к содержанию вперед >> в конец >|

ВВЕДЕНИЕ В ЭКЗЕГЕЗИС НОВОГО ЗАВЕТА

ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНОЕ ВВЕДЕНИЕ В 27 КНИГ НОВОГО ЗАВЕТА

I. Историческая достоверность книг Нового Завета

Данные истории, археологии, естественных наук и лингвистики в полной ме­ре подтверждают сведения, содержащиеся в книгах Нового Завета. Наряду с этим воссозданный в составляющих Новый Завет книгах социальный контекст (повседневная жизнь в Палестине, устройство жилища, пища, костюм, воспита­ние детей...) подтверждается исследованиями всех ученых как прошлого, так и настоящего, как христианской, так и нехристианской ориентации. Понима­нию Нового Завета способствуют также иудаистские источники (Талмуд, иудаистские апокрифы, кумранские рукописи), которые лишний раз подтверждают историческую достоверность этой части Писания.

Историческая достоверность Евангелий подтверждается также и языческими источниками, авторов которых трудно назвать пристрастными: а) Плиний младший (112 г.) рассказывает о христианах в своем письме императору Траяну; б) величайший из латинских историков Тацит повествует о Христе в своих "Анна­лах" (116 г.); в) Хрестус (Христос) и преследуемые Нероном христиане упоми­наются у Светония (120 г.).

II. Проблема сохранности книг Нового Завета

Имеются ли в нашем распоряжении аутентичные новозаветные тексты или же на протяжении столетий оригиналы оказались частично утрачены и подверг­лись искажениям? Благодаря Божественному Провидению все написанные по-гречески книги Нового Завета сохранились до наших дней в огромном количе­стве рукописей; речь идет о ценнейших письменных документах, хранящихся в библиотеках и доступных для консультации любому ученому. На сегодняш­ний день известно 84 манускрипта греческого текста Нового Завета, 266 унци­альных (прописных) рукописей, 2753 курсивных рукописи и 2135 лекционариев: общая численность рукописей превышает 5000. В том, что касается сохраннос­ти текстом, несомненно связанной с вмешательством Провидения, Новый Завет (и особенно Евангелия) несравненно превосходит все остальные сочинения древних авторов. В этом плане наиболее показательным примером являются "Анналы" Тацита, которые дошли до нас в одной-единственной рукописи. Случаи, когда то или иное античное сочинение сохранилось более чем в полудю­жине экземпляров, относящихся к периоду конца средневековья, чрезвычайно редки. И за подобное невероятное изобилие прямых свидетельств Нового Заве­та нам надлежит возблагодарить Святое Провидение.

III. Основные даты, связанные с Новым Заветом

Св. Лука датирует начало служения Иисуса XV годом правления императора Тиберия (который начался 1 октября 780 года, т.е. 1 октября 27 года н.э.). Слу­жение не могло длиться менее одного года и более трех лет.

Вероятные хронологические рамки: рождение Иисуса (748 год римского ка­лендаря, или 6 год до н.э.); служение и подготовка к крещению (с октября 27 года до января 28 года н.э.); крещение и начало служения (январь 28 года); пер­вая Пасха (31 марта 28 года); вторая Пасха (19 апреля 29 года); третья Пасха и кончина Иисуса (7 апреля 30 года).

IV. Разделение, происхождение и хронологические рамки 27 книг Нового Завета

А. Разделение. 27 книг Нового Завета подразделяются на:

а) исторические книги (их всего 5): Евангелия от Матфея, Марка, Луки, Иоанна и Деяния Апостолов;

б) дидактические книги (всего их 21): Послания Ап. Павла (14, не все они были написаны им самим) - к Римлянам, первое к Коринфя­нам, второе к Коринфянам, к Галатам, к Ефесянам, к Филиппийцам, к Колоссянам, первое к Фессалоникийцам (Солунянам), второе к Фессалоникийцам (Солунянам), первое к Тимофею, второе к Тимофею, к Ти­ту, к Филимону, к Евреям; 7 Соборных Посланий (в адрес Церквей; они посвящены различным вопросам веры) - Ап. Иакова, первое Ап. Петра, второе Ап. Петра, первое Ап. Иоанна, второе Ап. Иоанна, третье Ап. Иоанна, Ап. Иуды;

в) пророческая книга - Апокалипсис (Откровение Иоанна Богослова).

Б. Происхождение. В книгах Ветхого Завета содержится пись­менная фиксация религиозных традиций народа Израиля и его священ­нослужителей - 46 (или же 45) книг Ветхого Завета составлялись в бо­лее чем тысячелетнем временном интервале, т.е. начиная с первых по­этических текстов, относящихся к XI веку до н.э. (например, Исх 15), и до Книги Премудрости Соломона (50 год до н.э.). Книги Нового За­вета создавались на протяжении всего пятидесяти лет (с 52 года н.э. - 1 Фес и приблизительно до 100 года - Апокалипсис и 1 Ин)

В Новом Завете речь не идет о столь отдаленных во времени собы­тиях, как Исход или завоевание земли Ханаанской (Ветхий Завет); здесь воспроизводится сравнительно недавнее прошлое, некоторые из свидетелей которого еще живы. Кроме того, сама структура христиан­ской Церкви претерпевает существенные изменения по сравнению с иу­дейской общиной времен изгнания; теперь она отмечена строгостью и постоянно контролируется и проверяется ее признанными, бдитель­ными, энергичными, строгими вождями (см. пастырские послания Ап. Павла и Ап. Иоанна). Поэтому все, что говорится в книгах Нового За­вета о Боге Живом и Христе, удостоверяется с точки зрения историче­ской правды благодаря тщательному контролю со стороны Апостолов (составляется "Апостольская традиция") и неукоснительно обеспечива­ется божественным дарованием, вдохновляющим составителей.

В. Хронология (примерные даты написания книг Нового Запета): послания An. Павла (51-67 гг. н.э.). Первые послания: 1 Фес - 51 г.; 2 Фес - 52 г.; Великие послания: Гал - 54-57 гг., 1 и 2 Кор - 57 г.; Рим -58 г.; Послания из темницы: Флп - 56-57 гг. или 61-63 гг.; Флм - 61-63 гг.; Кол и Еф - 61-63 гг.; Пастырские послания: 1 Тим и Тит - 65 г.; 2 Тим - 66-67(68?) гг.

Евангелия: Мк - 54-67 гг., Мф - 70-90 гг., Ин - 90-100 гг.

Апокалипсис: 90-100 гг.

Другие книги: Деян - 70-90 гг., Евр - 60-90 гг.

Соборные послания: I Петр - 64 г.(?), Иак - 80-90 гг., Иуд - 70-100 гг., I Ин - 90-100 гг., 2 и 3 Ин - 90-100 гг., 2 Петр - 90-100 гг.


ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ЕВАНГЕЛИЙ.

I.

Евангелия - соль Библии.

Чтобы понять, что из себя представляют Евангелия, можно начать с пролога Евангелия от Луки (1. 1-4). Вот его краткое содержание.

Ст. 1. Путешествуя, Лука собирал разрозненные и фрагментарные повествования о Христе (предназначенные для проповедников краткие изложения Его учения или первые описания порядка богослужения).

Ст. 2. Очевидцы выразили в слове жизнеописание и послание Иису­са (керигма - катехизис).

Ст. 3. Лука намеревается тщательно изучить все обстоятельства жизни Иисуса с самого начала и составить детальный систематизиро­ванный отчет.

Ст. 4. Дабы мы могли осознать значимость Его наставлений.

2. Евангелия и II Ватиканский Собор:

из Догматической конституции "Dei Verbum"

("О Божественном Откровении "):

В параграфе 18 соборные Отцы учат, что Четвероевангелие имеет апостольское происхождение и было написано под действием Святого Духа Апостолами и приближенными к ним (учениками Апостолов, в том числе св. Марка, св. Петра, св. Луки, св. Павла).

Параграф 19 чрезвычайно важен для понимания происхождения и ис­торической специфики Евангелий. Жизнь и послание Иисуса дошли до нас через три этапа: ИИСУС - АПОСТОЛЫ - ЕВАНГЕЛИСТЫ.

А. Евангелия суть исторические сочинения, достоверно передаю­щие деяния и учение Иисуса.

Б. Апостолы, будучи озаренными светом Пасхи и Пятидесятницы, передали своим слушателям, о чем проповедовал и что совершал Ии­сус.

В. Агиографы (авторы священных книг) составили Евангелия:

а) отбирая основное из устной или письменной традиции (см. Ин 21. 25);

б) в других случаях обобщая материал (например, речи Иисуса);

в) разъясняя иные обстоятельства в соответствии с положением Церкви в эпоху составления Евангелия (так, в гл. 5 Евангелия от Матфея приводит­ся шесть антитез, или отличий, Нового Завета от Ветхого; эти отличия представляли интерес для аудитории Матфея - христианской общины, свя­занной еще с традициями иудаизма, но не интересовали аудиторию Марка, поскольку она не имела отношения к Палестине; поэтому в Евангелии от Марка соответствующий эпизод отсутствует);

г) сохраняя стиль проповеди (Иисус соблюдал присущую раввинам манеру излагать свои мысли, и Евангелия передают Его слова в соот­ветствии со стилем проповедей того времени).

Из таблицы видно, что жизнь и послание Иисуса оказали воздейст­вие на апостольские проповеди и канонические Евангелия (именно здесь устанавливается связь между историческим и евангельским Хрис­том). Апостольские проповеди повлияли на Евангелия, так что во всех четырех Евангелиях сохраняется оттенок проповеди; это особенно за­метно в Евангелии от Марка, сильно связанном с проповедями учителя евангелиста - Ап. Петра. Что касается Евангелия от Луки, то здесь ощутим стиль проповедей Ап. Павла, учеником которого был Лука. Кроме того, именно на основе апостольских проповедей создавались первые христианские общины, жизнь которых сосредотачивалась на трех основных моментах: распространение учения, богослужение и миссионерская деятельность.

1. Катехизис, или учение, представлял собой обращенное к про­ходящим через обряд крещения слово, в котором в наиболее система­тизированном виде раскрывалась суть вероучения, в соответствии с ко­торым им надлежало строить свою жизнь и которое им надлежало про­поведовать.

От катехизиса следует отличать керигму.

Керигма - суть возвещения Христа; обращена к неверующим, имея целью призвать их к вере. В том случае, если этот призыв адресовался иудеям, он включал в себя:

- в качестве основного элемента - тайну Пасхи, т.е. смерть и Вос­кресение Христа 1) силу божественного всемогущества;

- в качестве событий, непосредственно подготовивших это цент­ральное событие, - проповедь Иоанна Крестителя, служение Иисуса в Галилее и Иудее со знамениями и чудесами, явлением Снятого Духа и Бога-Отца;

- в качестве отдаленного контекста: в прошлом - пророчества Вет­хого Завета и историю Израиля; в настоящем и будущем - наступление последних времен (или эсхатологических времен, открывающихся Вос­кресением Христа), дарование спасения всем народам, а также призыв к обращению (метанойя, или смена образа мыслей). Если же керигма адресовалась язычникам, то в нее включались:

- и виде отрицательного элемента - призыв отказаться от идолопоклонства;

- н виде положительного элемента - призыв обратить свои помыслы к Богу через Сына и ожидать Его возвращения. Здесь уже наличествовал теологический момент: приобщение к Христу, Господу и Судии истории;

- заключительный призыв к покаянию (ср. I Фес 1. 9; I Кор 8. 4-6; Деян 14. 15-17; 17. 22-31).

Следует прочесть несколько образцов керигмы в Деяниях (2. 14-39; 3. 12-26; 4. 9-12; 5. 29-32; 10. 34-43; 13. 16-41).

2. Богослужение: его сердцевину составляло "преломление хлеба" (Деян 2. 42), или же евхаристическое прославление; крещение (см. Деяния Апостолов) и евхаристические молитвы ("Исполняйтесь Духом, назидая са­мих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и вос­певая в сердцах ваших Господу, благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа" - Еф 5. 18-20; ср. Кол 3. 15-17 - два замечательных образца молитвы и образа жизни христианина),

3. Миссионерская деятельность была третьей основополагаю­щей составной частью жизни первых христиан. Достойное восхищения широкое распространение раннего христианства во всем Средиземно­морье объясняется прежде всего силой Святого Духа, твердостью веры и рвением Апостолов, а также глубиной миссионерских устремлений первых христиан: каждый ощущал себя призванным Христом и Церко­вью распространять услышанную им Благую Весть.

Наконец, последним основополагающим моментом в составлении Евангелий явилась работа евангелистов. Каждый из них отбирал, обоб­щал и упорядочивал имеющийся материал в соответствии с собствен­ной верой, культурой, а также с требованиями той христианской общи­ны, к которой он обращался. Это недвусмысленно выражено в Догмати­ческой конституции "О Божественном Откровении" (19).

II

I. Евангелия представляют собой богодухновенные книги: "Богооткровенная истина, которая содержится и излагается в Священном Писа­нии, написана под вдохновением от Святого Духа" ("О Божественном Откровении", 11).

2. Евангелия суть канонические книги, т.е. они признаны Церковью в качестве богодухновенных; вследствие этого они являются основани­ем и правилом вероучения (канон - правило).

3. Критерий каноничности: апостольская традиция (т.е. книги, кои­ми пользовались Апостолы); традиция, подкрепленная апостолическими отцами и священнописателями; заключения о безупречной аутентичнос­ти текстов, сделанные Церковью: Иппонийский собор (393 г., на кото­ром была канонизирована целая подборка книг); Флорентийский Собор (4 февраля 1441 г.); Тридентский Собор ( 8 апреля 1546 г.); I Ватикан­ский Собор (1870 г.); II Ватиканский Собор (18 ноября 1965 г.).

4. Евангелия как литературный жанр.

Речь идет о книгах исторического характера, заключающих в себе про­исходившие в прошлом события, интерпретированные и упорядоченные в соответствии с теологическими требованиями (подобная обработка произ­водилась в интересах христианских общин и самими этими общинами).

В Евангелиях содержится более высокий уровень исторической до­стоверности, нежели в хронике или историческом сочинении в обычном смысле слова.

Евангелисты приводят сведения, относящиеся к характеру и индиви­дуальности Иисуса, хотя в Евангелиях мы не найдем ни летописи жиз­ненного пути Иисуса, ни Его биографии.

Раннехристианская Церковь приспособила к своим нуждам слова Иисуса, выявив скрытый смысл многих из них.

Евангелия суть живое слово, живое послание, которому мы ныне мо­жем дать современную интерпретацию с учетом своеобразия нашей об­щины - ведь евангелисты составляли Евангелия с учетом запросов сво­их христианских общин.

5. Жизненный контекст (Sitz im Leben), в котором зарождалась евангельская традиция:

а) Богослужение: крещение - Евхаристия (Лк 24. 30).

б) Катехизис: примеры молитвы (Мф 6. 5-15; Лк 11. 1-13).

в) Миссионерский контекст: Церковь обращается к тем, кто нахо­дится за ее пределами - апологетика как форма общения с Иудеями, керигма как форма общения с язычниками.

6. Схема процесса составления Евангелий:

А.. От Благой Вести - к письменной фиксации Евангелия; линия ис­торического спасения в развитии веры.

Б. Движение вспять, так должен следовать ученый или учащийся, чтобы осмыслить три составные части Евангелий:

а) вера евангелиста,

б) вера христианской общины,

в) учение Христа.

7. Роль Святого Духа и Церкви в составлении Евангелий.

Ин 14. 26: "Утешитель же, Дух Снятый, Которого пошлет Отец но имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что я говорил вам".

Ин 16. 13: "Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но говорить, что услы­шит, и будущее возвестит вам".

Святой Дух проявляет себя двояко:

- в рамках традиции (апостольское служение),

- в составлении Евангелий усилиями евангелистов.

8. Четвероевангелие представляет собой совокупность историчес­ких книг (из всех античных сочинений это наиболее основательно до­кументированные и вместе с тем полностью выдерживающие проверку на историческую точность книги, сохранившиеся в тысячах рукописей).

Кроме того, речь идет о книгах богодухновенных, т.е. написанных под всеохватным воздействием Духа Святого ("О Божественном Откро­вении", 11, 19).

9. Предлагаемая Евангелиями теологическая интерпретация жизни Христа является абсолютно аутентичной и истинной, ибо осуществ­лена она была под вдохновением Святого Духа. Церковь подтверждает истинность осуществленного евангелистами толкования и неустанно учит ему верующих.

Постепенность Божественного Откровения: "О Божественном От­кровении", 19.

Многообразие теологических построений вокруг единственного события - тайны Христа.

Как проникнуть в тайну евангельского Христа?

Для этого имеются различные пути:

- изучать мессианские книги,

- проанализировать общий план Евангелия и задаться вопросом, каким образом евангелист осмыслил и представил тайну Христа (глобально-теологический принцип; христологическое обобщение);

- различные теологические доктрины в отношении Евангелий.

Повседневное чтение Библии, осмысление собственного индивиду­ального бытия и жизни общины, выполнение Евангелий современным практическим опытом - в высшей степени ценные и неизменно живые пути к углублению понимания тайны Христа и ее переживания, а сле­довательно, и к обновлению нашей веры.

"Стану ежедневно читать по одной главе из Евангелия".


ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ

1. Биографические сведения о Матфее

Сохранилось крайне мало сведений о жизни Матфея: из Евангелий следует, что он был по профессии мытарем, сборщиком пошлин. Как синоптические Евангелия, так и Деяния Апостолов включают Матфея в круг Апостолов (Мф 10. 3; Мк 3. 18; Лк 6. 15; Деян 1. 13); лишь в пер­вом из Евангелий к имени Матфея добавляется определение "мытарь" (Мф 10. 3), при этом имеется в виду эпизод с призванием его Христом (Мф 9. 9). Марк и Лука также повествуют об этом событии, но называ­ют этого человека не Матфеем, а Левием Алфеевым (Мк 2. 14), или мы­тарем по имени Левий (Лк 5. 27).

Таким образом, человек, которого призвал к Себе Иисус, пока тот сидел за сбором пошлин, именуется двояко: Левием (Мк и Лк) и Мат­феем (Мф), причем в последнем случае уточняется, что он был "мыта­рем" (Мф 10. 3).

Поскольку все прочие обстоятельства совпадают, то есть основания считать, что имена Матфей и Левий соответствуют одному и тому же человеку. Речь идет, вне всякого сомнения, об одном и том же персона­же, т.е. об Апостоле Матфее - мытаре (10. 3), который представлен во всех списках Двенадцати евангельских Апостолов. Во времена Иисуса наличие у человека двух имен не являлось чем-то необычным (см. 1 Макк 2. 2-5). В соответствии с древнейшей церковной традицией именно Матфей является автором данного Евангелия.

Почему же Марк и Лука прибегают к другому имени?

На этот вопрос св. Иероним отвечает следующим образом: "Прочие евангелисты из смирения и почтения не желали называть Матфея его мирским именем и назвали его Левием". Итак, "вследствие почтения" они никогда не называют его фелюнзт, именем, которое считалось у иу­деев плебейским. По всей видимости, в своем повествовании Марк и Лука стремились с максимальной деликатностью обойти истинное имя, под которым был известен капернаумский мытарь.

Поэтому Марк представляет Левия как сына Алфеева (2. 14), но сы­ном Алфея был и Иаков младший (3. 18), так что возникает вопрос, не являлись ли эти два Апостола братьями. Однако Алфей - чрезвычай­но распространенное в те времена имя, поэтому не стоит искать особо­го смысла в том обстоятельстве, что первый из евангелистов назвал Матфея непосредственно перед Иаковом Алфеевым (Мф 10. 3). Ника­ких иных сведений о Матфее в Евангелиях не содержится.

Что касается сведений, заключенных в других источниках, то они носят не вполне отчетливый и противоречивый характер. После пропо­веднической деятельности в Палестине, среди евреев, для которых Матфей впоследствии и написал Евангелие, он как будто обратился к язычникам. Но где это произошло?

Руфин, Евагрий и другие авторы (а также Римский Бревиарий) пола­гают, что это случилось в Эфиопии. Мартиролог, приводимый Иеронимом, называет местом мученичества Матфея Персию. Однако и сам факт мученичества достаточно гадателен. Что касается "Деяний св. Матфея, апостола", то эта книга носит легендарный и явно вымышлен­ный характер. Еще меньше можно доверять "Греческим деяниям'', ком­пендиум которых составил Никифор Каллист. Весьма аморфны и мало­содержательны и "Деяния" Метафраста.

2. Адресат, место и время действия Евангелия

Матфей предназначал свое Евангелие для евреев, или, точнее, для иудео-христиан, чтобы они утвердились в вере. В то же время, хотя и не в первую очередь, он мог иметь в виду и еще не обращенных иу­деев.

Св. Ириней пишет следующее: "Евангелие от Матфея было написа­но для иудеев (πρός̀́ 'Ιοδαίος), которые разделяли представление о про­исхождении Христа от корня Давидова. Таково же было и мнение Мат­фея, открывшего Евангелие родословием Христа".

Ориген уточняет, что Евангелие было адресовано "верующим иуде­ям" (τοĩς 'από ιουδαϊσμοũ πιστασι).

Св. Иероним указывает: "Матфей решил составить свое Евангелие на еврейском языке, имея в виду важнейшую цель: чтобы бывшие иудеи уверовали в Христа".

Из пристального анализа Евангелия становится ясно, что Матфей действительно обращался в первую очередь к евреям: вообще говоря, автор предполагал, что его читателям знаком не только еврейский язык, но и нравы и обычаи иудеев, а также география Палестины. Так, в Мф 1. 21 читаем: "Родит же Сына, и наречешь Ему имя: Иисус; ибо Он спа­сет людей Своих от грехов их". Подобная интерпретация имени Иисуса предполагает знание еврейского языка. Мф 27. 6: "Непозволительно по­ложить их в сокровищницу церковную..." (in corbanam), причем никак не разъясняется слово "κορβανãν", которым обозначали церковную со­кровищницу (от арамейского "korbona", которое в свою очередь проис­ходит от "korban" - "священный дар"). Точно так же и в Мф 27. 62 не разъясняется слово "parasceve" - "день, который следует за пятницею" (по-гречески буквально "подготовка"; имеется в виду подготовка к суб­боте). Первое из Евангелий является наиболее "иудейским", наиболее "палестинизированным" даже в самом отборе сюжетного материала: здесь содержится немало сведений о христианском понимании правед­ности в ее соотношении с Законом (Мф 5. 17-48). Цитат из Ветхого За­вета здесь больше, чем в остальных Евангелиях вместе взятых (в Еван­гелии от Матфея их 70, во всех остальных - всего 49).

Что касается эпохи, когда составлялся греческий текст Евангелия (по поводу арамейского текста речь пойдет далее), то на этот счет име­ются различные точки зрения.

Так, Л. Сабурен пишет: "То обстоятельство, что в эсхатологическом слоне Иисуса не содержится ясного разграничения между разрушением Иерусалима и концом света, подтверждает гипотезу о создании синоп­тических Евангелий в период около 70 года".

"Если Евангелие от Марка было составлено в 67 году (в этом мы со­лидаризуемся с Иринеем), то интервал между этими двумя Евангелиями превышает три года. Ряд авторов (как католиков, так и протестантов) называют более позднюю дату, считая, что Евангелие от Матфея отно­сится к периоду, последовавшему за падением Священного города. При этом они приводят весьма немаловажные аргументы. Так, у Мат­фея можно усмотреть явный намек на падение Иерусалима (22. 7). при­том что и параллельном тексте Луки ничего подобного не обнаружива­ется (14. 16-20). В Мк 11. 17 Храм именуется - в соответствии с цитатой из Ис 56. 7 - "домом молитвы для всех народов". Матфей же опускает последние слона (21. 13), что можно связать с исчезновением Храма и завершением его миссии". В заключительной части Евангелия Мат­фей недвусмысленно дает понять, что деятельность по крещению и об­ращению язычников (28. 19-20) уже получила достаточно широкое рас­пространение. Наряду с этим описанная Матфеем особая жестокость преследований, подвергших к тому времени христианские общины су­ровому испытанию, а также некоторый упадок сил, наблюдаемый в этих общинах, могут получить объяснение, если "передвинуть" составление окончательного текста во времена, когда Церковь испытала определен­ную растерянность после того внешнего и внутреннего горения, кото­рое было характерно для раннего этапа.

"Таким образом, вполне возможно, что окончательная редакция от­носится скорее не к 70-м, а к 80-85-м годам."

А. Викенхаузер также склоняется к более позднему написанию этого Евангелия, что к тому же вполне согласуется с некоторыми особеннос­тями самого текста. Имеются в виду, в частности, некоторые детальные теологические выкладки, более развернутые, чем в Евангелии от Марка, и наличие в тексте сведений о детстве Иисуса, по своему характеру глубоко теологических и предполагающих основательное переосмысле­ние традиции.

"В любом случае, даже и при перемещении даты создания Еванге­лия в 80-е годы, не подлежит никакому сомнению значимость заключен­ных в нем древнейших традиций... которые превращают данное произ­ведение в важнейший источник для познания слов и деяний Иисуса".

Что касается места, где составлялось Евангелие от Матфея, то все авторы признают его палестинское происхождение. Если же говорить о более точной локализации, то, помимо Палестины (эта точка зрения остается наиболее распространенной), иные современные комментато­ры предпочитают говорить о Сирии, а точнее, о ее столице Антиохии. При этом следует также учитывать, что в географическом и админист­ративном отношениях Палестина являлась составной частью римской провинции Сирии. Упомянутые авторы склоняются именно к Антиохии, поскольку с самых первых веков христианства этот город превратился в зону контакта иудео-христианской веры палестинского происхожде­ния с эллинистическим язычеством, а также был исходной точкой дове­ренной Христом Церкви миссии по евангелизации мира (Деян 13. 1-3). Это идеальным образом согласуется с ярко выраженным в Евангелии от Матфея еврейским характером и в то же время его широкой открытос­тью к универсализму.

3. Замысел и структура

Структура Евангелия от Матфея носит чрезвычайно продуманный характер; в зависимости от той или иной избираемой читателем пара­дигмы нетрудно выявить его внутреннюю логику и сюжетный стержень. При этом единственным требованием к читателю является необходи­мость исходить из самого текста, а не рассматривать Евангелие через призму наших готовых убеждений.

Ниже предлагается несколько структурных вариантов Евангелия от Матфея на основе различных парадигм прочтения.

А. Биографический критерий интерпретации

1. 1-2. Родословие, рождение и детство Иисуса.

2. 3. 1-4. 11. Подготовка к служению: проповедь Иоанна, крещение и искушение.

3. 4. 12-13, 58. Служение в Галилее.

4. 14-18. Служение во время странствий и постепенный уход из Га­лилеи.

5. 19-20. Мессианское путешествие в Иерусалим.

6. 21-25. Служение в Иерусалиме.

7. 26-28. События, связанные с Пасхой (смерть и Воскресение).

Б. Интерпретационный подход, основанный на диалектике откровения и отвержения

Пролог (гл. 1-2): Иисус, Эммануил, Спаситель Израиля, почитае­мый волхвами и преследуемый иудеями.

Часть I (гл. 3-13). Отказ Израиля верить и Иисуса.

3. 1-4. 11. Введение.

4. 12-9. 34. Иисус всемогущий в словах и деяниях.

9. 35-10. 42. Деятельность Его учеников в Израиле.

11-13. Приятие и отказ: вера и неверие.

Часть II (гл. 14-28). Совершение спасения путем великих страданий.

14-20. Путь на Голгофу.

21-28. Отвергнутый иудеями в качестве царя Израиля, воскресший Иисус облечен безраздельным господством над всем сущим и обеспе­чивает осуществление Церковью ее универсальной миссии.

В. Интерпретационный критерий: Царство; Евангелие как новое Пятикнижие

(пять книг - пять больших бесед).

Пролог: родословие Иисуса и рассказ о Его детстве (1-2). Первая книга: программа Царства (3-7).

а) Повествовательная линия: подготовка Царства и первая пропо­ведь в Галилее (3-4).

б) Дидактическая линия: Нагорная проповедь (5-7). Вторая книга: Царство как миссия (8-10).

а) Повествовательная линия: цикл из десяти чудес (8-9).

б) Дидактическая линия: отправление Двенадцати на проповедь и обращенные к ним слова (10).

Третья книга: тайны Царства (11-13. 52).

а) Повествовательная линия: вера и неверие в связи с Иисусом (И-12).

б) Дидактическая линия: притчи Иисуса (13).

Четвертая книга: как слагалось Царство (13. 53-18).

а) Повествовательная линия: отдаление от Израиля и подготовка будущих учеников (13. 53-17).

б) Дидактическая линия: слово о Царстве Небесном (18). Пятая книга: исполнение Царства (19-25).

а) Повествовательная линия: мессианское путешествие в Иерусалим и последняя встреча с иудаизмом (19-23).

б) Дидактическая линия: эсхатологическое учение (24-25).

Эпилог: повествование о страданиях и Воскресении Христа (26-28).

Г. Интерпретационный критерий: Евангелие от Матфея как но­вый Исход - Иисус как новый Моисей

Еще один ключ к прочтению этого Евангелия связан с сопоставле­нием Моисея и Иисуса, исторического и нового Исходов.

1-2. Как и Моисей, Христос вскоре после Своего рождения подвер­гается преследованиям; далее следует бегство в Египет (Моисей, уже будучи взрослым, бежит из Египта), а потом - возвращение на родную землю.

5-7. Моисей и заповеди на горе Синай; Иисус, новый Синай и новые Заповеди.

8-9. В Исходе - десять бедствий, здесь (в виде контрапункта) - де­сять чудес.

17. 1-8. Преображение Иисуса как тема нового Исхода: облако и глас, Моисей и Илия, сияющий лик Иисуса.

26-28. Таинство Пасхи Иисуса и пасха в Исходе (гл.12).

28. 16-20. Воскресший Господь Иисус Христос является создателем нового закона и с вершины нового Синая повелевает одиннадцати Апос­толам идти в мир.

4. Язык и стиль

Евангелие от Матфея составлено евреем и обращено к евреям; нет сомнения в том, что и с точки зрения языка и стиля перед нами также именно палестинское Евангелие.

А. Лексика. Матфей предполагает, что его читателям известны се­митские слова и выражения - "Царь Небесный" (где "небесный" заменя­ет имя Божие), "священный город" (вместо "Иерусалим", 4. 5; 27. 53); "рака" (5. 22); "плоть и кровь" (16. 17); "связывать и разрешать" (16. 19; 18. 18); "геенна" (23. 33).

В большинстве случаев подобные понятия не разъясняются, за ис­ключением имени Эммануил (1. 23), Голгофа (27. 33), "Или, Или" (27. 46).

Б. Матфей предполагает, что его аудитории известны также нравы и обычаи иудеев: жертвоприношения перед алтарем (5. 23); особенности благочестия фарисеев (6. 1-6); разрешение священникам работать в суб­боту (12. 5); частые омовения (15. 2; в Мк 7. 2-5 дается объяснение этой традиции); тефиллим, или повязки на лбу и руках со словами из закона (23. 5); деятельность фарисеев по обращению (23. 15); закон десятины (23. 23); выбеленные места погребения (23. 27); первый день опресночный (26. 17; в Мк 14. 12 приводится объяснение).

В. Семиты отдают предпочтение некоторым определенным числам, и это отражено у Матфея.

Чрезвычайно часто встречается число три (Аллен насчитывает двад­цать пять упоминаний этого числа): три искушения (4. 1-11), три расте­ния: мята, тмин и укроп; три добродетели: справедливость, милосердие, вера; три образца справедливости: подаяние, молитва, пост (6. 1-18); три молитвы в саду Гефсиманском (26. 39-44); троекратное отречение Петра от своего учителя (26. 69-75); в родословии - три группы по 14 пред­ков...

Совершенное число 7 встречается также очень часто: семь прокля­тий в адрес фарисеев (23. 12-32); семь обращений к Отцу Небесному (6. 9-13), семь притч (гл. 13), семь хлебов и семь корзин (15. 34-37), одержимый семью духами (12. 45), у жены семь мужей, прощать следует до семижды семидесяти раз (18. 22), семеро братьев (22. 25).

Еще одно излюбленное Матфеем число - 5. Пять основополагаю­щих бесед Иисуса отсылают, по всей вероятности, к каждой из пяти книг Пятикнижия (о чем уже говорилось выше); пять книг Псалтири и пять "мегильот"1 ; далее следует вспомнить о пяти хлебах, разделен­ных между пятью тысячами человек (14. 17-21; 16. 9); пять тем споров с фарисеями в Иерусалиме (21. 33 и сл.; 22. 15 и cл.; 34 и cл.; 41 и cл.); пять мудрых дев и пять неразумных (25. 1 и cл.), пять талантов (25. 15 и cл.).

Достаточно часто встречается число дна: двое одержимых (8.28), двое слепцов (9. 27; 20. 30), двое учеников, последовавших за Иисусом (8. 18-22), двое лжесвидетелей (26. 60).

Что же касается стиля этого Евангелия, то есть все основания ут­верждать, что его текст составлялся с особой тщательностью в отноше­нии стиля.

А. В Евангелии от Матфея можно выделить некоторые ключевые слова, способствующие запоминанию тех или иных элементов учения. Например, повторение одного и того же слова позволяет удержать в па­мяти различные по содержанию высказывания. Например, в Мф 18. 4-6 встречается три высказывания разного происхождения (и действитель­но, у Марка и Луки они обособлены друг от друга), относящиеся соот­ветственно к смирению, милосердию и введению в соблазн; все эти вы­сказывания открываются одним и тем же опорным словом "дитя".

Б. Вставки: они заключаются в том, чтобы в конце высказывания, эпизода или группы эпизодов привести некую типичную формулу, сходную с начальной для данного эпизода и замыкающую таким обра­зом все высказывание в некую единую целостность. Так, предостереже­ния Иисуса, обращенные к ученикам (Мф 16. 6-12), обрамлены словом "закваска", а в Мф 12. 39-45 - словами "род лукавый".

В. Повторение формул: повторение порядка 15 различных формул в Евангелии от Матфея представляется умышленным (см. 8. 2 и 9. 18; 9. 4 и 12. 25). В Евангелии от Марка их насчитывается всего 3, в Евангелии от Луки - 2. Это свидетельствует о том, что именно Евангелие от Мат­фея отделывалось составителем с наибольшим тщанием и внимание уделялось даже мельчайшим деталям.

Г. Разного рода "швы": хронологические, подобно наречию "тогда" (τότε)которое появляется у Матфея 92 раза, тогда как у Луки - 15 и у Марка - 6 раз; топографические, подобно наречию "оттуда" (έκεĩθεν): см. Мф 4. 21; 9. 9, 27; 11. 1; 12. 9, 14; 13. 53; 14. 13; 15. 21, 29. Все упомянутые элементы позволяют разобраться в особенностях работы евангелиста над текстом.

Каковы же семитические аспекты самого стиля Евангелия?

Матфей прибегает к целому ряду характерных для Палестины иди­оматических выражений. Они расцвечивают текст Евангелия и придают ему семитическую тональность. Вот некоторые из подобных выраже­ний: "Царство Небесное" вместо "Царство Божие", "Отче наш" или "Отец мой Небесный", "дать свершиться Закону", "Закон и Пророки", "плоть и кровь", "связывать и разрешать", "ни на йоту".

Одной из закономерностей семитического повествования является параллелизм: одна и та же мысль повторяется дважды, в утвердитель­ной и отрицательной форме.

Указанное влияние семитической литературы прослеживается у всех евангелистов; Матфей же превращает его в отличительную черту свое­го метода, всячески культивирует его (см., например, Мф 7. 24-27). При­водимые здесь две строфы во всех отношениях параллельны: то же чис­ло стихов, те же вводные антитезы; наличествуют даже полностью идентичные фразы; заключительная часть в обоих случаях строится по принципу антитезы. Еще один повествовательный прием, также связанный с воздействием семитических книг, заключается в использовании подтекста (не выраженных явно слов и выражений). Этот метод предус­матривает смысловое объединение небольших сюжетных элементов на основе общей лексики или же повторения какой-либо одной фразы. По­добные сближения могут восходить как к самому Христу, так и к ранне­христианской Церкви, и к самому евангелисту: см., например, 5. 14 и 15 ("свет" и "свеча"); 6. 19 и 21 ("сокровища"); 6. 25-34 ("заботиться"). Может быть, речь идет исключительно о мнемотехническом, то есть необходи­мом для запоминания текста приеме? Едва ли. Выявленные литератур­ные особенности (к которым следует добавить использование отсылок к Ветхому Завету) позволяют утверждать, что в основе первого из Еван­гелий лежит семитический, ветхозаветный, палестинский фундамент.

5. Литературный жанр

В отношении всех трех синоптических Евангелий можно говорить о едином литературном жанре. В то же время каждое из них обладает жанровыми особенностями.

А. Главнейшей особенностью литературного жанра Евангелия от Матфея является богатство и целостность речей персонажей и их про­странность. Если само повествование по сравнению с Евангелием от Марка выглядит суховатым, то прямая речь, напротив, отличается у Матфея особой выразительностью. Больший по сравнению с Еванге­лием от Марка (16 глав) объем Евангелия от Матфея (28 глав) объясня­ется именно обилием дидактического материала, который многократно вводится в изложение. У Марка последовательность эпизодов выстрое­на таким образом, что у читателя может создаться впечатление биогра­фической последовательности; у Матфея, напротив, изначальная забота о систематичности изложения заставляет группировать logia и сюжет­ные линии в некие новые структурные единицы, выстроенные вокруг единой темы, которую они и призваны исчерпать.

Излагаемые Марком факты подчас производят впечатление весьма живых картин; Матфей же приводит факты лишь затем, чтобы проил­люстрировать учение. Некоторая искусственность речи никогда не идет в ущерб точному воспроизведению тех или иных изречений Иисуса: все подчинено задаче тщательности и точности. Арамейский фон в этом Евангелии просматривается гораздо лучше, чем в других. Имен­но у Матфея следует искать наиболее достоверный материал для ис­следования оригинальных особенностей речи Иисуса.

Б. Повествовательные эпизоды у Матфея часто выглядят упрощенны­ми и сокращенными по сравнению с аналогичными эпизодами у Марка. Ис­чезают многие живые черточки, столь характерные для Марка (см. Мк 4. 38; 5. 26; 13. 3), даже в истории страданий Христа, где наблюдается наибольшее сходство между двумя евангелистами (см. Мк 15. 21). Соответствующие эпизоды у Матфея зачастую носят безличностный, бесцветный характер, а упрощение сюжетных линий бросается в глаза.

С другой стороны, Матфей живо ощущает необходимость более ор­ганично связать между собой представленные у Марка сюжетные линии. И делает он это, прибегая к простейшему средству - неопреде­ленному "тогда" (τότε), вообще чрезвычайно характерному для стиля Матфея (см. 2. 16; 3. 13; 4. 1; 9. 14; 12. 22, 38; 15. 1) - всего это слово встре­чается более шестидесяти раз. "Тогда" становится для евангелиста важнейшей временной связкой. Временной оттенок приобретают и заклю­чительные слова речей (7. 28; 11. 1). Точно так же показательны и выра­жения: "в то время" (18. 1; 11. 25; 12. 1; 14. 1), "в тот час" (26. 55), "в день тот" (13. 1; 22. 23). Разумеется, не следует понимать их буквально.

Пространственные перемещения передаются с помощью наречия έκεĩθεν ("оттуда": 9. 9, 27; 12. 9, 14...). С помощью указанных и ряда иных средств (как, например, улучшение использованной Марком синтакси­ческой структуры) евангелист добивается более плавного и связного, чем у Марка, повествования (см. Мк 4. 1 и Мф 13. 1).

Цель, которую преследует Матфей при подобной тщательной отделке текста, - сделать повествовательные эпизоды более ясными и с максималь­ной очевидностью выявить в них смысл и значение христианской доктрины. Поэтому в его Евангелии повсеместно доминирует мысль; за сюжетными линиями без труда угадываются идейные положения; дидактический смысл превалирует над сюжетным. Для Матфея не столь уж важно собственно из­ложение фактов из жизни Иисуса: в этой связи Евангелие становится в его интерпретации чем-то ироде катехизиса.

В. На основе внимательного изучения Евангелия от Матфея можно прийти к выводу, что выработанное об этом евангелисте в "Formgeschichte" (истории форм) представление - в соответствии с которым авторы синоп­тических Евангелий "в меньшей степени были писателями и в большей компиляторами, посредниками", - не выдерживает критики.

Общая композиция Евангелия, как в повествовательных эпизодах, так и в речах, свидетельствует о том, что Матфей, напротив, являлся писателем выдающихся способностей. Благодаря осуществленной им умелой обработке материала Матфею удается сообщить тексту впечат­ление целостности, хотя комментарии евангелиста по существу выска­зываний Иисуса обычно весьма лаконичны. Матфею удалось не оказать­ся в плену у материала, но, напротив, мягко и тактично подчинить его теологическим требованиям, вытекавшим из самого замысла евангелис­та. Евангелие от Матфея составлял не профессиональный писатель, но теолог, хорошо представлявший себе свои возможности. И в этом отношении он даже превосходит Луку.

Естественно, для соединения между собой различных сведений евангелист виртуозно использует особенности своего стиля: короткие фразы, переходные формулы, достаточно расплывчатые хронологичес­кие указания - всего этого ему оказалось достаточно. На протяжении всего текста Матфей выказывает пиетет по отношению к своим источ­никам, и это не позволяет нам согласиться с авторами, утверждающими, будто он произвольно обогащал известные ему сведения. И даже в тех случаях, когда Матфей производит какие-то вставки, он черпает непо­средственно из ближайшего контекста или же пользуется понятиями и выражениями, уже встречавшимися в подобных случаях (ср. 8. 1 и 7. 28; 12. 22 и 9. 32), выказывая предельную строгость своего творения и нежелание добавлять что-либо от себя.

Литературные особенности Евангелия от Матфея свидетельствуют о том, что перед нами сочинение автора оригинального и по-своему неза­урядного. Конечно, эта книга не выходит за рамки "малой литературы" (kleine literatur), далекой от литературной классики. Тем не менее следует признать, что за ней стоит напряженный труд составителя, не лишенного повествовательного мастерства и изящества. Да, речь идет о еврее, кото­рый не стремится избежать характерных для его культуры лексики, упро­щенного строения фраз, повествовательных принципов. Но в рамках этого относительно примитивного изложения ощущается стремление автора предложить вниманию читателей личностное, продуманное, тщательно вы­строенное произведение. Основные темы проповедей Иисуса представлены здесь чрезвычайно выпукло, в рамках продуманной, изысканной последова­тельности: Матфей преимущественно лишь "доводит до ума" текст, имея в виду скомпоновать такие повествовательные блоки, которые бы обладали максимальной силой воздействия на читателя. Поэтому речь персонажей и сами события подвергаются здесь тщательной литературной отделке. Та­ким образом, Матфей является в строгом смысле слова автором Евангелия: он свободно использует и обрабатывает имеющийся у него материал. Зада­ча вдумчивого исследователя - вскрыть в его тексте мельчайшие детали, в которых выразилась личность евангелиста. Матфей - "исправный писа­тель"; мы можем вполне доверять его писательскому дару.

6. Теологии

"Евангелие новизны "

Иисус, этот новый Моисей, тот самый Мессия, о явлении которого предвозвещалось в Писании, проповедует новому (или, точнее, истинному) Израилю новый Закон, Евангелие Царства во имя новой справедливости.

А. Иисус - новый Моисей

Между Иисусом и Моисеем имеется несколько сходных черт. Прежде всего, Иисус походит на Моисея в отношении к земле Еги­петской: бегство в Египет из страха перед Иродом, а впоследствии воз­вращение в родную землю Галилейскую; напротив, Моисей, будучи вос­питанным при дворе фараона, - тот стремился сделать из него стража собственных братьев, служивших угнетателю, - вынужден бежать в землю Мадиамскую, а затем, после воззвания Божия, возвращается как освободитель.

И как Моисей провел сорок лет в горах, общаясь с Ягве, а затем возвестил своему народу о даровании Закона, так и Иисус сорок дней пребывал в пустыне, прежде чем проповедовать. В пасхальной тайне смерти и воскресения Иисус явится истинным освободителем всего че­ловечества, подобно тому как Моисей по повелению Бога освободит свой народ от гнета фараона.

Кроме того, преображение Иисуса (Мф 17. 1 и cл.) произойдет, по характерной для Матфея теологической топографии, на высокой го­ре, которая заставляет вспомнить о горе Синай; здесь Христос беседует с Моисеем и Илией.

Б. Иисус - Мессия, пророчества о котором содержались в Писа­нии

В Евангелии от Матфея содержится немало цитат из Ветхого Заве­та. Они вводятся при помощи недвусмысленной формулы: "да сбудется реченное Господом через пророка" (подобных формул у Матфея встре­чается одиннадцать, у Луки - две, у Марка - всего одна).

Имеется в виду изложение следующих эпизодов: зачатие от Святого Духа (Мф 1. 23; ср. Ис 7. 14), рождество в Вифлееме (2. 5-6; ср. Мих 5. 2), различные эпизоды, относящиеся к детству Иисуса (2. 15; ср. Ос 11. 1; ср. Иер 2. 23; 31. 15; ср. Ис 11. 1 и cл.), проповедь Иоанна Крестителя (3. 3; ср. Ис 40.3; эта же цитата встречается у Марка и Луки), первая проповедь Ии­суса в Галилее (4. 12; ср. Ис 9. 1-2), исцеление бесноватых (8. 16-17; ср. Ис 53. 4); попытка скрыться от фарисеев (12. 16-21; ср. Ис 42. 1-4), проповедова­ние в притчах (13. 13-15; ср. Ис 6. 9-10; 13. 34-35; ср. Пс 78. 2), мессианский въезд в Иерусалим (21. 2-5; ср. Зах 9. 9) и, наконец, повествование о Страс­тях Христовых, пленение в Гефсиманском саду (26.54-56) и цена преда­тельства (27. 7-10; ср. Зах 11. 12-13 и Иер 32. 6-9).

Уже в приводимом в начале Евангелия родословии ясно сказано о том, что в лице Иисуса сбылись мессианские пророчества Ветхого Завета: Иисус, сын Давидов и Авраамов (1. 1), представлен как наслед­ник обета Давидова (ср. 2 Цар 7. 12-18). В Иисусе Христе (Мессии) осуществляется реальный мессианизм дома Давидова, в Нем концент­рируется вся история Израиля, а следовательно, и все этапы пути спа­сения, носителем которого является Израиль.

В. Иисус проповедует с нового Синая новому Израилю.

Уже сама топографическая локализация происходящих с Иисусом со­бытий заставляет вспомнить о Ветхом Завете. Так, Иисус произносит На­горную проповедь (Мф 5. 1 и cл.), но не среди громовых раскатов и молний, как это было с Моисеем, державшим слушателей в отдалении от себя (Исх 19. 16-25), а при ясной погоде и в постоянной открытости к диалогу.

Перед Иисусом стоят и Его слушают толпы народа, однако в по­следнем появлении Иисуса в Галилее, опять-таки на вершине горы (Мф 28. 16, так же как и в Мф 14. 23; 15. 29; 17. 1), Он повелевает одиннадцати ученикам Своим идти распространять Его учение среди всех народов.

Можно задаться вопросом: каковы были взаимоотношения между ветхим Израилем и Церковью, между иудаизмом и нарождающимся христианством?

Когда Матфей работал над греческим текстом своего Евангелия, уже свершился раскол между иудаизмом и христианством. Церковь в представ­лении Матфея ясно осознает связь Иисуса с Израилем и никогда не поры­вала своей органической связи с ним. Заключенную в Ветхом Завете историю спасения Церковь толкует как собственную историю, принимая Писа­ние и обнаруживая в нем предвосхищение своей собственной судьбы.

И все же в Евангелии от Матфея, по сравнению с Евангелием от Луки, более рельефно выделена драма разрыва между Израилем и Церковью.

Повествуя об излечении слуги сотника (Мф 8. 5-13), Матфей допол­няет текст Луки следующими словами: "Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном, а сыны царства извержены будут во тьму внеш­нюю: там будет плач и скрежет зубов" (11-12). А в Мф 12. 456 читаем: "Так будет и с этим злым родом".

Касаясь смысла приводимых у Матфея притч, следует отметить, что размежевание между толпой и учениками Иисуса в представлении еван­гелиста уже свершилось (ф 13. 14-17): толпа огрубевает сердцем, так что притча в действительности говорит о наказании. В Евангелии от Матфея Иисус с самого Своего рождения и до насильственной смерти постоянно испытывает враждебное отношение религиозных и полити­ческих вождей собственного народа.

Безусловно, указанное размежевание представлено у Матфея в более мрачных тонах, нежели у Марка и у Луки. Церковь в первом из Евангелий ясно ощущает себя полноправной и единоличной наследницей божествен­ных предначертаний и свершений. В отказе Израиля следовать за Иисусом Матфей усматривает решающую причину царства Церкви, которая тем са­мым идентифицируется евангелистом с истинным Израилем. Взаимоотно­шения между Израилем и Церковью - это взаимное отторжение и вместе с тем преемственность, это обетование и свершение.

Церковь - это не просто "новый Израиль", но "истинный Израиль"; она не то чтобы является преемницей Израиля, но указует путь, по ко­торому должен двигаться отвергнувший обращение Израиль, чтобы ре­ализовать свое призвание. В качестве противовеса разрыву с Израилем выдвигается сплочение вокруг Христа Его учеников, которые не только слушают Его, но и идут за Ним.

Они становятся своего рода архетипами, предвосхищая поведение всех прочих учеников. В гл. 10 (заповедание ученикам) требования, предъявляемые к апостольской жизни, носят гораздо более жесткий ха­рактер, чем диктуется их временной миссией. Матфей повествует уже не столько о Двенадцати первоапостолах, сколько об апостолах своего времени. Таким образом, ученики Христа становятся образцом для под­ражания со стороны их преемников в 80-е годы н.э., когда жил Матфей и когда Церковь уже достигла более высокой стадии развития.

Г. Иисус провозглашает новый Закон

Представляя в своем Евангелии новый христианский Закон, Матфей ясно понимает, что Израиль видит свое преимущество именно в суще­ствовании ветхозаветного Закона.

Приведем, например, следующее утверждение, которое принадле­жит к наиболее "иудаистским" во всем Евангелии: "Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится нее. Итак, кто нарушит одну из заповедей сих малейших и научит так людей, тот малейшим наре­чется в Царстве Небесном" (5. 18-19). Однако при том, что позиция Ии­суса в поддержку Закона совершенно недвусмысленна ("Не думайте, что Я пришел исполнить Закон" - 5. 17а), ясно прочитывается и Его на­мерение порвать с современным Ему иудаизмом, вероучение которого основывалось на безупречности и незыблемости закона Моисеева ("не нарушить пришел Я, но исполнить", 5. 17б).

Д. Иисус провозглашает Евангелие Царства Образ Царства Божия, глубоко укорененный в Ветхом Завете, при­обретает в Евангелии от Матфея совершенно особый оттенок; при этом оно именуется "Царство Небесное" (иудейская традиция избегала упо­минания священного имени Бога), что в арамейском языке и является наиболее древним именованием Иисуса. Матфей чаще, чем другие евангелисты, пользуется этим выражением. С его точки зрения оно иде­ально согласуется с представлением о Боге, Который, уже будучи ца­рем Израиля, отныне становится единоличным и полноправным власти­телем новой духовной общины, основанной Мессией, сыном и Госпо­дом Давидовым (22. 41-46) и также Царем (16. 28; 21. 5; 25. 31, 34). Потому Евангелие от Матфея становится своего рода драмой о Царстве, разво­рачивающейся в нескольких актах. Здесь определяется программа Цар­ства, неизбежность его наступления, условия, при которых оно может быть раскрыто в слове, благодеяния и трагедии, с ним связанные.

При этом начальные этапы парадоксальным образом оказываются доста­точно скромными (13. 31 и сл.), робкими (13. 18-23) и противоречивыми. Идеал Матфея - не затронуть человеческие струны в читателе, но пробу­дить в нем страстное желание овладеть Царством Небесным (11. 12), заста­вить его предпочесть тернистый жизненный путь (7. 13), на котором прихо­дится постоянно отрекаться (10. 37 и сл.; 16. 24).

Основной пафос Матфея - нетерпимость ко всякого рода дискрими­нации по религиозному признаку, критика высокомерного отношения иудеев к язычникам и грешникам. У Матфея именно грешники и языч­ники (9. 13; 21. 31 и т.д.) будут в первую очередь допущены в Царство Небесное. Притчи о работниках одиннадцатого часа (20. 1-16), о двух сыновьях (21. 28-32), о злых виноградарях (21. 33-46), о брачном пире (22. 1-10) дают представление об этом божественном замысле, как бы подытоживающем многострадальный, исполненный бесчисленных зло­деяний книжников и фарисеев человеческий путь (23. 34-37). Между тем Писание предсказывает иудеям, что они не окажутся в числе избран­ных, в отличие от тех, кто ранее не имел ничего (21. 42; 25. 29). Еванге­лист полагает, что ныне новой общине предстоит формировать богоиз­бранный народ, Церковь, которая установит на земле Царство Небес­ное. Матфей лишь дважды использует слово "церковь" (екклзуЯб - 16. 18; 18. 17); однако он так настойчиво подчеркивает миссию Петра -основателя Церкви (16. 18) и правила, которыми она должна руководст­воваться (гл. 18), что все Евангелие окрашивается в общинные тона.

Между первым этапом Царства Небесного, который связан с приходом Иисуса (3. 2; 4. 17; 12. 28), и заключительным, решающим этапом, в большей или меньшей степени отождествляемым с жизнью вечной (5. 20; 7. 21; 25. 34), Матфей вставляет еще и промежуточный этап - Церковь (13. 24-47; 16. 19; 20. 1; 22. 2). Этот этап начинается после Воскресения, но до парусии: таким образом, Церковь становится своего рода прелюдией эсхатологического царства и подчинена ему. Ее связь с Христом носит основополагающий и всенепременный характер (28. 20): в судьбе и назначении Христа Церкви надлежит усмотреть свое собственное назначение (16. 24 и сл.); Иисус при­зывает ее к терпению и самоотвержению. И лишь в этом случае она смо­жет двигаться в указанном Христом направлении; лишь при соблюдении этих правил она устремится в Царство Небесное, а на пороге встретит ее, как высший Судия, Сын Человеческий (16. 27).

Е. За новую праведностъ

Новый богоизбранный народ сменит старый. Именно к нему перей­дут избранность и обетование.

Между тем переход этот не потребует поисков преемственности, ибо новое растение укоренится в старом. Иисус признает престол Мои­сеев вместе с его законами и даже традициями; истинный Закон должен сохраниться во всех деталях, вплоть до точки над "и" (5. 18), а кто пре­ступит Закон, тот ничтожно мал окажется в Царстве Небесном (5. 19).

Но для учеников Иисуса этого недостаточно. Им надлежит стремиться к высшей "праведности" по сравнению с той, что исповедуют книжники и фари­сеи (5. 20). Да и точка над "и" Закона - не всегда есть буква Закона. Серия анти­тез, использованная в тексте Нагорной проповеди (5. 21-48), как раз и призвана проиллюстрировать подобную радикальную трактовку Закона. Приведенные здесь Иисусом примеры высвечивают определенное напряжение между фор­мально безупречным исполнением заповедей и последующим неодолимым стремлением к нравственному самосовершенствованию, без которого Закон ос­тается неполным и несоблюденным. Соответствие воле Божией делает челове­ка "справедливым", "праведным"; это и есть путь праведника, по которому идет и о котором проповедует Иоанн Креститель (21. 32): все стремящиеся попасть в Царство Небесное должны алкать и жаждать именно такой правды. Именно за это они и подвергаются преследованиям (5. 10).

Иисус берет на Себя особенную силу и особенную миссию в качест­ве толкователя Закона: из нравственных категорий, использованных Им в антитезах Нагорной проповеди, следует, что Он глубоко осознает это. Но в таком случае невозможно прийти к новому идеалу праведнос­ти, не обратившись ко Христу.

Истинная правда, о которой говорит Закон, не может быть достиг­нута без Иисуса; заповеди становятся залогом жизни (19. 17), но "совер­шенство" в рамках Закона требует от человека полного забвения себя, чтобы следовать за Господом. Отныне истинная, новая правда - не не­кий новый или современный свод правил, а Личность, Которую надле­жит познавать и любить: Иисус из Назарета, Сын Марии (см. 2. 11).


ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА

1. Биографические сведения о Марке

Марк (он же Иоанн, называемый Марком, см. Деян 12. 12; речь идет об одном и том же человеке, носившем два имени - одно еврейское и одно римское, подобно Савлу - Павлу) - сын иерусалимской женщи­ны Марии, в доме которой собирались первые христиане. Именно по­этому св. Петр сразу же после своего освобождения отправился к Мар­ку (он именует его: ''Марк, сын мой" - 1 Пет 5. 13). Именно от Петра Марк получил крещение. Городской дом Марка размещался на горе Си­он; здесь проходила Вечеря, здесь стоял Храм Успения Богоматери. Во время Вечери Иисус установил Пресвятую Евхаристию, там же про­изошло Сошествие Святого Духа. Не исключено, что у Петра имелся также загородный дом в Гефсиманском саду (саду, где были давильные устройства для получения масла).

Св. Епифаний утверждал, что Марк был одним из семидесяти двух уче­ников Иисуса. Возможно, в юности Марк встречался с Господом и прини­мал участие в каком-либо из публичных богослужений в Иерусалиме.

Марк приходился близким родственником Варнаве, весьма влиятельно­му лицу в раннехристианской Церкви, и последовал за Павлом и Варнавой в первом путешествии (45-48 гг.). Однако, высадившись в Памфилии, Марк возвращается к своей матери в Иерусалим; поэтому Павел во втором путе­шествии (49-52 гг.) уже не захотел брать его с собой. Но в 61 году Павел уже примирился с Марком, и они отправляются в Рим. В 63 году Марк и Петр все еще находятся в Риме, о чем последний сообщает в своем Пер­вом послании, адресованном христианам восточных земель.

Марк на Востоке. В дальнейшем, как следует из Второго послания Павла Тимофею, Марк отправляется на Восток. После кончины Петра и Павла (64-67) его местонахождение точно не выяснено. Древние ав­торы утверждают, что он отправился в Александрию Египетскую, что­бы основать там Церковь.

День памяти св. Марка - 25 апреля. Его реликвии находятся в восхи­тительной базилике Сан-Марко, сооруженной еще в X веке. Он являет­ся святым покровителем города Венеции и провинции Венето.

2. Общие сведения

Евангелие от Марка состоит из 16 глав и было написано, по всей веро­ятности, в Риме (1 Пет 5. 13) ранее 70 г. н.э., скорее всего около 65 г. Оно адресовалось общине христиан, обращенных из язычников. С повествова­тельной точки зрения именно Евангелие от Марка наиболее насыщено де­талями, носит наиболее конкретный характер. Марк - подлинный, талант­ливый рассказчик; язык его прост, конкретен и реалистичен.

Особенности Евангелия от Марка

1. Это самое краткое из Евангелий и самое раннее с хронологичес­кой точки зрения.

2. Это Евангелие, представляющее собой свидетельство очевидца, -св. Петра (а Марк лишь "изложил" его мысли).

3. Это так называемое "Евангелие мессианской тайны".

4. Это Евангелие о непонимании Христа Апостолами.

5. Это Евангелие о страданиях Христа.

6. Это Евангелие о Сыне Божием (4 упоминания) и Сыне Человечес­ком (14 упоминаний).

7. Это Евангелие об Иисусе, поборовшем власть сатаны.

3. Образ Иисуса у св. Марка

Иисус, Сын Божий и Сын Человеческий, претерпевший страдания и одер­жавший победу, в котором Бог воплощает замысел чудесного Спасения.

В центре Евангелия от Марка - образ Иисуса (а не Его слова), Которо­го Марк предпочитает именовать "Сын Человеческий". Именно Ему, в соот­ветствии с Писанием, предстоит страдать, умереть и воскреснуть (ср. три возвещения о смерти и Воскресении: 8. 31-33; 9. 30-32; 10. 32-34).

Марк не стремится представить биографию Иисуса. Его задача - пере­дать суть христианского учения в том виде, в каком его проповедовал языч­никам св. Петр: Иисус пришел затем, чтобы установить на земле Царство Божие и низвергнуть царство сатаны. Эта идея раскрывается евангелистом через рассказ о страданиях и последующем торжестве Иисуса (Пасха).

Марк ставит ощутимый акцент на человеческих проявлениях Иисуса: он представляет Его сострадающим (1. 41), скорбящим (3. 5), удивляющимся (6. 6), Он задает вопросы (9. 16,33), негодует (10. 14), тоскует (14. 33).

Марк особенно выделяет страдания Христа: думается, именно здесь за­ключается узловой момент проповедей св. Петра и древнейшая часть тра­диции. Лейтмотив (центральная тема) страданий в интерпретации этого евангелиста заключается в следующем: все, что произошло, должно было совершиться, в соответствии с волей Божией, именно так, а не иначе. Стра­дания Христа озарены Его последующим Воскресением.

Марк утверждает, что между Иисусом и сатаной шла непрестанная борьба; это была схватка между Царством Божиим и царством дьявола (3. 22-30). Поразительно, сколь часто в его Евангелии заходит речь о са­тане (1. 12 и сл.; 1. 21-28; 1. 32 и сл.; 3. 22-30; 5. 1-20; 6. 7, 13; 7. 24-30; 8. 33; 9. 38; 16. 9, 17). Свое чудесное всемогущество Иисус выражает именно в качестве победителя сатаны.

Иисус именуется в Евангелии от Марка следующим образом: Равви (9. 5; 11. 21; 14. 45; 10. 51), Учитель, .отличный от других и учащий "со властью'' (1. 27), Сын Давидов (10. 47), Пророк (6. 4; 8. 28), Господь (Kyrios - 7. 28; 11. 3; 12. 37) - Иисус (81 раз), Христос, Мессия (8. 29; 12. 35; 14. 61), Сын Челове­ческий (14 раз, причем исключительно из уст Иисуса: речь идет, таким об­разом, о самоименовании), Сын Божий (4 раза: в начале Евангелия (1. 1), из уст нечистых (3. 11; 5. 7), на кресте из уст сотника (15. 39).

"Мессианская тайна": обращение к изгнанным бесам (1. 34; 3. 12), к узревшим чудо (1. 44; 5. 43; 7. 36; 8. 26), к собственным ученикам (8. 30) с призывом сохранять в тайне мессианское призвание Иисуса. Речь идет о проблеме, вызвавшей немало дискуссий: чем объясняется необ­ходимость подобного умалчивания?

а) Иисус призывает хранить тайну, чтобы Его учение не было из­вращено - педагогическая мотивировка.

б) Чтобы не быть отвергнутым (националистическая концепция Мессии - победителя римлян) - педагогическая мотивировка.

в) Поскольку вначале (в хронологическом и теологическом смыс­лах) Иисус должен претерпеть страдания; лишь через смерть и Воскре­сение, тайну Пасхи, можно понять, кто такой Иисус, - теологическая мотивировка.

Заключение: образ Иисуса вводится в Евангелие от Марка через ли­нию пророков; при этом уточняется Его миссия как Сына Человеческо­го, воспроизводящего фигуру Слуги страдающего (Отрок Ягве), учреж­дающего Свое Царство победой над силами зла.

4. Практическая герменевтика

Бог обращается к нашим современникам через живой голос Еванге­лия, а посредством Евангелия обращается к миру (см. "О Божественном Откровении", 8). Проповедь и изучение Евангелия в общине преследу­ет различные цели: услышать завет Господа, заключенный в священном тексте, вверенный Церкви и точным образом интерпретированный ее Отцами (см. "О Божественном Откровении", 10). Этот завет должен трактоваться современными общинами в духе личностного усвоения, переживания и свидетельствования непреходящих божественных истин.


ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ

1. Биографические сведения о Луке

Лука был родом из Антиохии (Антиохии Сирийской, а не Писидийской); врач по профессии, до обращения в христианство - язычник. Он не принадлежал к кругу учеников Господа. Его наставником был св. Павел, и Лука следовал да ним почти но всех путешествиях. Это видно из исполь­зования глагольной формы первого лица множественного числа во многих эпизодах Деяний Апостолов (так называемые ''tratti del noi" или "Wirsiucke'' - "Павел и я"...). Лука последовал за Павлом в Троаду (область и город в Малой Азии, современной Турции), в Иерусалим, в Рим, был вме­сте с ним в узах. После кончины св. Павла, последовавшей около 64-67 го­да в Риме, Лука, по-видимому, уехал из Вечного города. Куда же он отпра­вился - в Ахайю, Далмацию, Галлию, Македонию? Умер он мученической смертью; его литургический праздник - 18 октября.

Был ли Лука художником? Император Евдоксий отправил из Иеру­салима в Константинополь изображение Мадонны, выполненное св. Лу­кой; Луке приписываются образ Мадонны из храма Санта Мариа Маджоре в Риме, из храма в Болонье (с другой стороны, не исключено, что св. Луку можно считать "портретистом Марии" лишь в том смысле, что он воссоздал образ Богоматери в ряде стихов своего Евангелия). Евангелие написано на изящном греческом языке. Кроме него, Луке принад­лежит также книга "Деяния Апостолов".

2. Структура

1. Евангелие детства Иисуса (гл. 1-2).

2. Явление Мессии в Галилее (3. 1 - 9. 50).

3. Большое путешествие в Иерусалим (9. 51-19. 27).

4. Пасхальная тайна, совершающаяся в Иерусалиме (19. 28-24. 53).

3. Особенности

1. Евангелие детства Иисуса (гл. 1-2, как у Матфея).

2. "Марианское" Евангелие (Лука приводит немало неизвестных ранее по­дробностей, относящихся к Богоматери и почерпнутых, вероятно, у Иоанна).

3. Евангелие о всеобщем спасении (Иисус - Спаситель мира).

4. Евангелие о язычниках (у Луки они неизменно представлены в благородном свете: вера сотника - Лк 7. 1-10; сотник у креста: "Ис­тинно человек этот был праведник" - Лк 23. 47).

5. Евангелие радости (Песни Захарии, Марии, Симеона; радость па­стухов и учеников Иисуса; притча о блудном сыне...).

6. Евангелие о молитве (пример Иисуса, Его учение о молитве: Лк 11. 1-13; 18. 1-7).

7. Евангелие бедных людей (Дева Мария, "Раба Господня", хлев, па­стухи; "благовествовать нищим": Лк 4. 18; "Горе вам, богатые...": Лк 6. 24; богач и Лазарь: Лк 16. 19-31).

8. Евангелие о милосердии (гл. 10 - добрый Самарянин, гл. 15 -пропавшая и отыскавшаяся овца, пропавшая и найденная драхма, блуд­ный сын и милосердный отец).

9. Хронологическое Евангелие (его рассматривают как основу при составлении Синопсиса, т.е. параллельного текста разных Евангелий, размещенного в три или четыре столбца).

10. Евангелие о евангелизации (Двенадцать апостолов, св. Петр, другие проповедники и очевидцы: 8. 1-3, 38-39; 9. 49-50, 59-62; 24. 33).

11. Евангелие Святого Духа (в эпизодах Благовещения, Крещения и мессианской деятельности: 4. 1, 14, 18; 10. 21; молитва-просьба к Отцу Небесному: 11. 13; даяния детям Своим: 11. 13; 24. 49; плоды Духа: атмо­сфера молитвы, благодарности и радости).

12. Евангелие, в котором подчеркивается непрерывность служения Иисуса: личные, конкретные и повседневные обязанности ("каждый день": 9. 57-62; 11. 1-13; 14. 25-35).

4. Место и время создания

Где составлялось Евангелие от Луки и где жили его читатели? Лука адресовал свое Евангелие христианской общине, существовавшей вне Палестины (в Ахайе? в Коринфе?), куда входили новообращенные языч­ники. Здесь проповедовал св. Павел, обещая всем - иудеям и язычни­кам - возможность спасения; однако затем здесь воцарился некоторый скепсис (Лк 18. 8).

Лука принадлежал ко второму поколению христианских авторов и работал над Евангелием, по всей вероятности, между 70 и 80-ми года­ми н.э., в конце очень важного периода христианской истории (широкое распространение Церкви, главным образом усилиями св. Павла; паде­ние Иерусалима в 70 г.).

5. Образ Иисуса у св. Луки

Иисус Христос, Сын Божий, всеобщий Спаситель и Пророк, есть Господь (Kyrios) истории, благодаря действию Святого Духа.

Образ Христа в Евангелии от Луки более умиротворен и мягок, нежели в других Евангелиях: он воссоздан крупными маяками (это Kyrios, воскрес­ший Господь, живущий и творящий внутри Своей земной общины).

Именования Иисуса у св. Луки и аспекты Его деятельности

1. Иисус из Назарета, Богочеловек. С детских лет Иисус окружен божественным ореолом. Он превосходит Иоанна Крестителя в отношении знамений (1. 13 и сл.; 1. 32 и сл.), гласа Божиего (3.; 3. 22), н родословии (3. 2; 3. 38), в проповедях (1. 76; 2. 30; 3. 6; 4. 21). В единственном Сыне Бого­матери блеснула божественная искра: например, двенадцатилетний Иисус объявляет о Своем неразрывном союзе с Отцом (2. 49).

2. Иисус - воплощение доброты и милосердия: именно эта сторона Его облика акцентирована в Евангелии от Луки. В этом Еванге­лии Христос не столь резок в отношении Петра, не столько гневается на торгующих в храме; распятый на кресте, Он умирает спокойно, не испуская криков отчаяния; у него добрые отношения с мытарями и грешниками (7. 34), он - друг обездоленных, неимущих, пользующих­ся дурной славой, удрученных, сбившихся с пути истинного, отвержен­ных. Уважение и любовь Иисуса распространяются и на женщин. Ии­сус заявляет о своем призвании "взыскать и спасти погибшее" (19. 10), прощает грешнице (7. 36 и сл.), останавливается в доме Закхея (19. 1-10), обращает взор на раскаивающегося Петра (22. 61), прощает даже тем, кто распинает Его на кресте (23. 34), обещает рай покаявшемуся разбойнику (23. 42 и сл.), рассказывает притчу о добром Самарянине (10. 29-37) и три притчи о милосердии (гл. 15).

3. Иисус - образец и учитель молитвы (3-21; 5. 16; 6.12; 9. 16, 18, 28; 10. 21; 11.1; 22. 41-46; 23. 34-46).

4. Иисус - Царь Мессия, приходящий в Иерусалим, чтобы осу­ществить дело спасения: 1. 32; 2. 11; 4. 21; 9. 1; 11. 14; 13. 16...

5. Kyrios, Господь (это наименование встречается 103 раза в Еван­гелии от Луки, 107 раз в Деяниях Апостолов): наиболее часто встреча­ющийся вариант.

6. Сын Божий: 1. 35; 4. 9, 41; 22. 70 плюс иудаистский эквивалент "Сын Всевышнего": 1. 32; 8. 28.

7. Странствующий пророк (новый Илия): 4. 21; 7. 16; 13. 33; 24. 19.

8. Всеобщий Спаситель: об этом говорится пастухам (2. 11), об этом заявляет Симеон (2. 30, 32); спасение верой (7. 50; 8. 48; 17. 19; 18. 42); в связи с этим - вера сотника (7. 1-10), прокаженного Самарянина (17. 11 и cл.), сотника, стоявшего у креста (23. 47). Христос воплощает собой спасение "всех народов, начиная с Иерусалима" (24. 47).


ДЕТСКИЕ ГОДЫ ИИСУСА В ЕВАНГЕЛИЯХ ОТ МАТФЕЯ И ЛУКИ (гл. 1-2)

Основная библиография:

C. Barbaglio - R. Fabris - B. Maggioni. I Vangeli. Assisi 1975.

M. Galizzi. II Signore Gesu uno dei nostri (Vangelo dell'infanzia di Cristo). Torino 1969 (книга пастырского характера, адресована юношеству).

G. Leonardi. L'infanzia di Gesu nei Vangeli di Matteo e di Luca. Padova, 1975 (компактное, ясное по изложению и взвешенное исследование; реко­мендуется для изучения в первую очередь).

О. da Spinetoli. Introduzione ai Vangeli dell'infanzia. Brescia 1967.

Методологические и теологические предпосылки

- Евангелия, повествующие о детстве Иисуса, за последние два де­сятилетия стали предметом пристального изучения. В результате их понимание значительно углубилось, хотя и возник целый ряд проблем.

- Евангелия - это не биографическое повествование о Христе, но прочтение жизни и слов Христа сквозь призму веры. Композицион­ным критерием, ключом к новому прочтению жизни Иисуса является пасхальная тайна, Воскресение Иисуса; это касается и Евангелий о Его детстве. Евангелия о детстве представляют собой наиболее поздние по написанию части Евангелий. Кто родился на свет? Воскресший Хрис­тос; Бог; уже с самого появления на свет Он демонстрирует Свое боже­ственное происхождение. Поэтому Матфей заново обращается к неко­торым мессианским пророчествам из Ветхого Завета, а Лука заново прочитывает жизнь Христа через призму выработанной св. Павлом и им самим теологии (Евангелие всеобщего спасения, Евангелие радости, милосердия, Евангелие бедных, Евангелие Пресвятой Девы Марии...).

Сопоставление разделов о детстве Иисуса у Матфея и Луки (2 независимых событийных ряда)

1. Матфей подчеркивает воздействие рождения Христа на владык (Ирод, Синедрион); Лука, напротив, акцентирует внимание на бедных (Мария, Захария, Елизавета, пастухи, Симеон и Анна).

2. Матфей излагает путь страданий (теология Распятия, преследова­ния, избиение младенцев), он обращается к христианской общине, под­верженной гонениям и преследованиям.

Лука излагает светлый путь, исполненный радости в связи с прихо­дом Мессии; повествование приобретает идиллический и музыкальный характер (Евангелие от Луки как Евангелие радости).

3. Матфей воссоздает главным образом традиции семьи Иосифа; Лука - традиции семьи Марии. В то же время есть ряд эпизодом, общих для двух Евангелий (зача­тие от Снятого Духа, рождение в Вифлееме, явление Ангела Господня, возвращение в Назарет на постоянное жительство).

4. У Матфея Благовещение адресуется Иосифу; Матфей настаивает на том, что Иисус родился в Вифлееме (родной город Давида; вообще Матфей постоянно демонстрирует, как в лице Иисуса сбываются ветхо­заветные пророчества); приводится эпизод поклонения волхвов.

У Луки Благую Весть получает Мария; Лука вводит в повествование эпи­зоды, связанные с Иоанном Крестителем; он описывает посещения Иисусом храма (встреча с Симеоном и Анной; двенадцатилетний Иисус в храме).

5. Поскольку Лука и Матфей обращаются к различным христиан­ским общинам, то в каждом из Евангелий присутствуют свои особые ак­центы и теологические мотивы. Матфей обращался к общине иудео-христиан Палестины, подвергавшихся угнетению и гонениям со сторо­ны своих некрещеных соотечественников; отзвуки этой ситуации мы обнаруживаем н истории гонений, претерпеваемых Христом).

Лука обращался к общине христиан, до того пребывавших в язычестве; они не подвергались преследованиям; после Воскресения формируется вто­рое поколение этой общины; отсюда необходимость как-то "встряхнуть", глубоко затронуть аудиторию (этим объясняется "радикализм" Луки, его требование последовательно и во всем следовать за Иисусом).

6. У Матфея в общей сложности 48 стихов, относящихся к детству Иисуса: Мф 1. 1 - 2. 23; у Луки - 128: Лк 1. 5 - 2. 52.

Литературная структура повествований о детстве Иисуса у Матфея

Речь идет не о наборе поучительных историй, но и не о подробной биографии детских лет нашего Спасителя Иисуса Христа. Внимание св. Матфея сконцентрировано не столько на повествовательных подроб­ностях, сколько на теологическом значении происходящих событий, связанных с вхождением в мир Мессии. Повествование расчленяется на пять эпизодов, в которых исполняется пять пророчеств Ветхого Завета; им предшествует родословие Иисуса.

Мф 1. 17 (Лк 3. 23-38, т.е. за пределами повествования о детстве): ве­личественный пролог, где принципиальное значение уделяется предкам Господа. Причем перед нами не сухой перечень имен, но доказательст­во мессианского призвания Иисуса как потомка Давида и Его принад­лежности к роду Авраама, основоположника народа Израиля.

1-й эпизод.· рождение Иисуса (Мф 1. 18-25) и исполнение пророче­ства (Ис 7. 14, затем Ис 8. 8-10).

2-й эпизод.· поклонение волхвов (Мф 2. 1-12) и исполнение пророче­ства (Мих 5. 1).

3-й эпизод.· бегство в Египет (Мф 2. 13-15) и исполнение пророчест­ва Осии 11. 1.

4-й эпизод.· избиение младенцев (Мф 2. 16-18) и исполнение проро­чества (Иер 31. 15).

5-й эпизод: возвращение из Египта (Мф 2. 19-23)и исполнение про­рочества, неясного по смыслу (Ис 11. 1; 42. 6; 49. 8; 53. 2; Иез 13. 3-6).

А. Литературный жанр Евангелия от Матфея в той части, где речь идет о детстве Иисуса, можно охарактеризовать как историко-мидрашистский. По мнению многих современных комментаторов, эти главы носят исторически достоверный характер.

Мидраш - комментарий, пояснение; имеется в виду, что Матфей за­ново прочитывает Ветхий Завет в христианском духе. Матфей пользу­ется данными устной традиции, относящейся к детским годам Иисуса, и углубляет и расцвечивает ее сведениями из Священного Писания (Ветхого Завета)?

Б. Доминирующие теологические мотивы, а) Христология: цент­ральным персонажем является, естественно, Христос, Он же Мессия, приход которого был предсказан в Ветхом Завете; это сын Давидов и Сын Божий, зачатый Святым Духом и, следовательно, Эммануил; это подвергшийся гонениям Иисус, б) Важная роль приписывается св. Ио­сифу: у Матфея это второй по значимости персонаж (иногда Матфеево "Евангелие о детстве Иисуса" именуют "Евангелием от св. Иосифа"). Именно Иосифу но сне приходит Благая Весть; именно он обеспечива­ет Иисусу происхождение от корня Давидова благодаря тому, что со­глашается взять в жены Марию и избирает Ему имя; именно он прини­мает ряд важных решений, в) Мариология. Матфей подчеркивает боже­ственность Ее материнства: десять раз Мария именуется - в подобаю­щих выражениях - истинной Матерью Иисуса и представлена в своей неразрывной связи с Ним. Еще одно наименование: "обручение Матери его Марии с Иосифом" (1. 18) и дважды "жена твоя" (1. 20, 24), т.е. Иоси­фа; соответственно Иосиф дважды назван "мужем Марии" (1. 16, 19). Та­ким образом, Мария вступила в законный брак с Иосифом. Она являет Собой непревзойденный образец для христианских дев, жен и матерей.

Литературная структура повествований о детстве Иисуса у Луки

С литературной точки зрения перед нами три зеркальных структуры (или три диптиха, три двойных картины). 1-й диптих.

а) Весть о рождении Иоанна Крестителя (1. 5-25). ,

б) Благая Весть о рождении Иисуса (1. 26-38).

Эпилог: встреча двух матерей (посещение Пресвятой Девой Марией Елисаветы, 1. 39-56).

Песнь I: "Величит душа Моя Господа..." (1. 46-55). Заключительные формулы: 1. 23; 1. 38; 1. 56. 2-й диптих.

а) Рождение Иоанна Крестителя (1. 57-80).

Песнь II: "Благословен Господь Бог Израилем..." (1. 68-79).

б) Рождение Иисуса (2. 1-20).

Песнь III: "Слава н вышних Богу..." (2. 14). Эпилог: обрезание (2. 21). 3-й диптих.

а) Представление Иисуса во Храм (2. 22-40), встреча с Симеоном (2. 25-35), встреча с Анной (2. 36-38). Песнь IV: "Ныне отпускаешь..." (2. 29-35).

б) Пропавший и найденный в Храме Иисус (2. 41-52).

Заключительные формулы: 1. 80; 2. 40; 2. 52.

А. Литературные особенности повествования о детстве у Луки: идеальная симметрия, многочисленные семитизмы, библейские реми­нисценции, атмосфера ликования в связи с явлением Мессии.

Б. Теологические особенности повествования о детстве у Луки.

1) В Евангелии и Деяниях Апостолов св. Лука намеревается изло­жить христианам постепенное развертывание истории спасения.

2) В центре истории спасения - Иисус, Христос, Kyrios - Господь, Сын Божий, Спаситель, Воскресший.

3) Лука приглашает читателей Евангелия пройти вместе с Христом путь в Иерусалим, где находится его духовный центр (географический и теологический).

Литературный жанр 1-2-й глав Евангелия от Луки - историческое, художественное и мидрашистское повествование.

а) Евангелие о детстве Иисуса носит исторический характер, т.е. повествует о фактах, имевших место в действительности;

б) оно носит художественный характер: рамка выглядит весьма ис­кусной (см. литературную структуру);

в) оно носит мидрашистский характер: это означает, что Лука опи­сывает эпизоды Благовещения, Рождества и Сретения, пользуясь фор­мулами, фразами и отдельными словами Ветхого Завета (где встречает­ся немало аналогичных эпизодов), желая в особенности продемонстри­ровать осуществление в Новом Завете ветхозаветных пророчеств (исто­рическая и одновременно теологическая направленность).

Заключение: историческая достоверность изложенных в Евангелиях от Матфея и Луки фактов сочетается с их литературно-теологическим оформлением. Речь идет о творениях, проникнутых глубокой верой в Воскресение Христа.

Конкретные образцы экзегезиса: см. какое-либо из комментирован­ных изданий Библии, как, например, "Иерусалимская Библия", а еще лучше книгу: G. Leonardi, L'infanzia di Gesu nei Vangeli di Matteo e di Luca.


ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА

1. Биографические сведения об Иоанне

Иоанн родился в г. Вифсаиде (рыбацкий городок на берегу Тивериадского озера); сын Зеведея и Саломеи, брат Иакова Старшего, вначале ученик Иоанна Крестителя, затем - Иисуса. В Евангелии Иоанн и Иаков именуются "Воанергес", "сыны Громовы" - из-за пылкости характера. Иоанн принадлежал к люби­мейшим ученикам Христа (наряду с Петром и Иаковом); во время Тайной Вече­ри он возложил голову на грудь Иисуса. Он был единственным из Апостолов, стоявшим на Голгофе у креста. После Вознесения он остается с Петром в Ие­русалиме и Самарии; во время Иерусалимского собора (49 г.) находится в Свя­щенном городе. Иоанн остался в Иерусалиме вплоть до Успения Пресвятой Девы Марии; затем отправился в Эфес, Умер около 104 г., в правление импера­тора Траяна. По слухам, при императоре Домициане Иоанн подвергался в Риме пытке кипящим маслом, а впоследствии был выслан на остров Патмос, где и написал свое Откровение (Апокалипсис).

2. Общие сведения

В созданной Иисусом Церкви Сын Божий - Спаситель и Господь - с любо­вью встречает идущего к Нему; человек же отвечает Богу своей верой.

Четвертое из Евангелий представляет собой кульминацию и в то же время заключительную часть проповедования и безукоризненно точной интерпретации образа Иисуса со стороны раннехристианской Церкви. В Евангелии от Иоанна, написанном между 90-м и 100-м годами, отра­жено отшлифованное, глубоко проработанное в проповедях и богослу­жениях представление о Христе.

Как агиограф (т.е. автор богодухновенных книг) Иоанн написал чет­вертое Евангелие, три послания и Апокалипсис.

Четвертое Евангелие было завершено несколькими учениками Иоан­на ч конце первого века.

3. Структура

Практически Евангелие от Иоанна легко подразделяется на две части: Главы 1-12. Книга знаков - слона Иисуса обращены ко всем, однако недоверчивые иудеи отвергают Его.

Главы 13-21. Книга славы (настает "час" Иисуса, прославление Рас­пятия: "Когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе" - Ин 12. 32) - Иисус обращается только к своим ученикам.

4. Особенности

1. Это Евангелие о Мессии (Христе).

2. Это Евангелие о божественной природе Христа.

3. Это Евангелие о спасении но Христе (Иисус - Спаситель).

4. Это Евангелие о Логосе, Слове, Сыне Божием: Бог говорит уста­ми своего Сына.

5. Это Евангелие света (противостоящего мраку).

6. Это Евангелие истины (противостоящей заблуждениям и лжи).

7. Это Евангелие жизни (противостоящей смерти).

8. Это Евангелие веры (призвание Иисуса - возвестить об Отце).

5. Образ Иисуса у св. Иоанна

Св. Иоанн - теолог, т.е. историк, созерцающий Бога. Иоанн стремится ответить на вопрос: кто же такой Иисус? В его Евангелии Христос выглядит од­новременно земным человеком и божественным, нетленным Господом.

Грань между этими Его ипостасями - так называемый "час" Иисуса, разделяющий Его существование на то, что было ранее ("не пришел час Его''), и то, что свершилось после. Пока "не пришел час Его", Хри­стос был в миру и готовился к Своей основной миссии (7. 30; 8. 30; 12. 32, 37). Когда же "пришел час Его" (13. 1; 17. 1), свершается Воскресе­ние - высшее откровение Христа и в то же время высшее выражение устремленности человека к Христу.

Основное место действия - Иерусалим (как и у св. Лука); Иисус присутствует в Иерусалиме по меньшей мере на пяти празднествах (3 Пасхи, праздник Кущей, праздник обновления Храма).

Отдельные христологические вопросы

1. Иисус-Богочеловек всегда находится на первом плане повествова­ния. Св. Иоанн обходится без иносказаний: Христос лично и непосредст­венно присутствует на страницах его Евангелия (10. 11, 14; 15. 1). "И слово стало Плотию" (1. 14): как и авторы синоптических Евангелий, Иоанн умеет представлять человечность Иисуса - став плотью, Он ощущает голод и жажду, усталость (4. 6, 9, 31); Он является сыном Иосифа (6. 42); Он про­изошел от корня Давидова (7. 42); Он ощущает особую нежность к своим вифанийским друзьям; Он содрогается, скорбит духом, стенает (11. 33 и сл.; 13. 21); Он гневается на торгующих в Храме (2. 13 сл.). Греческие От­цы Церкви нарекли Иоанна "Теологом Воплощения": ибо все Евангелие сконцентрировано вокруг прославления Воплощения Христа, причем исто­рический и божественный аспекты Его облика тесным образом связаны между собой. Узловым же сюжетным моментом остается Воскресение.

2. Иисус - эсхатологический пророк, прорицающий о послед­них, мессианских временах (он именуется "Равви" - 1. 38, 49; 3-2). Ии­сус - пророк: так называет Его женщина из Самарии (4. 19) и слепорож­денный (9. 17), а также народ после умножения хлебов (6. 14; 7. 40).

3. Иисус - Царь Мессия; мотив "Царя" присутствует уже в признании Нафанаила (1. 49), а затем в 6. 15; 12. 13, 15; 18. 33-36 (Пилат), 19. 19-22

4. Иисус - Сын Человеческий: эта формула использована 13 раз (у Марка - 14), чтобы выразить сокровеннейшую суть мессианской идеи как заранее определяющей собой путь человечества (3. 13; 6. 62); Иисус ста­новится пищей для люден (6. 27-53), Иисусу надлежит быть вознесенным (3. 14; 8. 28; 13. 21). Христос является нам как сошедший на землю Сын Че­ловеческий, в котором соединились небо и земля. Присутствуя в земном мире, Иисус являет Собой в то же время связь с горним миром.

5. Иисус - Сын Божий и выразитель воли Божией: тридцать пять раз на протяжении Евангелия от Иоанна Иисус произносит слона "Отец Мой", подтверждая Свою неповторимую и непостижимую связь с От­цом, наполненную взаимной любовью, взаимным познанием, совместны­ми деяниями, совместным обладанием добродетелями и общностью из­начально присущих им свойств.

6. "Я есмь" - самоопределение, чрезвычайно важное для понима­ния Евангелия от Иоанна. "Я есмь" означает; "Я, Бог, который живу, го­ворю с тобою, вопрошаю тебя, преисполнен любви к тебе, прощаю те­бя, страдаю и умираю за тебя (4. 26; 6. 20, 35; 8. 12, 24, 28, 58; 10. 7, 11, 14; 11. 25; 13. 19; 14. 6; 15. 1, 4; 18. 5-8).

"ПРОЛОГ" ЕВАНГЕЛИЯ ОТ ИОАННА

I. Происхождение

1. По мнению Белтмана, "Пролог'' изначально представлял собой гностиче­ский гимн, который члены некой гностической секты приписывали Иоанну Кре­стителю - воплощению Света и Слова; евангелист же расширил текст и прило­жил его ко Христу.

2. По мнению других исследователей (Кейземан, Шнакенбург, Циммер­ман), речь идет о христианском гимне, сочиненном в честь Логоса какой-то из христианских общин еще до появления на свет Евангелия от Иоанна.

3. Третья группа исследователей (как, например, Фёйе) склонна считать, что "Пролог" был сочинен самим евангелистом, однако первоначально имел са­мостоятельный статус и лишь впоследствии расширен и включен в Евангелие.

4. И, наконец, четвертая группа исследователей (Ван ден Буше, Додд, Панимоль и др.) полагают, что "Пролог" с самого начала был задуман евангелис­том в качестве вводной части Евангелия: как показывает лингвистический ана­лиз, в "Прологе" встречается 16 слов, весьма характерных для словаря Иоанна.

II. Литературный жанр

Иоанн с самых первых строк ("В начале") отсылает нас к первым стро­кам Библии (Быт 1. 1) и идет дальше, нежели кн. Бытия, утверждая, что у Слова уже было безграничное, не имевшее начала существование (8. 38; 17. 24), тогда как в Ветхом Завете "начало" означает начало времени.

"Пролог есть торжественная увертюра к Евангелию" (Дж. Спик).

"Речь идет о грандиозной увертюре, где предвосхищаются основные сюжет­ные мотивы и темы, затем подробно раскрытые Иоанном, - жизнь, свет, истина, слава, вера, божественное усыновление, мир, тьма..." (Р. Белтман).

"Это не столько Пролог, сколько глубокое обобщение последующе­го текста Евангелия" (А. Джордж).

Нельзя считать "Пролог" образцом дидактической поэзии или тем более прозаическим фрагментом. Речь идет о гимне, прославляющем Слово откровения. Потрясенный чудодейственным Словом откровения. Иоанн сложил эти великолепные стихи, вдохновленный своим глубо­ким поэтическим даром и глубокой верой.

Все современные исследователи сходятся в том, что речь идет о ли­тургическом гимне, использованном Иоанном в качестве вводной части Евангелия (одни авторы полагают, будто Иоанн использовал написан­ный ранее гимн, другие - что гимн был написан им самим).

III. Слово (Логос) у Иоанна

Тема Слова Божия проходит через весь Ветхий Завет. История спа­сения (Heilsgeschichte) являет собой историю Его беседы с миром. Бла­годаря обращенному к нему Слову Божию Моисей заключил Союз с Ягве; Слово, обращенное к пророкам, неустанно питает и обновляет связь между Богом и Его Народом.

Параллельно с этой темой, разминавшейся главным образом в позд­нейших книгах Писания, в Ветхом Завете шло постепенное раскрытие темы Премудрости Божией; в этом плане наиболее интересны такие книги, как Притч 8, Сир 24, Прем 8-9.

Во всех этих текстах Премудрость представлена как реальный атрибут, как некая персонификация знания, неразрывно связанная с Богом и признанная Им управлять миром, открывать миру истины и вести его к истинной жизни.

Для Иоанна Логос - это прежде всего Слово Божие; в то же время евангелист приписывает ему все свойства Премудрости.

Логос - творческая сила Бога, откровение, обращенное к избранному наро­ду; в то же время это безмолвное и светозарное присутствие Бога в мире, рас­пространяющееся на весь мир, вне каких-либо национальных границ.

Иоанн обобщает две различные, но соприкасающиеся одна с другой библейские традиции и относит их к Христу: Он есть эсхатологичес­кое Слово, Он есть истинное воплощение Премудрости.

В виде Слова или Божественной Премудрости Он участвует в акте творения: это пра-Логос, Источник всякой жизни, постоянно сопутству­ющий истории человечества, озаряющий ее Своим светом.

Глубочайшее же и решающее присутствие Божие выразилось в некий вполне определенный момент истории, когда Слово - Божественная Пре­мудрость - воплотилось н конкретном человеке - Иисусе из Назарета.

Иоанн настойчиво провозглашает тождество исторического Иисуса с вечно присутствующим в мире Христом.

IV. Структура

I.                     Ст. 1-5. Логос - сокровеннейшее из слов Божиих.

II.                   Ст. 6-8. Иоанн Креститель, очевидец божественного света (первое отступление касательно миссии Иоанна Крестителя).

III.                 Ст. 9-11. Свет (вера) и неверие.

IV.                Ст. 12-13. Божественное усыновление.

V.                  Ст. 14. Воплощение.

VI.                Ст. 15. Иоанн Креститель, грань между Ветхим и Новым Заветами (второе отступление).

VII.              Ст. 16-18. Иисус Христос - идеальное воплощение Откровения Божия.

к содержанию вперед >> в конец >|