрабатывает имеющийся у него материал. Задача вдумчивого исследователя - вскрыть в его тексте мельчайшие детали, в которых выразилась личность евангелиста. Матфей - "исправный писатель"; мы можем вполне доверять его писательскому дару.
6. Теологии
"Евангелие новизны "
Иисус, этот новый Моисей, тот самый Мессия, о явлении которого предвозвещалось в Писании, проповедует новому (или, точнее, истинному) Израилю новый Закон, Евангелие Царства во имя новой справедливости.
А. Иисус - новый Моисей
Между Иисусом и Моисеем имеется несколько сходных черт. Прежде всего, Иисус походит на Моисея в отношении к земле Египетской: бегство в Египет из страха перед Иродом, а впоследствии возвращение в родную землю Галилейскую; напротив, Моисей, будучи воспитанным при дворе фараона, - тот стремился сделать из него стража собственных братьев, служивших угнетателю, - вынужден бежать в землю Мадиамскую, а затем, после воззвания Божия, возвращается как освободитель.
И как Моисей провел сорок лет в горах, общаясь с Ягве, а затем возвестил своему народу о даровании Закона, так и Иисус сорок дней пребывал в пустыне, прежде чем проповедовать. В пасхальной тайне смерти и воскресения Иисус явится истинным освободителем всего человечества, подобно тому как Моисей по повелению Бога освободит свой народ от гнета фараона.
Кроме того, преображение Иисуса (Мф 17. 1 и cл.) произойдет, по характерной для Матфея теологической топографии, на высокой горе, которая заставляет вспомнить о горе Синай; здесь Христос беседует с Моисеем и Илией.
Б. Иисус - Мессия, пророчества о котором содержались в Писании
В Евангелии от Матфея содержится немало цитат из Ветхого Завета. Они вводятся при помощи недвусмысленной формулы: "да сбудется реченное Господом через пророка" (подобных формул у Матфея встречается одиннадцать, у Луки - две, у Марка - всего одна).
Имеется в виду изложение следующих эпизодов: зачатие от Святого Духа (Мф 1. 23; ср. Ис 7. 14), рождество в Вифлееме (2. 5-6; ср. Мих 5. 2), различные эпизоды, относящиеся к детству Иисуса (2. 15; ср. Ос 11. 1; ср. Иер 2. 23; 31. 15; ср. Ис 11. 1 и cл.), проповедь Иоанна Крестителя (3. 3; ср. Ис 40.3; эта же цитата встречается у Марка и Луки), первая проповедь Иисуса в Галилее (4. 12; ср. Ис 9. 1-2), исцеление бесноватых (8. 16-17; ср. Ис 53. 4); попытка скрыться от фарисеев (12. 16-21; ср. Ис 42. 1-4), проповедование в притчах (13. 13-15; ср. Ис 6. 9-10; 13. 34-35; ср. Пс 78. 2), мессианский въезд в Иерусалим (21. 2-5; ср. Зах 9. 9) и, наконец, повествование о Страстях Христовых, пленение в Гефсиманском саду (26.54-56) и цена предательства (27. 7-10; ср. Зах 11. 12-13 и Иер 32. 6-9).
Уже в приводимом в начале Евангелия родословии ясно сказано о том, что в лице Иисуса сбылись мессианские пророчества Ветхого Завета: Иисус, сын Давидов и Авраамов (1. 1), представлен как наследник обета Давидова (ср. 2 Цар 7. 12-18). В Иисусе Христе (Мессии) осуществляется реальный мессианизм дома Давидова, в Нем концентрируется вся история Израиля, а следовательно, и все этапы пути спасения, носителем которого является Израиль.
В. Иисус проповедует с нового Синая новому Израилю.
Уже сама топографическая локализация происходящих с Иисусом событий заставляет вспомнить о Ветхом Завете. Так, Иисус произносит Нагорную проповедь (Мф 5. 1 и cл.), но не среди громовых раскатов и молний, как это было с Моисеем, державшим слушателей в отдалении от себя (Исх 19. 16-25), а при ясной погоде и в постоянной открытости к диалогу.
Перед Иисусом стоят и Его слушают толпы народа, однако в последнем появлении Иисуса в Галилее, опять-таки на вершине горы (Мф 28. 16, так же как и в Мф 14. 23; 15. 29; 17. 1), Он повелевает одиннадцати ученикам Своим идти распространять Его учение среди всех народов.
Можно задаться вопросом: каковы были взаимоотношения между ветхим Израилем и Церковью, между иудаизмом и нарождающимся христианством?
Когда Матфей работал над греческим текстом своего Евангелия, уже свершился раскол между иудаизмом и христианством. Церковь в представлении Матфея ясно осознает связь Иисуса с Израилем и никогда не порывала своей органической связи с ним. Заключенную в Ветхом Завете историю спасения Церковь толкует как собственную историю, принимая Писание и обнаруживая в нем предвосхищение своей собственной судьбы.
И все же в Евангелии от Матфея, по сравнению с Евангелием от Луки, более рельефно выделена драма разрыва между Израилем и Церковью.
Повествуя об излечении слуги сотника (Мф 8. 5-13), Матфей дополняет текст Луки следующими словами: "Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном, а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов" (11-12). А в Мф 12. 456 читаем: "Так будет и с этим злым родом".
Касаясь смысла приводимых у Матфея притч, следует отметить, что размежевание между толпой и учениками Иисуса в представлении евангелиста уже свершилось (ф 13. 14-17): толпа огрубевает сердцем, так что притча в действительности говорит о наказании. В Евангелии от Матфея Иисус с самого Своего рождения и до насильственной смерти постоянно испытывает враждебное отношение религиозных и политических вождей собственного народа.
Безусловно, указанное размежевание представлено у Матфея в более мрачных тонах, нежели у Марка и у Луки. Церковь в первом из Евангелий ясно ощущает себя полноправной и единоличной наследницей божественных предначертаний и свершений. В отказе Израиля следовать за Иисусом Матфей усматривает решающую причину царства Церкви, которая тем самым идентифицируется евангелистом с истинным Израилем. Взаимоотношения между Израилем и Церковью - это взаимное отторжение и вместе с тем преемственность, это обетование и свершение.
Церковь - это не просто "новый Израиль", но "истинный Израиль"; она не то чтобы является преемницей Израиля, но указует путь, по которому должен двигаться отвергнувший обращение Израиль, чтобы реализовать свое призвание. В качестве противовеса разрыву с Израилем выдвигается сплочение вокруг Христа Его учеников, которые не только слушают Его, но и идут за Ним.
Они становятся своего рода архетипами, предвосхищая поведение всех прочих учеников. В гл. 10 (заповедание ученикам) требования, предъявляемые к апостольской жизни, носят гораздо более жесткий характер, чем диктуется их временной миссией. Матфей повествует уже не столько о Двенадцати первоапостолах, сколько об апостолах своего времени. Таким образом, ученики Христа становятся образцом для подражания со стороны их преемников в 80-е годы н.э., когда жил Матфей и когда Церковь уже достигла более высокой стадии развития.
Г. Иисус провозглашает новый Закон
Представляя в своем Евангелии новый христианский Закон, Матфей ясно понимает, что Израиль видит свое преимущество именно в существовании ветхозаветного Закона.
Приведем, например, следующее утверждение, которое принадлежит к наиболее "иудаистским" во всем Евангелии: "Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится нее. Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наречется в Царстве Небесном" (5. 18-19). Однако при том, что позиция Иисуса в поддержку Закона совершенно недвусмысленна ("Не думайте, что Я пришел исполнить Закон" - 5. 17а), ясно прочитывается и Его намерение порвать с современным Ему иудаизмом, вероучение которого основывалось на безупречности и незыблемости закона Моисеева ("не нарушить пришел Я, но исполнить", 5. 17б).
Д. Иисус провозглашает Евангелие Царства Образ Царства Божия, глубоко укорененный в Ветхом Завете, приобретает в Евангелии от Матфея совершенно особый оттенок; при этом оно именуется "Царство Небесное" (иудейская традиция избегала упоминания священного имени Бога), что в арамейском языке и является наиболее древним именованием Иисуса. Матфей чаще, чем другие евангелисты, пользуется этим выражением. С его точки зрения оно идеально согласуется с представлением о Боге, Который, уже будучи царем Израиля, отныне становится единоличным и полноправным властителем новой духовной общины, основанной Мессией, сыном и Господом Давидовым (22. 41-46) и также Царем (16. 28; 21. 5; 25. 31, 34). Потому Евангелие от Матфея становится своего рода драмой о Царстве, разворачивающейся в нескольких актах. Здесь определяется программа Царства, неизбежность его наступления, условия, при которых оно может быть раскрыто в слове, благодеяния и трагедии, с ним связанные.
При этом начальные этапы парадоксальным образом оказываются достаточно скромными (13. 31 и сл.), робкими (13. 18-23) и противоречивыми. Идеал Матфея - не затронуть человеческие струны в читателе, но пробудить в нем страстное желание овладеть Царством Небесным (11. 12), заставить его предпочесть тернистый жизненный путь (7. 13), на котором приходится постоянно отрекаться (10. 37 и сл.; 16. 24).
Основной пафос Матфея - нетерпимость ко всякого рода дискриминации по религиозному признаку, критика высокомерного отношения иудеев к язычникам и грешникам. У Матфея именно грешники и язычники (9. 13; 21. 31 и т.д.) будут в первую очередь допущены в Царство Небесное. Притчи о работниках одиннадцатого часа (20. 1-16), о двух сыновьях (21. 28-32), о злых виноградарях (21. 33-46), о брачном пире (22. 1-10) дают представление об этом божественном замысле, как бы подытоживающем многострадальный, исполненный бесчисленных злодеяний книжников и фарисеев человеческий путь (23. 34-37). Между тем Писание предсказывает иудеям, что они не окажутся в числе избранных, в отличие от тех, кто ранее не имел ничего (21. 42; 25. 29). Евангелист полагает, что ныне новой общине предстоит формировать богоизбранный народ, Церковь, которая установит на земле Царство Небесное. Матфей лишь дважды использует слово "церковь" (екклзуЯб - 16. 18; 18. 17); однако он так настойчиво подчеркивает миссию Петра -основателя Церкви (16. 18) и правила, которыми она должна руководствоваться (гл. 18), что все Евангелие окрашивается в общинные тона.
Между первым этапом Царства Небесного, который связан с приходом Иисуса (3. 2; 4. 17; 12. 28), и заключительным, решающим этапом, в большей или меньшей степени отождествляемым с жизнью вечной (5. 20; 7. 21; 25. 34), Матфей вставляет еще и промежуточный этап - Церковь (13. 24-47; 16. 19; 20. 1; 22. 2). Этот этап начинается после Воскресения, но до парусии: таким образом, Церковь становится своего рода прелюдией эсхатологического царства и подчинена ему. Ее связь с Христом носит основополагающий и всенепременный характер (28. 20): в судьбе и назначении Христа Церкви надлежит усмотреть свое собственное назначение (16. 24 и сл.); Иисус призывает ее к терпению и самоотвержению. И лишь в этом случае она сможет двигаться в указанном Христом направлении; лишь при соблюдении этих правил она устремится в Царство Небесное, а на пороге встретит ее, как высший Судия, Сын Человеческий (16. 27).
Е. За новую праведностъ
Новый богоизбранный народ сменит старый. Именно к нему перейдут избранность и обетование.
Между тем переход этот не потребует поисков преемственности, ибо новое растение укоренится в старом. Иисус признает престол Моисеев вместе с его законами и даже традициями; истинный Закон должен сохраниться во всех деталях, вплоть до точки над "и" (5. 18), а кто преступит Закон, тот ничтожно мал окажется в Царстве Небесном (5. 19).
Но для учеников Иисуса этого недостаточно. Им надлежит стремиться к высшей "праведности" по сравнению с той, что исповедуют книжники и фарисеи (5. 20). Да и точка над "и" Закона - не всегда есть буква Закона. Серия антитез, использованная в тексте Нагорной проповеди (5. 21-48), как раз и призвана проиллюстрировать подобную радикальную трактовку Закона. Приведенные здесь Иисусом примеры высвечивают определенное напряжение между формально безупречным исполнением заповедей и последующим неодолимым стремлением к нравственному самосовершенствованию, без которого Закон остается неполным и несоблюденным. Соответствие воле Божией делает человека "справедливым", "праведным"; это и есть путь праведника, по которому идет и о котором проповедует Иоанн Креститель (21. 32): все стремящиеся попасть в Царство Небесное должны алкать и жаждать именно такой правды. Именно за это они и подвергаются преследованиям (5. 10).
Иисус берет на Себя особенную силу и особенную миссию в качестве толкователя Закона: из нравственных категорий, использованных Им в антитезах Нагорной проповеди, следует, что Он глубоко осознает это. Но в таком случае невозможно прийти к новому идеалу праведности, не обратившись ко Христу.
Истинная правда, о которой говорит Закон, не может быть достигнута без Иисуса; заповеди становятся залогом жизни (19. 17), но "совершенство" в рамках Закона требует от человека полного забвения себя, чтобы следовать за Господом. Отныне истинная, новая правда - не некий новый или современный свод правил, а Личность, Которую надлежит познавать и любить: Иисус из Назарета, Сын Марии (см. 2. 11).
1. Биографические сведения о Марке
Марк (он же Иоанн, называемый Марком, см. Деян 12. 12; речь идет об одном и том же человеке, носившем два имени - одно еврейское и одно римское, подобно Савлу - Павлу) - сын иерусалимской женщины Марии, в доме которой собирались первые христиане. Именно поэтому св. Петр сразу же после своего освобождения отправился к Марку (он именует его: ''Марк, сын мой" - 1 Пет 5. 13). Именно от Петра Марк получил крещение. Городской дом Марка размещался на горе Сион; здесь проходила Вечеря, здесь стоял Храм Успения Богоматери. Во время Вечери Иисус установил Пресвятую Евхаристию, там же произошло Сошествие Святого Духа. Не исключено, что у Петра имелся также загородный дом в Гефсиманском саду (саду, где были давильные устройства для получения масла).
Св. Епифаний утверждал, что Марк был одним из семидесяти двух учеников Иисуса. Возможно, в юности Марк встречался с Господом и принимал участие в каком-либо из публичных богослужений в Иерусалиме.
Марк приходился близким родственником Варнаве, весьма влиятельному лицу в раннехристианской Церкви, и последовал за Павлом и Варнавой в первом путешествии (45-48 гг.). Однако, высадившись в Памфилии, Марк возвращается к своей матери в Иерусалим; поэтому Павел во втором путешествии (49-52 гг.) уже не захотел брать его с собой. Но в 61 году Павел уже примирился с Марком, и они отправляются в Рим. В 63 году Марк и Петр все еще находятся в Риме, о чем последний сообщает в своем Первом послании, адресованном христианам восточных земель.
Марк на Востоке. В дальнейшем, как следует из Второго послания Павла Тимофею, Марк отправляется на Восток. После кончины Петра и Павла (64-67) его местонахождение точно не выяснено. Древние авторы утверждают, что он отправился в Александрию Египетскую, чтобы основать там Церковь.
День памяти св. Марка - 25 апреля. Его реликвии находятся в восхитительной базилике Сан-Марко, сооруженной еще в X веке. Он является святым покровителем города Венеции и провинции Венето.
2. Общие сведения
Евангелие от Марка состоит из 16 глав и было написано, по всей вероятности, в Риме (1 Пет 5. 13) ранее 70 г. н.э., скорее всего около 65 г. Оно адресовалось общине христиан, обращенных из язычников. С повествовательной точки зрения именно Евангелие от Марка наиболее насыщено деталями, носит наиболее конкретный характер. Марк - подлинный, талантливый рассказчик; язык его прост, конкретен и реалистичен.
Особенности Евангелия от Марка
1. Это самое краткое из Евангелий и самое раннее с хронологической точки зрения.
2. Это Евангелие, представляющее собой свидетельство очевидца, -св. Петра (а Марк лишь "изложил" его мысли).
3. Это так называемое "Евангелие мессианской тайны".
4. Это Евангелие о непонимании Христа Апостолами.
5. Это Евангелие о страданиях Христа.
6. Это Евангелие о Сыне Божием (4 упоминания) и Сыне Человеческом (14 упоминаний).
7. Это Евангелие об Иисусе, поборовшем власть сатаны.
3. Образ Иисуса у св. Марка
Иисус, Сын Божий и Сын Человеческий, претерпевший страдания и одержавший победу, в котором Бог воплощает замысел чудесного Спасения.
В центре Евангелия от Марка - образ Иисуса (а не Его слова), Которого Марк предпочитает именовать "Сын Человеческий". Именно Ему, в соответствии с Писанием, предстоит страдать, умереть и воскреснуть (ср. три возвещения о смерти и Воскресении: 8. 31-33; 9. 30-32; 10. 32-34).
Марк не стремится представить биографию Иисуса. Его задача - передать суть христианского учения в том виде, в каком его проповедовал язычникам св. Петр: Иисус пришел затем, чтобы установить на земле Царство Божие и низвергнуть царство сатаны. Эта идея раскрывается евангелистом через рассказ о страданиях и последующем торжестве Иисуса (Пасха).
Марк ставит ощутимый акцент на человеческих проявлениях Иисуса: он представляет Его сострадающим (1. 41), скорбящим (3. 5), удивляющимся (6. 6), Он задает вопросы (9. 16,33), негодует (10. 14), тоскует (14. 33).
Марк особенно выделяет страдания Христа: думается, именно здесь заключается узловой момент проповедей св. Петра и древнейшая часть традиции. Лейтмотив (центральная тема) страданий в интерпретации этого евангелиста заключается в следующем: все, что произошло, должно было совершиться, в соответствии с волей Божией, именно так, а не иначе. Страдания Христа озарены Его последующим Воскресением.
Марк утверждает, что между Иисусом и сатаной шла непрестанная борьба; это была схватка между Царством Божиим и царством дьявола (3. 22-30). Поразительно, сколь часто в его Евангелии заходит речь о сатане (1. 12 и сл.; 1. 21-28; 1. 32 и сл.; 3. 22-30; 5. 1-20; 6. 7, 13; 7. 24-30; 8. 33; 9. 38; 16. 9, 17). Свое чудесное всемогущество Иисус выражает именно в качестве победителя сатаны.
Иисус именуется в Евангелии от Марка следующим образом: Равви (9. 5; 11. 21; 14. 45; 10. 51), Учитель, .отличный от других и учащий "со властью'' (1. 27), Сын Давидов (10. 47), Пророк (6. 4; 8. 28), Господь (Kyrios - 7. 28; 11. 3; 12. 37) - Иисус (81 раз), Христос, Мессия (8. 29; 12. 35; 14. 61), Сын Человеческий (14 раз, причем исключительно из уст Иисуса: речь идет, таким образом, о самоименовании), Сын Божий (4 раза: в начале Евангелия (1. 1), из уст нечистых (3. 11; 5. 7), на кресте из уст сотника (15. 39).
"Мессианская тайна": обращение к изгнанным бесам (1. 34; 3. 12), к узревшим чудо (1. 44; 5. 43; 7. 36; 8. 26), к собственным ученикам (8. 30) с призывом сохранять в тайне мессианское призвание Иисуса. Речь идет о проблеме, вызвавшей немало дискуссий: чем объясняется необходимость подобного умалчивания?
а) Иисус призывает хранить тайну, чтобы Его учение не было извращено - педагогическая мотивировка.
б) Чтобы не быть отвергнутым (националистическая концепция Мессии - победителя римлян) - педагогическая мотивировка.
в) Поскольку вначале (в хронологическом и теологическом смыслах) Иисус должен претерпеть страдания; лишь через смерть и Воскресение, тайну Пасхи, можно понять, кто такой Иисус, - теологическая мотивировка.
Заключение: образ Иисуса вводится в Евангелие от Марка через линию пророков; при этом уточняется Его миссия как Сына Человеческого, воспроизводящего фигуру Слуги страдающего (Отрок Ягве), учреждающего Свое Царство победой над силами зла.
4. Практическая герменевтика
Бог обращается к нашим современникам через живой голос Евангелия, а посредством Евангелия обращается к миру (см. "О Божественном Откровении", 8). Проповедь и изучение Евангелия в общине преследует различные цели: услышать завет Господа, заключенный в священном тексте, вверенный Церкви и точным образом интерпретированный ее Отцами (см. "О Божественном Откровении", 10). Этот завет должен трактоваться современными общинами в духе личностного усвоения, переживания и свидетельствования непреходящих божественных истин.
1. Биографические сведения о Луке
Лука был родом из Антиохии (Антиохии Сирийской, а не Писидийской); врач по профессии, до обращения в христианство - язычник. Он не принадлежал к кругу учеников Господа. Его наставником был св. Павел, и Лука следовал да ним почти но всех путешествиях. Это видно из использования глагольной формы первого лица множественного числа во многих эпизодах Деяний Апостолов (так называемые ''tratti del noi" или "Wirsiucke'' - "Павел и я"...). Лука последовал за Павлом в Троаду (область и город в Малой Азии, современной Турции), в Иерусалим, в Рим, был вместе с ним в узах. После кончины св. Павла, последовавшей около 64-67 года в Риме, Лука, по-видимому, уехал из Вечного города. Куда же он отправился - в Ахайю, Далмацию, Галлию, Македонию? Умер он мученической смертью; его литургический праздник - 18 октября.
Был ли Лука художником? Император Евдоксий отправил из Иерусалима в Константинополь изображение Мадонны, выполненное св. Лукой; Луке приписываются образ Мадонны из храма Санта Мариа Маджоре в Риме, из храма в Болонье (с другой стороны, не исключено, что св. Луку можно считать "портретистом Марии" лишь в том смысле, что он воссоздал образ Богоматери в ряде стихов своего Евангелия). Евангелие написано на изящном греческом языке. Кроме него, Луке принадлежит также книга "Деяния Апостолов".
2. Структура
1. Евангелие детства Иисуса (гл. 1-2).
2. Явление Мессии в Галилее (3. 1 - 9. 50).
3. Большое путешествие в Иерусалим (9. 51-19. 27).
4. Пасхальная тайна, совершающаяся в Иерусалиме (19. 28-24. 53).
3. Особенности
1. Евангелие детства Иисуса (гл. 1-2, как у Матфея).
2. "Марианское" Евангелие (Лука приводит немало неизвестных ранее подробностей, относящихся к Богоматери и почерпнутых, вероятно, у Иоанна).
3. Евангелие о всеобщем спасении (Иисус - Спаситель мира).
4. Евангелие о язычниках (у Луки они неизменно представлены в благородном свете: вера сотника - Лк 7. 1-10; сотник у креста: "Истинно человек этот был праведник" - Лк 23. 47).
5. Евангелие радости (Песни Захарии, Марии, Симеона; радость пастухов и учеников Иисуса; притча о блудном сыне...).
6. Евангелие о молитве (пример Иисуса, Его учение о молитве: Лк 11. 1-13; 18. 1-7).
7. Евангелие бедных людей (Дева Мария, "Раба Господня", хлев, пастухи; "благовествовать нищим": Лк 4. 18; "Горе вам, богатые...": Лк 6. 24; богач и Лазарь: Лк 16. 19-31).
8. Евангелие о милосердии (гл. 10 - добрый Самарянин, гл. 15 -пропавшая и отыскавшаяся овца, пропавшая и найденная драхма, блудный сын и милосердный отец).
9. Хронологическое Евангелие (его рассматривают как основу при составлении Синопсиса, т.е. параллельного текста разных Евангелий, размещенного в три или четыре столбца).
10. Евангелие о евангелизации (Двенадцать апостолов, св. Петр, другие проповедники и очевидцы: 8. 1-3, 38-39; 9. 49-50, 59-62; 24. 33).
11. Евангелие Святого Духа (в эпизодах Благовещения, Крещения и мессианской деятельности: 4. 1, 14, 18; 10. 21; молитва-просьба к Отцу Небесному: 11. 13; даяния детям Своим: 11. 13; 24. 49; плоды Духа: атмосфера молитвы, благодарности и радости).
12. Евангелие, в котором подчеркивается непрерывность служения Иисуса: личные, конкретные и повседневные обязанности ("каждый день": 9. 57-62; 11. 1-13; 14. 25-35).
4. Место и время создания
Где составлялось Евангелие от Луки и где жили его читатели? Лука адресовал свое Евангелие христианской общине, существовавшей вне Палестины (в Ахайе? в Коринфе?), куда входили новообращенные язычники. Здесь проповедовал св. Павел, обещая всем - иудеям и язычникам - возможность спасения; однако затем здесь воцарился некоторый скепсис (Лк 18. 8).
Лука принадлежал ко второму поколению христианских авторов и работал над Евангелием, по всей вероятности, между 70 и 80-ми годами н.э., в конце очень важного периода христианской истории (широкое распространение Церкви, главным образом усилиями св. Павла; падение Иерусалима в 70 г.).
5. Образ Иисуса у св. Луки
Иисус Христос, Сын Божий, всеобщий Спаситель и Пророк, есть Господь (Kyrios) истории, благодаря действию Святого Духа.
Образ Христа в Евангелии от Луки более умиротворен и мягок, нежели в других Евангелиях: он воссоздан крупными маяками (это Kyrios, воскресший Господь, живущий и творящий внутри Своей земной общины).
Именования Иисуса у св. Луки и аспекты Его деятельности
1. Иисус из Назарета, Богочеловек. С детских лет Иисус окружен божественным ореолом. Он превосходит Иоанна Крестителя в отношении знамений (1. 13 и сл.; 1. 32 и сл.), гласа Божиего (3.; 3. 22), н родословии (3. 2; 3. 38), в проповедях (1. 76; 2. 30; 3. 6; 4. 21). В единственном Сыне Богоматери блеснула божественная искра: например, двенадцатилетний Иисус объявляет о Своем неразрывном союзе с Отцом (2. 49).
2. Иисус - воплощение доброты и милосердия: именно эта сторона Его облика акцентирована в Евангелии от Луки. В этом Евангелии Христос не столь резок в отношении Петра, не столько гневается на торгующих в храме; распятый на кресте, Он умирает спокойно, не испуская криков отчаяния; у него добрые отношения с мытарями и грешниками (7. 34), он - друг обездоленных, неимущих, пользующихся дурной славой, удрученных, сбившихся с пути истинного, отверженных. Уважение и любовь Иисуса распространяются и на женщин. Иисус заявляет о своем призвании "взыскать и спасти погибшее" (19. 10), прощает грешнице (7. 36 и сл.), останавливается в доме Закхея (19. 1-10), обращает взор на раскаивающегося Петра (22. 61), прощает даже тем, кто распинает Его на кресте (23. 34), обещает рай покаявшемуся разбойнику (23. 42 и сл.), рассказывает притчу о добром Самарянине (10. 29-37) и три притчи о милосердии (гл. 15).
3. Иисус - образец и учитель молитвы (3-21; 5. 16; 6.12; 9. 16, 18, 28; 10. 21; 11.1; 22. 41-46; 23. 34-46).
4. Иисус - Царь Мессия, приходящий в Иерусалим, чтобы осуществить дело спасения: 1. 32; 2. 11; 4. 21; 9. 1; 11. 14; 13. 16...
5. Kyrios, Господь (это наименование встречается 103 раза в Евангелии от Луки, 107 раз в Деяниях Апостолов): наиболее часто встречающийся вариант.
6. Сын Божий: 1. 35; 4. 9, 41; 22. 70 плюс иудаистский эквивалент "Сын Всевышнего": 1. 32; 8. 28.
7. Странствующий пророк (новый Илия): 4. 21; 7. 16; 13. 33; 24. 19.
8. Всеобщий Спаситель: об этом говорится пастухам (2. 11), об этом заявляет Симеон (2. 30, 32); спасение верой (7. 50; 8. 48; 17. 19; 18. 42); в связи с этим - вера сотника (7. 1-10), прокаженного Самарянина (17. 11 и cл.), сотника, стоявшего у креста (23. 47). Христос воплощает собой спасение "всех народов, начиная с Иерусалима" (24. 47).
ДЕТСКИЕ ГОДЫ ИИСУСА В ЕВАНГЕЛИЯХ ОТ МАТФЕЯ И ЛУКИ (гл. 1-2)
Основная библиография:
C. Barbaglio - R. Fabris - B. Maggioni. I Vangeli.
M. Galizzi. II Signore Gesu uno dei nostri (Vangelo dell'infanzia di Cristo).
G. Leonardi. L'infanzia di Gesu nei Vangeli di Matteo e di Luca. Padova, 1975 (компактное, ясное по изложению и взвешенное исследование; рекомендуется для изучения в первую очередь).
О. da Spinetoli. Introduzione ai Vangeli dell'infanzia.
Методологические и теологические предпосылки
- Евангелия, повествующие о детстве Иисуса, за последние два десятилетия стали предметом пристального изучения. В результате их понимание значительно углубилось, хотя и возник целый ряд проблем.
- Евангелия - это не биографическое повествование о Христе, но прочтение жизни и слов Христа сквозь призму веры. Композиционным критерием, ключом к новому прочтению жизни Иисуса является пасхальная тайна, Воскресение Иисуса; это касается и Евангелий о Его детстве. Евангелия о детстве представляют собой наиболее поздние по написанию части Евангелий. Кто родился на свет? Воскресший Христос; Бог; уже с самого появления на свет Он демонстрирует Свое божественное происхождение. Поэтому Матфей заново обращается к некоторым мессианским пророчествам из Ветхого Завета, а Лука заново прочитывает жизнь Христа через призму выработанной св. Павлом и им самим теологии (Евангелие всеобщего спасения, Евангелие радости, милосердия, Евангелие бедных, Евангелие Пресвятой Девы Марии...).
Сопоставление разделов о детстве Иисуса у Матфея и Луки (2 независимых событийных ряда)
1. Матфей подчеркивает воздействие рождения Христа на владык (Ирод, Синедрион); Лука, напротив, акцентирует внимание на бедных (Мария, Захария, Елизавета, пастухи, Симеон и Анна).
2. Матфей излагает путь страданий (теология Распятия, преследования, избиение младенцев), он обращается к христианской общине, подверженной гонениям и преследованиям.
Лука излагает светлый путь, исполненный радости в связи с приходом Мессии; повествование приобретает идиллический и музыкальный характер (Евангелие от Луки как Евангелие радости).
3. Матфей воссоздает главным образом традиции семьи Иосифа; Лука - традиции семьи Марии. В то же время есть ряд эпизодом, общих для двух Евангелий (зачатие от Снятого Духа, рождение в Вифлееме, явление Ангела Господня, возвращение в Назарет на постоянное жительство).
4. У Матфея Благовещение адресуется Иосифу; Матфей настаивает на том, что Иисус родился в Вифлееме (родной город Давида; вообще Матфей постоянно демонстрирует, как в лице Иисуса сбываются ветхозаветные пророчества); приводится эпизод поклонения волхвов.
У Луки Благую Весть получает Мария; Лука вводит в повествование эпизоды, связанные с Иоанном Крестителем; он описывает посещения Иисусом храма (встреча с Симеоном и Анной; двенадцатилетний Иисус в храме).
5. Поскольку Лука и Матфей обращаются к различным христианским общинам, то в каждом из Евангелий присутствуют свои особые акценты и теологические мотивы. Матфей обращался к общине иудео-христиан Палестины, подвергавшихся угнетению и гонениям со стороны своих некрещеных соотечественников; отзвуки этой ситуации мы обнаруживаем н истории гонений, претерпеваемых Христом).
Лука обращался к общине христиан, до того пребывавших в язычестве; они не подвергались преследованиям; после Воскресения формируется второе поколение этой общины; отсюда необходимость как-то "встряхнуть", глубоко затронуть аудиторию (этим объясняется "радикализм" Луки, его требование последовательно и во всем следовать за Иисусом).
6. У Матфея в общей сложности 48 стихов, относящихся к детству Иисуса: Мф 1. 1 - 2. 23; у Луки - 128: Лк 1. 5 - 2. 52.
Литературная структура повествований о детстве Иисуса у Матфея
Речь идет не о наборе поучительных историй, но и не о подробной биографии детских лет нашего Спасителя Иисуса Христа. Внимание св. Матфея сконцентрировано не столько на повествовательных подробностях, сколько на теологическом значении происходящих событий, связанных с вхождением в мир Мессии. Повествование расчленяется на пять эпизодов, в которых исполняется пять пророчеств Ветхого Завета; им предшествует родословие Иисуса.
Мф 1. 17 (Лк 3. 23-38, т.е. за пределами повествования о детстве): величественный пролог, где принципиальное значение уделяется предкам Господа. Причем перед нами не сухой перечень имен, но доказательство мессианского призвания Иисуса как потомка Давида и Его принадлежности к роду Авраама, основоположника народа Израиля.
1-й эпизод.· рождение Иисуса (Мф 1. 18-25) и исполнение пророчества (Ис 7. 14, затем Ис 8. 8-10).
2-й эпизод.· поклонение волхвов (Мф 2. 1-12) и исполнение пророчества (Мих 5. 1).
3-й эпизод.· бегство в Египет (Мф 2. 13-15) и исполнение пророчества Осии 11. 1.
4-й эпизод.· избиение младенцев (Мф 2. 16-18) и исполнение пророчества (Иер 31. 15).
5-й эпизод: возвращение из Египта (Мф 2. 19-23)и исполнение пророчества, неясного по смыслу (Ис 11. 1; 42. 6; 49. 8; 53. 2; Иез 13. 3-6).
А. Литературный жанр Евангелия от Матфея в той части, где речь идет о детстве Иисуса, можно охарактеризовать как историко-мидрашистский. По мнению многих современных комментаторов, эти главы носят исторически достоверный характер.
Мидраш - комментарий, пояснение; имеется в виду, что Матфей заново прочитывает Ветхий Завет в христианском духе. Матфей пользуется данными устной традиции, относящейся к детским годам Иисуса, и углубляет и расцвечивает ее сведениями из Священного Писания (Ветхого Завета)?
Б. Доминирующие теологические мотивы, а) Христология: центральным персонажем является, естественно, Христос, Он же Мессия, приход которого был предсказан в Ветхом Завете; это сын Давидов и Сын Божий, зачатый Святым Духом и, следовательно, Эммануил; это подвергшийся гонениям Иисус, б) Важная роль приписывается св. Иосифу: у Матфея это второй по значимости персонаж (иногда Матфеево "Евангелие о детстве Иисуса" именуют "Евангелием от св. Иосифа"). Именно Иосифу но сне приходит Благая Весть; именно он обеспечивает Иисусу происхождение от корня Давидова благодаря тому, что соглашается взять в жены Марию и избирает Ему имя; именно он принимает ряд важных решений, в) Мариология. Матфей подчеркивает божественность Ее материнства: десять раз Мария именуется - в подобающих выражениях - истинной Матерью Иисуса и представлена в своей неразрывной связи с Ним. Еще одно наименование: "обручение Матери его Марии с Иосифом" (1. 18) и дважды "жена твоя" (1. 20, 24), т.е. Иосифа; соответственно Иосиф дважды назван "мужем Марии" (1. 16, 19). Таким образом, Мария вступила в законный брак с Иосифом. Она являет Собой непревзойденный образец для христианских дев, жен и матерей.
Литературная структура повествований о детстве Иисуса у Луки
С литературной точки зрения перед нами три зеркальных структуры (или три диптиха, три двойных картины). 1-й диптих.
а) Весть о рождении Иоанна Крестителя (1. 5-25). ,
б) Благая Весть о рождении Иисуса (1. 26-38).
Эпилог: встреча двух матерей (посещение Пресвятой Девой Марией Елисаветы, 1. 39-56).
Песнь I: "Величит душа Моя Господа..." (1. 46-55). Заключительные формулы: 1. 23; 1. 38; 1. 56. 2-й диптих.
а) Рождение Иоанна Крестителя (1. 57-80).
Песнь II: "Благословен Господь Бог Израилем..." (1. 68-79).
б) Рождение Иисуса (2. 1-20).
Песнь III: "Слава н вышних Богу..." (2. 14). Эпилог: обрезание (2. 21). 3-й диптих.
а) Представление Иисуса во Храм (2. 22-40), встреча с Симеоном (2. 25-35), встреча с Анной (2. 36-38). Песнь IV: "Ныне отпускаешь..." (2. 29-35).
б) Пропавший и найденный в Храме Иисус (2. 41-52).
Заключительные формулы: 1. 80; 2. 40; 2. 52.
А. Литературные особенности повествования о детстве у Луки: идеальная симметрия, многочисленные семитизмы, библейские реминисценции, атмосфера ликования в связи с явлением Мессии.
Б. Теологические особенности повествования о детстве у Луки.
1) В Евангелии и Деяниях Апостолов св. Лука намеревается изложить христианам постепенное развертывание истории спасения.
2) В центре истории спасения - Иисус, Христос, Kyrios - Господь, Сын Божий, Спаситель, Воскресший.
3) Лука приглашает читателей Евангелия пройти вместе с Христом путь в Иерусалим, где находится его духовный центр (географический и теологический).
Литературный жанр 1-2-й глав Евангелия от Луки - историческое, художественное и мидрашистское повествование.
а) Евангелие о детстве Иисуса носит исторический характер, т.е. повествует о фактах, имевших место в действительности;
б) оно носит художественный характер: рамка выглядит весьма искусной (см. литературную структуру);
в) оно носит мидрашистский характер: это означает, что Лука описывает эпизоды Благовещения, Рождества и Сретения, пользуясь формулами, фразами и отдельными словами Ветхого Завета (где встречается немало аналогичных эпизодов), желая в особенности продемонстрировать осуществление в Новом Завете ветхозаветных пророчеств (историческая и одновременно теологическая направленность).
Заключение: историческая достоверность изложенных в Евангелиях от Матфея и Луки фактов сочетается с их литературно-теологическим оформлением. Речь идет о творениях, проникнутых глубокой верой в Воскресение Христа.
Конкретные образцы экзегезиса: см. какое-либо из комментированных изданий Библии, как, например, "Иерусалимская Библия", а еще лучше книгу: G. Leonardi, L'infanzia di Gesu nei Vangeli di Matteo e di Luca.
1. Биографические сведения об Иоанне
Иоанн родился в г. Вифсаиде (рыбацкий городок на берегу Тивериадского озера); сын Зеведея и Саломеи, брат Иакова Старшего, вначале ученик Иоанна Крестителя, затем - Иисуса. В Евангелии Иоанн и Иаков именуются "Воанергес", "сыны Громовы" - из-за пылкости характера. Иоанн принадлежал к любимейшим ученикам Христа (наряду с Петром и Иаковом); во время Тайной Вечери он возложил голову на грудь Иисуса. Он был единственным из Апостолов, стоявшим на Голгофе у креста. После Вознесения он остается с Петром в Иерусалиме и Самарии; во время Иерусалимского собора (49 г.) находится в Священном городе. Иоанн остался в Иерусалиме вплоть до Успения Пресвятой Девы Марии; затем отправился в Эфес, Умер около 104 г., в правление императора Траяна. По слухам, при императоре Домициане Иоанн подвергался в Риме пытке кипящим маслом, а впоследствии был выслан на остров Патмос, где и написал свое Откровение (Апокалипсис).
2. Общие сведения
В созданной Иисусом Церкви Сын Божий - Спаситель и Господь - с любовью встречает идущего к Нему; человек же отвечает Богу своей верой.
Четвертое из Евангелий представляет собой кульминацию и в то же время заключительную часть проповедования и безукоризненно точной интерпретации образа Иисуса со стороны раннехристианской Церкви. В Евангелии от Иоанна, написанном между 90-м и 100-м годами, отражено отшлифованное, глубоко проработанное в проповедях и богослужениях представление о Христе.
Как агиограф (т.е. автор богодухновенных книг) Иоанн написал четвертое Евангелие, три послания и Апокалипсис.
Четвертое Евангелие было завершено несколькими учениками Иоанна ч конце первого века.
3. Структура
Практически Евангелие от Иоанна легко подразделяется на две части: Главы 1-12. Книга знаков - слона Иисуса обращены ко всем, однако недоверчивые иудеи отвергают Его.
Главы 13-21. Книга славы (настает "час" Иисуса, прославление Распятия: "Когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе" - Ин 12. 32) - Иисус обращается только к своим ученикам.
4. Особенности
1. Это Евангелие о Мессии (Христе).
2. Это Евангелие о божественной природе Христа.
3. Это Евангелие о спасении но Христе (Иисус - Спаситель).
4. Это Евангелие о Логосе, Слове, Сыне Божием: Бог говорит устами своего Сына.
5. Это Евангелие света (противостоящего мраку).
6. Это Евангелие истины (противостоящей заблуждениям и лжи).
7. Это Евангелие жизни (противостоящей смерти).
8. Это Евангелие веры (призвание Иисуса - возвестить об Отце).
5. Образ Иисуса у св. Иоанна
Св. Иоанн - теолог, т.е. историк, созерцающий Бога. Иоанн стремится ответить на вопрос: кто же такой Иисус? В его Евангелии Христос выглядит одновременно земным человеком и божественным, нетленным Господом.
Грань между этими Его ипостасями - так называемый "час" Иисуса, разделяющий Его существование на то, что было ранее ("не пришел час Его''), и то, что свершилось после. Пока "не пришел час Его", Христос был в миру и готовился к Своей основной миссии (7. 30; 8. 30; 12. 32, 37). Когда же "пришел час Его" (13. 1; 17. 1), свершается Воскресение - высшее откровение Христа и в то же время высшее выражение устремленности человека к Христу.
Основное место действия - Иерусалим (как и у св. Лука); Иисус присутствует в Иерусалиме по меньшей мере на пяти празднествах (3 Пасхи, праздник Кущей, праздник обновления Храма).
Отдельные христологические вопросы
1. Иисус-Богочеловек всегда находится на первом плане повествования. Св. Иоанн обходится без иносказаний: Христос лично и непосредственно присутствует на страницах его Евангелия (10. 11, 14; 15. 1). "И слово стало Плотию" (1. 14): как и авторы синоптических Евангелий, Иоанн умеет представлять человечность Иисуса - став плотью, Он ощущает голод и жажду, усталость (4. 6, 9, 31); Он является сыном Иосифа (6. 42); Он произошел от корня Давидова (7. 42); Он ощущает особую нежность к своим вифанийским друзьям; Он содрогается, скорбит духом, стенает (11. 33 и сл.; 13. 21); Он гневается на торгующих в Храме (2. 13 сл.). Греческие Отцы Церкви нарекли Иоанна "Теологом Воплощения": ибо все Евангелие сконцентрировано вокруг прославления Воплощения Христа, причем исторический и божественный аспекты Его облика тесным образом связаны между собой. Узловым же сюжетным моментом остается Воскресение.
2. Иисус - эсхатологический пророк, прорицающий о последних, мессианских временах (он именуется "Равви" - 1. 38, 49; 3-2). Иисус - пророк: так называет Его женщина из Самарии (4. 19) и слепорожденный (9. 17), а также народ после умножения хлебов (6. 14; 7. 40).
3. Иисус - Царь Мессия; мотив "Царя" присутствует уже в признании Нафанаила (1. 49), а затем в 6. 15; 12. 13, 15; 18. 33-36 (Пилат), 19. 19-22
4. Иисус - Сын Человеческий: эта формула использована 13 раз (у Марка - 14), чтобы выразить сокровеннейшую суть мессианской идеи как заранее определяющей собой путь человечества (3. 13; 6. 62); Иисус становится пищей для люден (6. 27-53), Иисусу надлежит быть вознесенным (3. 14; 8. 28; 13. 21). Христос является нам как сошедший на землю Сын Человеческий, в котором соединились небо и земля. Присутствуя в земном мире, Иисус являет Собой в то же время связь с горним миром.
5. Иисус - Сын Божий и выразитель воли Божией: тридцать пять раз на протяжении Евангелия от Иоанна Иисус произносит слона "Отец Мой", подтверждая Свою неповторимую и непостижимую связь с Отцом, наполненную взаимной любовью, взаимным познанием, совместными деяниями, совместным обладанием добродетелями и общностью изначально присущих им свойств.
6. "Я есмь" - самоопределение, чрезвычайно важное для понимания Евангелия от Иоанна. "Я есмь" означает; "Я, Бог, который живу, говорю с тобою, вопрошаю тебя, преисполнен любви к тебе, прощаю тебя, страдаю и умираю за тебя (4. 26; 6. 20, 35; 8. 12, 24, 28, 58; 10. 7, 11, 14; 11. 25; 13. 19; 14. 6; 15. 1, 4; 18. 5-8).
1. По мнению Белтмана, "Пролог'' изначально представлял собой гностический гимн, который члены некой гностической секты приписывали Иоанну Крестителю - воплощению Света и Слова; евангелист же расширил текст и приложил его ко Христу.
2. По мнению других исследователей (Кейземан, Шнакенбург, Циммерман), речь идет о христианском гимне, сочиненном в честь Логоса какой-то из христианских общин еще до появления на свет Евангелия от Иоанна.
3. Третья группа исследователей (как, например, Фёйе) склонна считать, что "Пролог" был сочинен самим евангелистом, однако первоначально имел самостоятельный статус и лишь впоследствии расширен и включен в Евангелие.
4. И, наконец, четвертая группа исследователей (Ван ден Буше, Додд, Панимоль и др.) полагают, что "Пролог" с самого начала был задуман евангелистом в качестве вводной части Евангелия: как показывает лингвистический анализ, в "Прологе" встречается 16 слов, весьма характерных для словаря Иоанна.
II. Литературный жанр
Иоанн с самых первых строк ("В начале") отсылает нас к первым строкам Библии (Быт 1. 1) и идет дальше, нежели кн. Бытия, утверждая, что у Слова уже было безграничное, не имевшее начала существование (8. 38; 17. 24), тогда как в Ветхом Завете "начало" означает начало времени.
"Пролог есть торжественная увертюра к Евангелию" (Дж. Спик).
"Речь идет о грандиозной увертюре, где предвосхищаются основные сюжетные мотивы и темы, затем подробно раскрытые Иоанном, - жизнь, свет, истина, слава, вера, божественное усыновление, мир, тьма..." (Р. Белтман).
"Это не столько Пролог, сколько глубокое обобщение последующего текста Евангелия" (А. Джордж).
Нельзя считать "Пролог" образцом дидактической поэзии или тем более прозаическим фрагментом. Речь идет о гимне, прославляющем Слово откровения. Потрясенный чудодейственным Словом откровения. Иоанн сложил эти великолепные стихи, вдохновленный своим глубоким поэтическим даром и глубокой верой.
Все современные исследователи сходятся в том, что речь идет о литургическом гимне, использованном Иоанном в качестве вводной части Евангелия (одни авторы полагают, будто Иоанн использовал написанный ранее гимн, другие - что гимн был написан им самим).
III. Слово (Логос) у Иоанна
Тема Слова Божия проходит через весь Ветхий Завет. История спасения (Heilsgeschichte) являет собой историю Его беседы с миром. Благодаря обращенному к нему Слову Божию Моисей заключил Союз с Ягве; Слово, обращенное к пророкам, неустанно питает и обновляет связь между Богом и Его Народом.
Параллельно с этой темой, разминавшейся главным образом в позднейших книгах Писания, в Ветхом Завете шло постепенное раскрытие темы Премудрости Божией; в этом плане наиболее интересны такие книги, как Притч 8, Сир 24, Прем 8-9.
Во всех этих текстах Премудрость представлена как реальный атрибут, как некая персонификация знания, неразрывно связанная с Богом и признанная Им управлять миром, открывать миру истины и вести его к истинной жизни.
Для Иоанна Логос - это прежде всего Слово Божие; в то же время евангелист приписывает ему все свойства Премудрости.
Логос - творческая сила Бога, откровение, обращенное к избранному народу; в то же время это безмолвное и светозарное присутствие Бога в мире, распространяющееся на весь мир, вне каких-либо национальных границ.
Иоанн обобщает две различные, но соприкасающиеся одна с другой библейские традиции и относит их к Христу: Он есть эсхатологическое Слово, Он есть истинное воплощение Премудрости.
В виде Слова или Божественной Премудрости Он участвует в акте творения: это пра-Логос, Источник всякой жизни, постоянно сопутствующий истории человечества, озаряющий ее Своим светом.
Глубочайшее же и решающее присутствие Божие выразилось в некий вполне определенный момент истории, когда Слово - Божественная Премудрость - воплотилось н конкретном человеке - Иисусе из Назарета.
Иоанн настойчиво провозглашает тождество исторического Иисуса с вечно присутствующим в мире Христом.
IV. Структура
I. Ст. 1-5. Логос - сокровеннейшее из слов Божиих.
II. Ст. 6-8. Иоанн Креститель, очевидец божественного света (первое отступление касательно миссии Иоанна Крестителя).
III. Ст. 9-11. Свет (вера) и неверие.
IV. Ст. 12-13. Божественное усыновление.
V. Ст. 14. Воплощение.
VI. Ст. 15. Иоанн Креститель, грань между Ветхим и Новым Заветами (второе отступление).
VII. Ст. 16-18. Иисус Христос - идеальное воплощение Откровения Божия.