Издательство: "Христианская Россия" МИЛАН - МОСКВА
ПРИМЕЧАНИЯ
1 См. Le Bible et le pretre, Louvain, 1951, p. 1-25; S. De Dietrich, Le Renouveau biblique, Neuchatel-Paris, 1949.
2 «Acta Apostolicae Sedis», 35 (1943), 279-326; ср. Encyclique sur les Etudes bibliques introduite et coramente par L. Cerfaux, Bruxelles, 1943.
3 Ср. «Acta Apost. Sedis», 40 (1948) 45-48, оригинал на французском языке.
4 «Acta Apost. Sedis», 42 (1950) 565-580
5 Общее представление об этом периоде можно получить из работы С. М. Martini- P. Bonatti, II messaggio della salvezza, vol. 1, Elle Di Ci, Torino 1976, pp. 90-94.
6 О понятии «орудие», применяемом к библейской боговдохновенности, со всеми ограничениями и оттенками, сопутствующими такому употреблению, см. L. AlonsoSchokel, La parola ispirata, Paideia, Brescia, 1967, pp. 49-53.
7 M.-J. Lagrange, Introduction a I'etude du N. T. - IV Partie - Critique Historique- I: Les Mysteres: 1'Orphisme, Paris 1937, p. 1.
8 S. Moscati, I predecessori d'Israele, Studi sulle piu antiche genti semitiche in Siria e Palestina, Bardi, Roma 1956; K. Lange - M. Hirmer, L'Egitto, 2a ed, Firenze 1957; S. Moscati, Le antiche civilta semitiche, Laterza, Bari 1958; H. Schmokel, I Sumeri, Sansoni, Firenze 1959; A. Rolla, L'ambiente biblico, Morcelliana, Brescia 1959; С. Н. Gordon, II vecchio Testamento e i popoli del Mediterraneo orientale, Brescia 1959; A. Parrot, I Sumeri, Feltrinelli, Milano 1960; Gli Assiri, Feltrineili, Milano 1961; F. A. Arborio Mella, Dai Sumeri a Babele, Mursia, Milano 1978.
9 Как отмечает о. Грело, было бы ошибкой полностью отделять устные формы от письменных: вторые рождаются из первых в неощутимом превращении и, в конечном счете, «совершенно стереотипный рассказ в устной традиции ничем не отличается по форме от письменного документа» (J. Lindblom) in: A. Robert et A. Feullet, Introduction a la Bible I, Tournai 1957, p. 132.
10 Понятие «истинности» только отчасти входит в классификацию, принятую в нашей литературе; мы были бы в большом затруднении, если бы были должны к каждому жанру приклеивать ярлычок, определяющий его содержание как «истинное» или «неистинное»; «объективное, реальное» или «субъективное, идеальное». «Пятое мая Мандзони» является, конечно, лирическим произведением; оно абсолютно непохоже на хронику деяний Наполеона; однако, содержание лирического произведения не перестает быть историческим, хотя это произведение и не относится к историческому жанру. Значит, не историческое содержание отличает один литературный жанр от другого, а точка зрения, субъективная и эмоциональная, с которой само содержание рассматривается. История и лирика не противопоставляются, как объективность и субъективность, правда и вымысел, но в отдельных случаях встречаются лирические произведения, оторванные от каких бы то ни было исторических обстоятельств. Еще более поучителен пример классической басни (Эзоп, Федр). К такому произведению, как «Волк и ягненок» хочется сразу же приклеить ярлык: «не истинно». Но это было бы неправильно по отношению к психологической и нравственной правде, выраженной так ясно этой басней. Воображаемое происшествие с участием двух животных не является ни истинным, ни ложным, оно - только средство для выражения истины. Истинность или ложность присутствует в мысли (adaccquatio intellectus ad rem), и ее нельзя приписывать способу выражения мысли. Этот способ или средство лишь более или менее подходит для выражения мысли, а само по себе средство не может быт? ни истинным, ни ложным.
11 Заметим, что в этом процессе (когда вопрос касается конкретной действительности) всегда присутствует часть объективной реальности, ускользающая от автора или оставляемая им без внимания. Истинность следует искать в соответствии между тем, что автор фактически изобразил (изображенная действительность) и той частью объективной реальности, которую он был намерен изобразить. Естественно, поскольку, повторим, дело касается конкретной и сложной реальности,- исторических фактов, описаний эпох или местностей,- изображенная действительность не охватывает всей изображаемой действительности, но является только приближением к ней. Внешняя форма сама по себе (не принимая во внимание отношение, связывающее ее с изображаемой действительностью) не может дать никакого представления о самой действительности, или даст о ней ложное представление, ибо сама по себе не является ни истинной, ни ложной, а предстает исключительно выразительным средством. Лучше понять это нам поможет аналогия с техникой картографии. Невозможно точно воспроизвести на плане поверхность земного шара; необходимо упрощение, пренебрегающее бесчисленными деталями, и проекция. Проекция может осуществляться разными способами, каждый из них позволяет выделить нечто такое, что другие вынуждены пропустить. Так, например, существует цилиндрическая проекция Меркатора, придающая поверхности земного шара форму прямоугольника. Она полезна для мореплавателей, так как в точности воспроизводит форму береговой линии, но относительные размеры континентов оказываются в ней очень искаженными, так что Аляска и Гренландия приобретают громадные размеры по сравнению с Африкой и Южной Америкой. Но имеется отношение между проекцией и действительностью, которую географ хотел описать, и тот, кто знает, каково это отношение, понимает то, что географ сообщает ему этим изображением. Истинность заключена в том, насколько соответствует сообщение географа объективной реальности, не всей (не видно ни засеянных полей, ни тропических деревьев, ни великого множества других вещей), но той ее части, которую географ хотел изобразить. Имея перед собой изображение, тот, кто не знает, каково это соотношение, будет склонен упрекнуть изображение в лживости или решит, что Гренландия больше Африки, и что все возвышенности коричневого цвета... Естественно, в этом случае точное соотношение можно найти с помощью математики, а когда мы имеем дело с литературной формой, ее соотношение с выражаемой действительностью основывается на психологических, этнографических, стилистических критериях, адекватная оценка которых требует специальной подготовки.
12 Ср. A. Moretti, De Scripturarum inerrantia et de hagiographis opinantibus, «Divus Thomas Plac». 62 (1959), 34-68.
13 Ср. также La melhode historique, 2а ed., Paris 1904
14 Ср. E.Galbiati, I generi letterari secondo il P.Lagrange e la «Divino afflante Spiritu», Venegono 1948.
15 Об истории теории литературных жанров ср. P.Eufrasio di Cristo Re, I generi letterari e I, Еnciclica «Divino afflante Spiritu» // «Questioni Bibliche», Pane I, Roma 1949, pp. 1-30 О понятии литературного жанра см. L. Alonso-Schokel, Genera litteraria, «Verbum Domini» 38 (1960), 3-15.
16 Текст энциклики находится в Acta Apost. Sedis 35 (1943).297-325.
17 см. итальянский перевод догматической Конституции о Божественном Откровении в книге «Tutti i documenti del Concilio» (Milano, Massimo, 1983, 11a ed. p. 81-96).
18 «Acta Apostolicae Sedis», 71 (1979), 607.
19 Ср. Dei Verbum. nn. 9-10; Е. Gandolfo, Lettera e spirilo, Letlura della Bibbia dalle origini cristiane ai nostri giorni, A. V. E., Roma 1972.
20 Enchiridion Biblicum, № 555.
21 Ср. Е. Galbiail. II problema della coscienza deli'agiogfafo, in «Scuola Cattolica», 82 (1954) 29-41; Scrilti minori, Paideia I, Brescia, pp. 61-73. Здесь мы исходим из полного смысла и из типического смысла (ср. пар. 105).
22 L. Alonso-Schokel, La parola ispirata, cit., pp. 159-227.
23 Об Ахиакаре и возможной литературной связи с книгой Товита см. А. Vaccari, La Sacra Bibbia, vol. III Firenze, 1948, p.233; S. Virgolin, Tovia, Edizioni Paoline, Roma 1978, pp. 13-15. См. перевод «Мудрости Ахиакара» в кн.: Apocrifi dell'Antico Testamento a cura di P.Sacchi, U. Т. Е. Т., Torino 1981, pp. 51-95.
24 Van Imschoot, Theologie de I'Ancien Testament, Tome I, Dieu, Paris 1954, P. 28-30; 51-64.
25 См. также С. М. Martini - Р. Вопаtini, II messaggio delia salvezza, vol. 1, 4 a ed, Elie Di Ci, Torino 1976, pp. 99-101.
26 См. достаточно полный их перечень в следующих изданиях: A. Robert et A Feuiliet, Introduction 5 la Bible, Tournai 1957, pp. 123-142; S. Levie, L'Écriture Sainte, Parole de Dieu, parole de l'homme, «Nouv. Rev. Theol.»88 (1956), 571-581; J. Schildenberger, Realtà storica e generi letterari nell'Antico Testamento, Paideia, Brescia 1969, pp. 13-58; O. Eissfeldt, Introduzione all'Antico Testamento, vol. I, Paideia, Brescia 1970, pp. 87-130.
27 Ср. P . Fedrizzi, Giobbe, Marietti, Torino 1972, pp. 7-10; G. Ravasi, Giobbe, Boria, Кота 1979, pp. 9-49.
28 A. Duratici. Inerrance biblique, «Diction. Apologetique de la Foi cath.» t. II col. 772; M. Adinolfi, о. с., pp. 21-45.
29 Thomae Aquin, In librum b. Job expositio, c. I led. П, Opera Omnia, Veneliis 1746 t. 1 p. 5
30 A.Vaccari, La Sacra Bibbia, v. II Saiani, Firenze 1947, p. 391
31 Ha это обращал внимание еще о. А. Дюран, о. с., coi. 706.
32 M.-J. Lagrange, La Methode hislorique, 2° ed., Paris, 1904, p. XII; Idem, Evangile selon S. Jean, ed. 8a, Paris 1948, p. 468, по поводу расхождений в рассказах евангелистов об отречении Петра.
33 R. Fabris, Matteo, Boria, Roma 1980, p. 222.
34 См. попытку идентификации и документированной каталогизации стилистических канонов повествований В. 3. в кн.: E. Galbiati, La struttura letteraria dell'Esodo, Edizioni Paoline, Alba 1956, pp. 37-89; Idem, Leges compositionis in prosa biblica observatae, «Verbum Domini» 30(1952), 333-355.
35 A. Bea, Di Scripturae sacrae inspiratione, Roma 2a ediz. 1935, p. 108.
36 С 1753 года, когда появилось первое исследование на эту тему: R. Lowth, De Sacra pоesi Hebraeorum. Ср. об употреблении параллелизма в восточных литературах: A. Bea, Ras Shamra und das Alte Testament, Biblica, 1938. E. Vogt, Vetus Testamentum antiquissimis textibus. «Ras Shamra» illustratim, «Verbum Domini» 17 (1937) 157; C. H. Gordon, Ugaritic Manual, Roma 1955, Pontificio Istituto Biblico, n. 13, 99-161.
37 См. G. Lasry, Poesia ebraica, «Enciclopedia della Bibbia», Elle Di Ci, Torino-Leumann 1971, vol. 5, col. 800-810.
38 Ведь и мы иногда употребляем цифры очень неопределенного значения: «тысяча раз», «тысяча благодарностей». Мы любим также сводить свои рассуждения к «трем пунктам», часто из простой потребности в схематизации и симметрии.
39 В Рас-Шамра, древнем городе Угарита, на северном побережье Финикии, с 1929 года обнаруживают письменные памятники семитической цивилизации, расцвет которой пришелся на первую половину II тысячелетия до н. э.
40 С. Н. Gordon. Ugaritic Literature, Rome 1949, p. 30; J. B. Pritchard, Ancient Near Eastern Texts relating to the Old Testament (ANET), Princeton, N. J., 2a ed., 1958, ρ .132.
41 С. Н. Gordon, о. с. pp. 94-95; J. В. Pritchard, o. с., р. 153.
42 Другие примеры: Притч 30, 15.21.29; Иов 5, 19.
43 С. Н. Gordon, о. с., pp. 34-35; J. В. Pritchard, о. с., р. 134.
44 См. Р. Grelot, Simbolismo dei numeri, «Enciclopedia della Bibbia», Elle Di Ci, vol. 5 , col. 176-178.
45 F. Spadafora, Ezechiele, Torino, 1948, pp. 216-220.
46 Е. ТоЬас - J. Coppens. Les prophetes d'Israel, 2a ed., Malines 1932, vol. I, pp. 74-75.
47 Enchiridion Biblicum 154,
48 G. Priero, Tobia, Marietti, Torino 1953; S. Virgulin, Tobia, Edizioni Paoline, Roma 1978, pp. 8-12.
49 Cp. E. Galbiati. Il messianismo nel libro di Tobia, in Scritti minori, I, Paideia, Brescia 1979, pp. 287-298.
50 A. Feuillet, Les sources du Livre de Jonas, «Revue Biblique» 54 (1967), 161 - 186; Idem, Le sens du Livre de Jonas, ibid, 340-361; Idem, Jonas, «Supplement au Dictionnare de la Bible», t. IV, Col. 1110-1120; J. Schildenberger, o.c., pp. 176-182.
51 Первым такое толкование кн. Ионы дал св. Григорий Назианзин, oratio II Apol. 107-109, PG. 35, 505-508; ср. G. Rinaldi, I Profeti Minori, II, Marietti, Torino 1960, pp. 193-197.
52 A. Vaccari, La Sacra Bibbia, vol. IH, Salani, Firenze 1948, P. 304; ср. также G. Priero, Giuditta, Marietti, Torino 1959, pp. 10-18; S. Virgulto, Giuditta, Edizioni Paoline, Roma 1970, pp. 9-17.
53 Enchiridion Biblicum, 176-177.
54 См. обширный обобщающий материал по данному вопросу в кн. A. Fanuli, II Pentateuco// Messaggio della salvezza, vol. IH, Elle Di CI, Torino 1977, pp. 27-103.
55 Acta Apostol. Sedis. 40 (1948), 45-48. О происхождении Пятикнижия см.: R. De Vaux, La Genèse, Paris 1951, pp. 9-20. Здесь вводится понятие традиции вместо однозначных письменных документов; A. Gamer, La Genese, Paris 1953, pp. 10-57; Η. Gazelles, Moise, «Dictionn. de la Bible Suppl.» t. V, fase. 29 (1957), col. 1308-1337; H. Gazelles - J. P. Bouthot, II Pentateuco, Paideia, Brescia 1968 - исчерпывающее изложение и глубокое критическое исследование; E. Testa, Genesi, Marietti, Torino 1969, pp. 2-20.
56 О большом значении Моисея как законодателя говорят и некатолические ученые. См. Е. Tesla, o.c., pp. 19-20.
57 E. Pral, La Bible et Phisloire, 5a ed., Paris 1928.
58 Enchiridion Biblicum 153.
59 J. Lagrange, La melhode hisiorique, 2a ed. Paris 1904, p. 79: «He следует толковать, как откровенные, мысли человеческого происхождения; цель Духа Божия была не вновь открыть их, но сохранить их посредством записи».
60 A. Bea, De Scripturae Sacrae inspiratìone, Roma 1935, p. 118.
61 O значении библейских повествований, в которых не используются упоминаемые здесь литературные приемы, см. гл. VII: «Ветхий Завет и История».
62 Этим утраченным произведением являются пять книг Ясона Киринейского. Как отмечает А. Пенна, «Работа, проделанная автором 2 кн. Маккавейской, не была простым количественным сокращением... это было историческое обобщение, которое, однако, несло отпечаток личности автора, во всяком случае, в отношении литературной формы» (A. Penna, I libri dei Maccabei, Marietti, Torino 1953, pp. 19-21).
63 Ср. V. Mersch, L'origine de l'univers selon la science, «Nouv. Rev. Theol.» 83 (1953) 225-251; M. Grison, Problèmes d'origines, Paris 1954, p. 31-64; G. G. Simpson, L'evoluzione. Una visione del mondo, Sansoni, Firenze 1972; N. Albessard, Da dove viene l'umanità, MEB, Torino 1974.
64 Изложенное в этой главе было уже, за исключением некоторых дополнений, напечатано под заглавием: Arte e «Storia» nei racconti biblici della creazione (Искусство и «История» в библейских рассказах о сотворении мира) в кн. «La Scuola Cattolica» 76 (1948) pp. 279-299, и воспроизведено в кн. E. Galbiati, Scritti minori, I, Paideia, Brescia 1976, pp. 115-140. Ту же тему, внося дополнения, затрагивает A. Rolla, II racconto sacerdotale delle origini, // Messaggio della salvezza, HI, Elle Di Ci, Torino-Leumann 1977, pp. 222-252.
65 Вульгата устраняет эту последовательность, переводя в ст. 8 глагол посредством предпрошедшего времени (plusquamperfectum) («plantaveral» - противоречит еврейскому синтаксису, по которому форма wajjiqtol означает в крайнем случае идеальную последовательность, но никогда - временную), а в ст. 19 посредством ablativus absolulus (formatis cunctis animantibus). Перевод Нео-Вульгаты: plantavi. Существует также много современных вариантов перевода ст. 6.
66 A. Deimel. Enuma elish und Hexaemeron. Rom, 1934, pp. 18-19.
67 Риторическая фигура (от названия греческой буквы Хи «χ», имеющей форму перекрестия): два выражения противопоставляются таким образом, что части второго располагаются в обратном порядке по отношению к частям первого.
68 A. Deimel, o. с., р. 80. Впрочем, в греческом тексте есть несколько вариантов распределения формул по отдельным делам.
69 С. Н. Gordon, Ugaritic Literature, Pontificio Istituto Biblico, Roma 1949, pp. 87-88; J. B. Pritchard, ANET, pp. 150-151.
70 Р. Dhorme, Choix de textes religieux assyro-babyloniens, Paris, 1907, p. 115, J. B. Pritchard, о. с., p. 94. См. перевод G. Furlani, Miti babilonesi e assiri, Sansoni, Firenze, 1958 pp. 111-282; и перевод Т. Η. Caster, Le più antiche storie del mondo, Einaudi, Torino 1960, pp. 37-71, текст поэмы с комментарием.
71 Ср. Исх 20, 8-11. Мы не хотим сказать, что, если бы дело ограничивалось литературной схемой, то мотивировка субботнего покоя была бы чистой выдумкой. Прежде всего, священнописатель становится не на точку зрения земной коры (при желании можно было бы насчитать шесть или больше периодов ее образования), а на точку зрения Бога: «И сказал Бог...; и почил Бог в седьмой день». Можно сказать в порядке далекой аналогии, или прямо антропоморфически, что у Бога были дни трудов, но удлинять эти дни до тысячелетий, подобно конкордистам, вряд ли стоит. Всякое деяние Божие неописуемо, но если все же мы хотим сказать что-нибудь о Боге, то нужно прибегать к аналогиям и антропоморфизмам. Любой из шести дней ничем не хуже многих других. Но Дух Божий пожелал, чтобы было избрано именно это выразительное средство, дабы соблюдение субботы получило таким образом религиозную санкцию. На то, что это не надо толковать материально, указывает полемический ответ Иисуса, когда Его обвинили в том, что он исцеляет в субботу·: «Отец Мой доныне делает, и Я делаю» (Ио 5, 17).
72 Acta Apost. Sedis 35 (1943) 315; «La Civiltà Cattolica» 94 (1943) IV, 206. Этот же призыв содержится в соборной конституции «Dei verbum» и в речи Иоанна Павла II, о которой упоминалось в первой главе. Чтобы в общем виде познакомиться с космогонией древнего Востока см. Т. Н. Gaster, Le più antiche storie del mendo, Einaudi, Torino 1960; G. R. Castellino, Mitologia suraerico-accadica, S.E.I., Torine 1967; E. Testa, Genesi, voi. I, Edizioni Paoline, Torino 1969, pp. 31-40; A. Ohler, Elementi mitologici nell'Antico Testamento, Marietti, Torino 1970, pp. 127-157.
73 G. Furlani, И poema della creazione, Bologna (1934, p. 93 s., lav. IV, 135-140); J. В. Pritchard, o.c., p.67. Здесь мифологические представления сливаются с представлениями о строении мира: небо состоит из свода, который удерживает воду; отсюда проливается дождь, для чего в своде имеются отверстия и затворы.
74 Ibid., р. 45 и р. 100. J. В. Pritchard, о. с., р. 61 и р. 68.
75 Р. Dhorme, o. с, р. 83.
76 С. Н. Gordon, II Vecchio Testamento e i popoli del Mediterraneo orientale, Morcelliana, Brescia 1959, p. 38.
77 Ср.: P. van Imschoot, Théblogie de l'Ancien Testament, Paris 1953, vol. I, pp. 94-104; G. Lambert, La creation dans la Bible, «Nouv. Rev. Theol.» 85 (1953) 252-281; Ch. Hauret, Origines de l'univers et de l'homme, d'apres la Bible, «Dictionn. de la Bible, Supplem.», t. VI (Paris 1960), col. 908-926; F. Festorazzi, La Bibbia e il problema delle origini, 2a ed., Paideia, Brescia 1967, pp. 33-76.
78 Сотворение из ничего это понятие общее для всей еврейской традиции (2 Мак 7,28), данное в Откровении.
79 Е. Jacob, Theologie de PAncien Testament, Neuchatel, 1955, pp. 122-144; F. Festorazzi, o. e., pp. 55-108; G. von Rad, Teologia dell'Antico Testamento, voi. I, Paideia, Brescia 1972, pp. 165-184.
80 «По образу нашему» (be-salmenu)... по образу своему (be-salmS)». Приставку Ье- следует считать «bet существования», вводящим дополнительный предикат: «создадим человека по нашему образу... создал человека по Своему образу». Итак, человечество есть пластическое и живое воспроизведение Бога, которое походит на Бога, однако не отождествляется с ним («по подобию нашему»). Так пишет М. Adinolfi, II femminismo nella Bibbia, Roma 1981, p. 37 с библиографией.
81 Здесь следует отступление, в котором отмечается, что Бог предназначил для орошения Эдема одну «реку», а упоминаются четыре больших реки (Фисон, Гихон, Тигр и Евфрат). Они, по-видимому, имеют большее отношение к сотворению мира, чем к описанию Эдема. Действительно, в ст. 5 сл. автор отметил, что растительности еще нет из-за отсутствия дождя и орошения. Так что было бы логично, если бы, говоря о деревьях, автор заговорил и о создании рек. И халдейская космогония упоминает Тигр и Евфрат в контексте сотворения мира (Р. Dhorme, Choix de textes religleux assyro-babyloniens, Paris, 1907, p. 83). Какое отношение имеют друг к другу «река», которая орошает область Эдема, и другие четыре, очевидно, существующие наряду с нею, слишком неясно, чтобы пытаться определить географическое положение той местности, в которой автор поселил прародителей.
82 G. Schmidt, Manuale di storia comparata delle religioni, Morcelliana, Brescia, 4 ed., 1949, p. 213.
83 «Пусть убьют они Бога, и да смешает глину с его плотью и кровью богиня Нингурсаг...» A. Deimel, о. с. р. 60, J. В. Pritchard. o. с., р. 100.
84 D. Rosa, Evoluzione, «Enciclopedia Italiana» t. XIV, pp. 664-672, C. Montalenti, Evoluzione, «Encic. It.», Appendice II (1938-1948) A. H., pp. 843-896.- Idem, Genetica, ibid, pp. 1022-1025.- S. Sergi, Paleoantropologia, ibid., App. II, I-Z, p. 486s.- G. Vanderbroek, L'origine dell'uomo e le recenti scoperte delle scienze naturali // «Dio, l'uomo, l'universo», под ред. J. E. Bivort de la Saudee, итал. перевод: Torino 1952, pp. 139-205.j По вопросу об обсуждении проблемы с католической точки зрения или, лучше сказать, с различных католических точек зрения см.: Р. Leonardi, L'Evoluzione biologica e l'origine dell'uomo, Brescia 1945, 2 ed. 1949 - V. Marcozzi, Le origini dell'uomo. L'evoluzione oggi. Massimo, Milano 1972.- E. Ruffini (Cardinale), La teoria della Evoluzione secondo la Scienza e la Fede, Citta del Vaticano 1949.- C. Colombo. Trasformismo antropologico e teologia // «La Scuola Can.», 77 (1949), 17-43 - A. Bea; Problema antropologico in Gen. 1-2, Roma, 1950 - G. Bosio, Evoluzione // «Enciclopedia Catt.», Vol. V, Città del Vaticano 1950, col. 897-906; E. S. Messenger, L'origine dell'uomo secondo la Genesi // Bivort de la Saudee, o. c., pp. 209-237; C. Hauret, Origine dell'universo e dell'uomo secondo la Bibbia, Marietti, Torino 1953; M. Grison, Problèmes d'origines, Paris 1954, pp. 252-266; W. Koppers, L'uomo primitivo e il suo mondo, Vita e Pensiero, Milano 1953; H. Bon, La creazione verità scientifica nel sec. XX, Morcelliana, Brescia 1958, pp. 169-190; S. Bartina, L'uomo e le sue origini, Roma 1958 - V. Marcozzi - F. Selvaggi, Problemi delle origini, Università Gregoriana, Roma 1966; V. Marcozzi, Le origini dell'uomo, ed. 8a, Massimo, Milano 1983. Из недавних работ ученых-оппонентов, придерживающихся научной точки зрения см.: G. Sermonli, R. Fondi, Dopo Darwin - Critica all'evoluzionismo, Rusconi, Milano 1980.
85 Счастливое исключение: N. Albessard, Da dove viene l'umanità, MEB, Torino, 1974 ясно излагает еще остающиеся гипотетические аспекты и трудности.
86 Этот вопрос горячо обсуждался и с философской точки зрения. Был поставлен вопрос, не противоречит ли эволюционное объяснение происхождения человека некоторым очевидным истинам. Христианская философия не может допустить, что человек во всей полноте, включая духовную ипостась, мог произойти от животных. В самом деле, чисто материальные силы не могут дать начало духу. Если ограничить проблему только происхождением человеческого тела, то нет оснований утверждать, что в этом не могли принимать участие организмы низших животных. С точки зрения философии нельзя отвергать гипотезу, что тело является результатом целесообразной и теистской эволюции, стремящейся посредством силы, вложенной Богом в низших животных, производить существа, все более приближающиеся к человеку, и наконец, в свое время, и само человеческое тело. В таком случае пропасть, отделяющая животное от человека, была бы преодолена силой Божьей, от которой и исходит непосредственно сотворение духовного начала. Напомним в связи с этим о получившей широчайшее распространение, в частности, в Италии, атеистической и материалистической теории J. Monod, II caso e la necessita, Mondadori, Milano, 4a ed., 1971, и об ответе со стороны католиков, который дали M. Oraison, Il caso e la vita, S. E. I., Torino, 1971 и V. Marcozzi, Caso e finalità. Massimo, Milano 1976. Популярное изложение соответствующей проблематики см. в кн. G. В. Guzzetti, Le origini. Scienza, Filosofia, Teologia, Elle Di Ci, Torino-Leumann 1983.
87 S. N. Kramer, Histoire commence a Sumer, Paris 1957, p. 198 ss.
88 На такой точке зрения стоят кард. Гаетано, Commentarii Illuslres, Paris 1539, Ρ. XXXIV s. и M. Ж. Лагранж, L'innocente et le peche «Rev. Bibl.» VI (1897) 365. F. Ceuppens, Questiones selectae ex historia primaeva, Torino 2 ed. 1948, p. 174 рассаматривает ребро, как символ, поддерживая историчность происхождения Евы от Адама. Символическим является толкование следующих исследователей: A. Clamer, Genèse // La Sainte Bible de Pirot-Clamer, 1, p. 1. Paris 1953, p. 124; Ch. Hauret, Origines, Paris 1950, pp. 106-119; L. Arnaidich El Origen del Mundo у del Hombre segun la Biblia, Madrid 1957, pp. 116-118; F. Festorazzi, о. с., pp. 89-93; E. Testa, Genesi, I, Marietti, Torino 1969, pp. 291-293, где автор высказывает мнение, аналогичное нашему, подчеркивая, что речь идет только о гипотезе.
89 Ср. Р. Heinisch, Problemi di Storia Primordiale Biblica, a cura di A. Paredi, Brescia 1950. Автор этого труда рассматривает те же проблемы, которые содержатся в гл. 3, 4 и 6 настоящей книги, и приходит почти всегда к тем же выводам. Работа Хейниша очень полезна для сопоставления библейского текста с рассказами и представлениями, существующими у других народов. Там можно найти подробный пересказ содержания поэмы «Энума Элиш» (ср. пар. 39 нашей книги) и полный перевод вавилонского рассказа о потопе (ср. наш пар. 63).
90 Более углубленное изучение богословского учения о постепенном возвышении человека до сверхъестественного состояния и о первородном грехе см. (кроме известных руководств) у A. Verrièle, 11 Sopraniiatarale in noi e il peccalo originale, Milano, 1936; M. J. Scheeben, I misteri del Cristianesimo, Brescia 1949, cap. Ill-IV; M. M. Labourdette La peche originel et les origines de e'homme, Paris, 1953; Η. Pondet, La peche originel dans la tradition patristique et theologìque, Paris 1967; P. Grelot, Riflessioni sul problema del peccato originale, Morcelliana, Brescia 1968; A. M. Dubarle, Il peccato originale nella Scrittura, A.V.E., Roma 1968; C. H. Baumgartner, Le peche originel, Paris (Tournel) 1969; P. Dacquino, Peccato originale e redenzione secondo la Bibbia, Elle Di Ci, Torino-Leumann 1970; E. Testa, 11 Peccato di Adamo nella Patristica, Franciscan Press, Gerusalemme 1970; M. Flick - Ζ. Alszeghy, Il peccato originale, Queriniana, Brescia 1972; P. Grelot, Pèchè originel et redemption a partir de l'épitre au Remains, Paris (Tournais) 1973. Сведения о современной теологии см. у L. Serentha, Peccato originale, // «Dizionario Teologico Interdisciplinare», Il, Marietti, Torino 1977, pp. 674-690.
91 См. пар. 44.
92 Противоположное мнение некоторых восточных Отцов Церкви (Св.Афанасия, PG. 27,240; Св.Григория Нисского, PG. 44, 185-189; Св.Иоанна Дамаскина, PG 94, 976; Моисея бар Кефы, PG, III, 515), которые утверждают, что если бы не было первородного греха, человечество могло бы обойтись без деторождения, никогда не было общим в Церкви и почти неизвестно у латинских Отцов.
93 Р. Grelot, La coppia umana nella Sacra Scrittura, Vila e Pensiero, Milano 1968.
94 Cp. M. Adinolfi, II femminismo nella Bibbia, Roma 1981, pp. 49-50; Η. Renckens, Storia primitiva e storia della salvezza, Edizioni Paoline, Alba 1970, p. 289.
95 Симптоматично в этом смысле, например, что священнописатель подчеркивает стремление прародителей скрыться от лица Бога после грехопадения (3, 8-11). Очевидно, предполагается, что до грехопадения существовала близость с Богом, сама по себе не присущая человеческой природе, но явившаяся бескорыстным даром. священнописателя, греческими трагиками; P. Boccaccio, I termini contrari come espressione di totalità. «Biblica» 33 (1952), 173-190; см. иную точку зрения у J. de Fraine. Jeux des mots dans le récit de la chute // «Melanges Bibliques Robert», Paris 1957, pp. 47-59.
96 Ср. F. Fanuli, Il racconto iahvista della formazione dell'uomo e del suo peccato // Il messaggio della Salvezza, v. IH, Torino, Leumann 1977, pp. 304-309.
97 Св. Фома, Ila Пае, q. 163 a. i, считает грехом прародителей главным образом то, что они необузданно возжелали духовного блага.
98 См. F. Asensio, Tradition sobre un pecado sexual en el paradiso? «Gregorianum» 31 (1950) определенно отвергает утверждение Коппенса о существовании традиции сексуального толкования первородного греха, засвидетельствованной творениями Отцов Церкви.
99 J. Coppens, La connaisanse du Bien et du Mal et le Peche du Paradis, Bruges-Paris 1948; основываясь на древневосточных представлениях о змее, предполагает, что прародители согрешили против святости брака, обратившись к божествам произрастания и плодородия, представленным в библейском рассказе под видом их символа, змея. Во всяком случае здесь больше говорится о способе, каким, по мысли священнописателя, был совершен грех, чем о сущности этого греха. Ср. также по этой теме: Н. Renckens, Storia primitiva e storia della salvezza, Edizioni Paoline, Alba 1970, pp. 273-293. J. Guitton. Le developpement des idées dans I'А.Т., Aix-en-Provence, 1947, p. Ì02: по мысли боговдохновенного автора природа греха имела неясное отношение к телу; прародители, видимо, находились в отроческом возрасте, и Бог мудро предписал полное воздержание на известное время.
100 Ср. G.S. Croatia. Il peccato originale come sacralizzazione naturosofica della sessualità e della sapienza // «Bibbia e Oriente», pp. 149-157.
101 В животном мире особь целиком подчинена интересам своего вида и имеет значение только как средство воспроизведения себе подобных. Действительно, жизнью всякого вида животных управляет железная закономерность, которая, видимо, сводится к заботе о том, чтобы семена жизни постепенно передавались все новым и новым особям и таким образом постоянно обновлялись и омолаживались, чтобы никогда не погибла живая плазма, образуемая их совокупностью. Животное, отслужившее своему виду и, главное, выполнившее свою задачу производителя, по логике должно умереть, чтобы дать место другим особям. В человеке тоже живет могучий инстинкт продолжения рода; неизбежно настигает его и смерть. Но так как человек есть личность, т. е. неповторимое существо, то он не подчинен всецело интересам вида и потому, даже после того, как он отдал виду то, что был в состоянии дать, несправедливо было бы уничтожать его, и мы воспринимаем его смерть, как кричащее противоречие с его наиболее глубокими устремлениями. В самом деле, даже если от человека, остается лучшее, его дух, который через смерть обретает свое окончательное назначение, все равно, для разума остается загадкой это насильственное отделение души от тела, насильственное, поскольку человек по природе своей состоит из обоих элементов. Эту загадку помогает разрешить догмат о воскресении плоти, который придает нам уверенность в восстановлении совершенного единства и прославлении всего человека (см. S. Thomas, Summa contra Gentes 1.4, с. 79-81). Заметим, кроме того, что, инстинкт продолжения рода создает в человеке чрезвычайно острый двойной конфликт. Действительно, если человек предается неразумно инстинкту продолжения рода, беспорядочно порождая себе подобных, он грешит против достоинства собственной личности; если же, наоборот, он эксплуатирует инстинкт только ради своего личного удовольствия, то грешит против природы. Этот конфликт может найти разрешение либо в целомудренном целибате, представляющем собой сублимацию и героическое утверждение личности, или же в Целомудренном браке, в котором цель инстинкта становится разумной и благородной функцией личности и любви личностей друг к другу. Но и то, и другое Решение составляют трудное завоевание, постоянно неустойчивое равновесие, сохранение которого невозможно без помощи божественной Благодати.
102 Об осмыслении в Библии темы искусителя см.: J. Guillel, Temi biblici, Vila e Pensiero, Milano 1956, pp. 181 - 195.
103 Заседание V, Кан. 1 и 2, Denzinger 788-789: Кан. 1. «Если кто-нибудь не признает, что первый человек Адам, нарушив повеление Бога в раю, тотчас потерял святость и праведность, в которых был установлен, и за такое преступление навлек на себя гнев и негодование Бога и тем самым и смерть, которой Бог раньше грозил ему, а со смертью плен под властью того, кто потом завладел Царством смерти т. е. дьявола, и что весь Адам от повреждения таким преступлением изменился к худшему как телом, так и душой, да будет анафема». Кан. 2. «Если кто-нибудь утверждает, что преступление Адама повредило только ему, а не ero потомству, и что святость и праведность, полученные от Бога, а затем потерянные, он потерял только для себя, а для нас - нет; или что Адам, запятнанный грехом непослушания, передал всему роду человеческому только смерть и страдания тела, а грех, который есть смерть души, не переда, да будет анафема, ибо это противоречит Апостолу, который говорит: «одним человеком грех вошел в мир», и т. д. (Рим 5, 12). Более полный анализ всех пяти канонов Тридентского Собора о первородном грехе, восстановленных посредством Актов Собора, см. в кн.: М. Flick - Ζ. Alszegy, II peccalo originale, Queriniana, Brescia 1972, pp. 129-173.
104 Ada Apost. Sedis 42 (1 950), 576; «Civiltà Cattolica», 101 (1950) III, 471.
105 A. Dubarle, Il peccato originale nella Sacra Scrittura, A.V.E., Roma 1968, pp. 62-64. O связи между поколениями см. J. de Fraine, Individue et societe dans ìa religion de 1Ά.Τ., «Biblica», 33 (1952) 445-475; F..Spadafora, Colleltivismo e individualismo nel V.T., Roma 1953, cap. II-III; J. de Fraine, Adam e son lignage, Paris 1958.
106 О протоевангелии более подробно см. в пар. 113.
107 Аргументы против полигенизма приводят следующие авторы: В. Mariani, II poligenismo e San Paolo, «Euntes ducete» 4 (1951), 126-145; F. Ceuppens, Le polygenisme et la Bible, Angclicum, 24 (1947) 20-32; M. Flick, I1 polige'nismo e il dogma del peccato originale, «Gregorianum», 27 (1947) 558. R. Garrigou-Lagrange, Le monogénisme n'est il nullement revele? Doctor Communis, I (1948), p. 198; H. Lennerz Quid theologo dicendum de polygenismo? // De hominis crealione atque elevatione et de Peccato originali, Roma, 1948, p. 81-98; J. Bataini Monogenismo el polygenisme, «Dims Thomas Plac.» 52 (1949) 187-201; В. Mariani, Polìgenismo, // «Enciclopedia cattolica» L. E. V., vol. ÌX, Citta del Valicano 1952, pp. 1676-1680.
108 Dagnino, Peccato originale e redenzione secondo la Bibbia, Elle Di Ci, Torino-Leumann 1970, p. 113.
109 Elle Di Ci, Torino-Leumann 1969.
110 Р. Schooiienberg, La potenza del peccalo, Queriniana, Brescia 1970. Это толкование, добавив новые аргументы, приводит и А.М. Dubarle, II peccato originale, Prospettive teologiche, ED В, Bologna 1984.
111 Более полное толкование вопроса с соответствующей библиографией можно найти в следующих книгах: М. Flick - Ζ. AIszeghy, II peccato originale, Queriniana, Brescia 1972, pp.305- 368; Fondamenti di una Antropologia teologica, Libr. Edit. Fiorentina. Firenze 1982; Н. Gazelles e R. Lavocat, Poligenisme, «Dictionnaire de la Bible Supplement.», fase. 42 (1967), col. 90-110; A.-M. Dubarle, II peccato originale nella Scrittura, A. V. E., Roma, 1968, pp. 199-224; P. Grelot, Riflessioni sul problema del peccato originale, Paideia, Brescia 1968, pp. 92-112; P. Grelot, Peche originel et redemption examines a partir de l'épitre aux Romains, Desclée, Paris 1973, pp. 115-154; Ζ. Alszeghy-M. Flick, I primordi della salvezza, Marietti, Casale Monferrato 1979, pp. 111 -132; V. Marcozzi, Le origini dell'uomo, Massimo 1983, pp. 270-274.
112 G. Rinaldi, Il mito sumerico di «Enki e Ninhursag in Dilmum», e Gen. 2-3, «Scuola Catt.» 76, 1948. 36-50; M. Witzel, Texte zum Studium Sumerischer Tempel und Kultzentren, Roma, 1932, 9-11.
113 См. поэму об основании Эриду, ibid., pp. 38-52.
114 Цит. по Р. Dhorme, Choix de textes religiuex assyro-babyloniens, Paris, 1907, 183-316. Cp. J. B. Pritchard, o.c., p. 96 и р. 90. Подробный пересказ «Поэмы о Гильгамеше» см. в широко распространенном издании Dai Sumeri a Babele, Murerà. Milano 1978, pp. 46-57.
115 P. Dhorme, o.c., pp. 148-157; J.B. Pritchard, o.c., pp. 101 - 102. Надо заметить, что миф не присваивает Адапе роль первого человека: у него нет ничего общего с Адамом.
116 См. G. Ricciotti, La storia d'Israele, vol. I, paragr. 43-45, S.E.I., Torino 1932, 1964; S.Moscati, L'oriente Antico, Piccin - Nuova Libraria, Padova - Milano, 1952, pp. 42-45; C. H. Cordon, II Vecchio Testaniento e i popoli del Mediterraneo orientale, Morcelliana, Brescia 1959, pp. 84-90.
117 Другие примеры см. в статье J. Plessis, Babylon et la Bible, «Dict, de la Bible Supp].», ι. I col. 738.
118 cm. A. Deimel, Genesis, cc. 2-3 monumentis assyriis comparata, «Verbum Domini», 4 (1924), 285.
119 cm. A. Deimel, ibid.
120 cm. A. Deimel, о. с., pp. 286-287.
121 См. иные точки зрения в кн. A. Dubarle, op. cit.., p. 52 и Υ. Laurent, Le caractére historique de Gen. II-III dans l'exegése francaise au tournant du XIX siede, // «Eph. Theol. Lov.», 23 (1947) 36-69 и C. Castellino, La storicità dei capi 2-3 del Genesi, S. E. I., Torino 1951, p. 22; G. Lambert, Le drame du jardin d'Eden, «Nouvelle Revue Theol.», 76 (1954) 917-948; 1044-1072.
122 Образ дерева жизни появляется, как литературный символ, в следующих местах Библии: Притч 3, 18; 11, 30; 13, 12, 15; 15. 4; Апок 2, 7; 22, 2; 22, 14. Во 1-й главе мы уже разъяснили, что подразумевается под литературным символом.
123 Dhorme et Vincent, Les Cherubins, «Revue Bibl.», 35 (1936) 328 след., 481 след, справедливо отмечают, что эта аналогия в высшей степени поверхностна. Месопотамские херувимы - хотя и второстепенные, но божества, а в Библии говорится не более чем о реально воспринимаемых посланниках единого и абсолютного Бога, демонстрирующих Его невидимое присутствие и символизируещих Его действие.
124 Ср. F. Ceuppens, Quaestiones selectae ex historta primaeva, 2 ediz. Torino 1948, p. 225.
125 Das Buch Genesis, Bonn 1930, р 131.
126 Cp. P. Dhorme, L'arbre de la verite et l'arbre de la vie, «Revue Bible», 7 (1907) 271-274.
127 См. К. Galling, Biblisches Reallexicon, p. 458 ss.; J. Coppens, La connaissance du bien et du mal et le péché du paradis, Louvain 1948, p. 92-117, с обильной документацией литературной и археологической (правда, не всегда относящейся прямо к защищаемому автором тезису о половом характере первого греха) и богатой библиографией; Р. Heinisch, Problemi di storia primordiale biblica, Morcelliana, Brescia 1950, pp. 112-113.
128 A. Fanuli, o. с. // II messaggio della salvezza, III, Elle Di Ci, Torino-Leumann 1977, p. 130.
129 Ср. Heinisch, o. с, р. 76.
130 См. A. Bea, De Penlateucho, Roma 1933, p. 15. Ср. выше пар. 29, прим. 12 бис.
131 См. J. Plessis, o.c., col. 737.
132 Среди сохраняющих актуальность работ католических экзегетов, допускающих в виде мнения или решительно отстаивающих символическое толкование приведенных выше деталей библейского рассказа о первородном грехе, упомянем: P. Ceuppens, о. с., pp. 180-188. J. Coppens, о. с.; R. De Vaux, o. с., р. 306. В. Rigaux, L'Antéchrist, Paris 1932; Ch. Hauret, Origines, Paris 1950, pp. 121 - 162; J. Chaine, Le livre de la Genèse, Paris 1948, pp. 46-73; A. M. Dubarle, Les Sages d'Israel, Paris, 1946, pp. 7-24; Idem, in «Ephem. Treol. Lovan.», 23 (1947), p. 658-661; J. Guitton, o. c., pp. 98-105; P. Heinisch, o. c., p. 91-95; G. Lambert, Le drame du Jardin d'Eden, «Nouv. Rev. Theol», 76 (1954), 917-948; 1044-1072; A. M. Dubarle, Il peccato originale nella Scrittura, A.V.E., Roma 1968; Η. Renekens, o.c., pp. 135-301; Ζ. Aiszeghy - Μ. Flick, I primordi della salvezza, Marietti, Casale Monferrato 1979, p. 99. Из учебных пособий упомянем II messaggio della Salvezza, Vol. III. Torino-Leumann, 1977, раздел, написанный A. Fanuli, II racconto iahvista della formazione dell'uomo e del suo peccato, p. 286-291.
133 Р. N. Lohfink, Attualità dell'Antico Testamento, гл. III: «II racconto della caduta», Queriniana, Eresia 1969, pp. 85-106.
134 R. Labat, Le poeme babylonien de la creation, Paris 1935.
135 A. Dubarle, Les sages d'Israel, Paris 1946. Кое-кто истолковал его мысль так, будто он почти отрицает историческую значимость данного события; возражая против этой неточной интерпретации автор разъяснил свою мысль в«Ерпет. Theol. Lovan.», 23 (1947), 658-661. Окончательно он высказался по этому поводу в уже цитировавшейся работе, Il peccato originale nella Scrittura, pp. 49-60. См. также Р. Dacquino, Lettura cristiana della Genesi, Elle Di Ci Torino 1972, p. 39; A. Fanuli, o. c., pp. 295-300.
136 См. фундаментальный труд M. Eliade, Mito e realtà, Boria, Torino 1966, pp. 23-42.
137 Мы согласны с F. Festorazzi, о. с., р. 172, что не стоит употреблять термин «миф», даже если его значение коренным образом изменилось,- из-за опасности породить путаницу в умах наименее подготовленных к этому читателей.
138 F. X. Funk, Patres Apostolici, Tubingae 1901, vol. I. pp. 82-84.
139 Clemens Alex, Stromala 6, PC9, 369, 376.
140 S. Augustinus, De Genesi ad litteram, 4, 33, 52, PL 34, 318; 4, 22, 39, PL 34, 312 и т.д.
141 Origenes, Contra Celsum 6, 60, PC 11, 1389.
142 S. Thomas Acquin., De potentia, quaest. 4, a. 2
143 S. Arabrosius, De Paradiso 11, PL 14, 211, см, ту же мысль: 279; 311.
144 Philo, Sacrarum rerum allegor. lib. II, 2, Юга 1, Berlin 1896, p. 72.
145 S. Augustinus, De Genesi contra Manichaeos, 2, 7 PL 34, 20 ss.
146 Ibid, 2, 12 PL 34, 205s.
147 S. Auguslinus, De Genesi ad Htteram, 6, 12-13 PL 34, 347 s.
148 Clemens Alex, Strom. 3,17. PG 8, 1205. 1208
149 S. Gregor. Naz., Orazio 38, 12 PG 36, 324, cp. 632 след.
150 S. Gregor. Niss., De hominis opificio, 19-20 PG 44, 196-200; In cantica 12 PG 44,1020 след.
151 Anastasius Syn. // Exaemeron, lib. 8 PG 89, 971 s.
152 S. Joan. Darnasc., De fide orthodoxa, lib. II PG 94, 916 s. 976.
153 S. Epherem Syri, Opera omnia, Romae, 1737, torn I: Explicatio in Genesim, P· 22s.
154 Ibid, // Genesi collectanea, p. 129.
155 Ibid, p. 141 s.
156 S. Ambrosius, De Paradiso, cap. Il, PL 14, 278 s.
157 Idem, Epistola 45 PL 16, 1143
158 S. Augustinus, De Genesi contra Manichaeos, 2, 9. 14, PL 34, 202 s. 207.
159 Idem, De Genesi ad lilteram, 11, 41 PL 34, 452.
160 Св. Иоанн Златоуст, Homiliae in Genesim 13, 3, PG 53, 108. Севериан Габальский, In mundi creatione or. 6, 7, PG 56, 476. Феодор Мопсуетский, Fragmenta in Gen. PG 66, 637. Феодорит, Quaestiones in Gen., q. 25 PG 80, 121
161 Златоуст, I. с., col. ПО, Севериан, о. с. 5,5 s. col. 478. Феодорит, о. с., q. 29, col. 125s.
162 Златоуст, о. с., 16, 5, col. 131 след.; Феодорит, о. с. q. 26 col.; Севериан, о. с. fi, 4 col. 488; Феодор Мопс., о. с., col. 640 (он считает, что речь идет о смоковнице)
163 Диодор Тарский, Fragmenta in Gen. PC 33, 1569; Феодорит, о. с. q. 38, col. 137.Феодор Мопс., о. с., col. 641; Севериан, о. с., 6, 7.
164 Златоуст, о. с. 15, 4. PC. 53, 123,
165 Златоуст, о. с. 18, 4. PC 53, 153.
166 Феодор Мопсуетский, о. с., col. 640 По Феодору Мопсуетскому, подверженность смерти выгодна для человека, поскольку он, склонный по природе ко греху, находит в смерти и в способности смертного к изменению возможность раскаяться и уничтожить грех, тогда как грех того, кто бессмертен, непоправим. Итак, Бог предназначил человеку смертный удел, как лучшую участь; но для того, чтобы убедить человека в этом преимуществе, Он подверг его испытанию, пообещав ему бессмертие. Так Он доказал ему, что даже обещанное бессмертие не в состоянии удержать его от греха, а человек со своей стороны убедился, что для него лучше быть смертным, чем бессмертным грешником, подобным сатане. Заметим, что этот взгляд, по-видимому, не принимает во внимание передачу первородного «греха», о которой говорит ап. Павел в Послании к Римлянам (гл. 5) и единодушно свидетельствуют Отцы Церкви.
167 Феодорит, о. с., q. 28, col. 125.
168 О. с., q. 37, col. 132-137.
169 Diodoro di Tarso, Prefazione al Salmo 118, издано P. L.Maries, «Rercherches de science reìigieuse», 10 (1919), 95.
170 Златоуст, Expositio in Ps VI, PG 55, 71.
171 Златоуст, Homiliae in Gen. 12, 4, PG 53, 102 s: 13,2 col 107 s.
172 O. с . 15,2, col. 120: «Смотри на снисходительность божественного Писания, какими словами оно пользуется ради нашей немощи: и взял одно из ребр его. Не восприми эти слова по-человечески, но подумай, что грубость слов прилична человеческой слабости... Итак, не будем держаться только слов, но будем все понимать так, как подобает Богу».
173 О. с. 16,1, col. 135.
174 О. с. 18,1, col. 149s.
175 О. с. 18,2, col. 150.
176 M.-J. Lagrange, L'ianocence et le peche, «Revue Biblique», 6(1897), 341-379.
177 Enchir. Bibl.,n. 10ό
178 Ibid., nn. 332-339.
179 В этом фрагменте постановление касается по-видимому не только факта, но и способа; однако мы считаем вероятным, что здесь смысловое ударение падает не на змея, а на слово дьявол. В таком случае хотелось бы только подтвердить, что змей не есть нечто сказочное, или символ искушения, а реальное существо, дьявол. Это, действительно, затрагивает основы веры (ср. Ин 8, 44; Откр 12, 9) в большей степени, чем тот образ, в котором дьявол мог явиться Еве.
180 «Acta Apostolicae Sedis», 40 (1948) 45-48; «La Civiltà Catt.», 99 (1948), II, 79-81; «Scuola Catt»., 76 (1948), 238-240.
181 «Acta Aposlolicae Sedis», 42 (1950) 576; «La Civiltà Catt.», 101 (1950), III, 472; «Scuola Catt»., 78 (1950), 395. Cp. G. Lambert, «Nouvelle Revué Théol.», 83 (1951),225-243.
182 См. обширное исследование по палеонтологии человека и доисторическому времени в кн. M. Grison, Problèmes d'origines, Paris 1954, pp. 175-250, за которым следует (pp. 252-283) богословская оценка научных данных. Хорошо освещен вопрос также у Р. Graziosi, Le civiltà preistoriche, в труде под общей редакцией R. Biasutti, Le razze e i popoli della terrà, 3a ed., U.T.E.T., Torino, 1959, vol.l, pp.674-713.
183 От рек в Германии, на берегах которых были найдены наиболее явные признаки оледенения.
184 Эти названия, как и последующие, соответствуют тем районам Франции, где остатки такой культуры были впервые найдены или имеют наиболее характерный вид. Некоторые относят Шелльскую культуру к межледниковому периоду Гюнц - Миндель.
185 V. Marcozzi, Le origini dell'uomo, 3a ed. Massimo, Milano, 1983, на с. 108 - 159 описывает все ископаемые формы от «догуманоидов» до «homo sapiens sapiens». Полезна (если не считать выводов) благодаря богатому документальному материалу книга J. Jelinek, La grande enciclopedia illustrata dell'uomo primitivo, Praga 1975.
186 J. De Morgan, La préhistoire orientale, t. I, Paris 1925, p. 142 ss.
187 R. De Vaux, La Préhistoire de la Syrie et de la Palestine // «Revue Bibl.», 53 (1946), 113. O доисторической Палестине см. обширное исследование E.Anati, Preistoria della Palestina// Enciclopedia della Bibbia, Elle Di Ci, Torino Leumann, 1971, voi. V, col. 872 - 962. Более краткие сведения см. в кн. E.Galbiati - E. Aletti, Atlante storico della Bibbia e dell'antico Oriente, Massimo, Milano 1983, pp. 41 - 42. 7R. De Vaux, о.c., p. 122.
188 Поэтому и в Европе граница между неолитом и энеолитом часто неясна: отсутствие медных предметов может быть случайным.
189 Отличительные черты и религиозный («кергигматический») смысл доисторической части Библии характеризуются в обобщенном, но четком виде в кн.: А. Lapple, Messaggio biblico per il nostro tempo, Edizioni Paoline, Roma 1981, pp. 104-146.
190 P. Heinisch, Das Buch Genesis, Bonn 1930. p. 72-159.
191 Ср. J. De Fraine, De regibus sumericis et patriarchis bìblicis, «Verbum Domini», 25(1947)43-53. В. Л. Моран (W. L. Moran) в журнале «Biblica», 39 (1958), 99 допускает только такую числовую взаимосвязь между шумерскими и библейскими списками. См. точку зрения о. Грело (P.Grelot), La legende d'Henoch dans les apocryhes et dans la Bible, «Redh. de Science Rel.», 46(1958)5-26$ 181-210. Автор идет весьма интересным путем: от книг Юбилеев и Еноха, констатировав черты сходства с месопотамскими текстами, переходит к анализу библейских книг Премудрости Иисуса, сына Сирахова и Бытии и пытается установить точное значение этого рассказа в контексте всего библейского Откровения.
192 Согласно еврейскому летоисчислению, действующему и в наши дни, сотворение мира произошло в 3760 г. до Рождества Христова, и поэтому, например, 19cS5 год соответствует 5745 от сотворения мира.
193 N. Albessard, Da dove viene l'umanità, M.E.B., Torino, 1974 pp. 87-88.
194 V. Marcozzi, o.e., p. 137 и р. 239, утверждает, что неандерталец - подлинно человек.
195 J. Plessis, Babylone et la Bible // «Oictionniaire de la Bible Supplement», t. I, Paris 1928, col. 750. Cp. J. B. Pritchard, o. c., pp. 42-44.
196 О процессе очеловечивания см. в кн.: V. Marcozzi, o.c., р. 229-241.
197 Некоторые исследователи хотели доказать, что Неандертальский человек не умел говорить, на том основании, что он имел язык, большей своей частью приросший к основанию нижней челюсти. Но это могло означать только то, что его артикуляция отличалась от нашей: есть бесчисленные способы самовыражения - главное, чтобы ими руководил разум: достаточно сравнить умственно отсталых людей и глухонемых.
198 G. Sera, Antropomorfi, «Enciclopedia Treccani», vol. HI, p.609.
199 См. V.Marcozzi, o.с., pp. 154-156.
200 R. Biasutti, Razze e popoli della terra, 3a ed., Torino 1959, passim.
201 G. Schmidt, Manuale di storia comparata delle Religioni, Brescia, 4a ed., 1949, p. 193-248; Cp. R.Biasutti, o.c., vol. I, p. 654 - в целом положительное суждение об исследованиях о. Шмидта, несмотря на критические замечания; на с. 689-694 описание культурных циклов по о. Шмидту.
202 Ср. с этим и последующими параграфами A.Rolla, L'umanità primiliva, il diluvio e la torre di Babele, // Messagio della salvezza, vol. III, Elle Di Ci, Torino, Leumann 1977, pp. 327-383.
203 Это имя напоминает шумерское «тибира» = кузнец; «Кайн»- то же самое имя в семитическом переводе.
204 A. Bea, De Pentaleucho, Roma 1933, p. 176 признает возможным, что автор рассказывает первоначальную историю рода человеческого (Быт 3-11), приспособляя ее к нравам и обычаям своих современников, однако, так, чтобы эта новая внешняя оболочка не изменяла сущности факта.
205 См. критическое издание: R.Kittel - P.Kahle, Biblia Hebraica, 3 ed., Stuttgart 1937, p. 6; напротив, o. A.Bea, Praehistoria et exegesis libri genesis, «Verbum Domini» 18(1939) серьезными аргументами доказывает, что слова «медь и железо» представляют глоссу, вставленную каким-то древним писцом, без которой текст выглядел бы так: «Тувалкаин, точильщик всякого режущего (орудия)». В таком случае наши рассуждения о возрасте металлургии по Библии основывались бы на двух словах, которых автор не писал!
206 В связи со всей этой частью см. интересную статью С.Castellino, Generi letterari in Genesi 1-11 // Questioni bibliche alla luce dell'Enciclica, «Divino afflante spiritu» vol. 1, p. 3-61. Roma, 1949-50. Среди многих интересных и полезных вещей, сказанных автором, выделим одну его гипотезу, которая дополняет то, что мы пишем в параграфах 53-54 и 55: автор первых глав книги Бытия имел в своем распоряжении две группы сведений, одну, касающуюся сотворения мира, первородного греха и возникновения человечества, другую, содержащую еще доступные, хотя бы в общих чертах, данные о неолитическом периоде, пришедшие из очень устойчивого предания. Боговдохновениый автор с помощью искусного литературного приема, вполне допустимого, соединил последнее звено генеалогического предания с самыми ранними событиями жизни человечества, перескочив через бесконечную и пустую с религиозной точки зрения эпоху (о.c., р.57 s.). Таким образом предлагается правдоподобное объяснение сохранения точных имен в генеалогиях и высокого уровня описанной там культуры. Разумеется, эта гипотеза больше гармонирует с тем мнением, которое относит потоп к менее древней эпохе (ср. пар. 62).
207 Ср. G. Lambert, II n'y aura plus jamais de Deluge, «Nouv. Rev. Theol.», 77(1955)581-601; 693-724.
208 Предположение, что от Сима произошли народы желтой расы, от Хама - негры, а от Иафета белые, не находит никаких подтверждений β Библии.
209 R. Battaglia, Miolitica (Civiltà), «Enciclopedia Treccаni», t. 23, p. 413-414.
210 J. De Morgan, La Préhistoire orientale, Paris 1924, ν. Ι, 142 s.
211 3Р. Caldirola, 11 diluvio alla luce della scienza // «La Scuola Cattolica» 58 (1930) 18-20, опираясь на данные Де Моргана, называет местом библейского потопа армянское плоскогорье, представляющее собой настоящую лощину, с озером Ван в центре, без стоков, окруженную высокими горными цепями.
212 A. Bea, Praehìstoria et exegesis libri Genesi, o. с., р. 20.
213 Список и описание см. у: J, Plessis, Babylone et la Bible, в «Dictioinnaire de la Bible Supplement.», t. I, col. 752 ss. Ср. также Λ. Parrot, Deluge et arche de Noe, Neuchatel-Paris 1942, pp. 9-29; G. Lambert, II n'y aura plus jamais de deluge. Le deluge dans la litterature sumero-accadienne, «Nouv. Revue Theol.», 77 (1955), 693-715. См. также G. Pettinato, La tradizione del diluvio universale nella letteratura cuneiforme, «Bibbia e Oriente», 11 (1969), 159-163. Наиболее полный текст находится в книге XI «Поэмы о Гильгамеше»; целиком он приводится в кн. Р. Heinisch, Problemi di storia primordiale biblica, в приложении к итальянскому изданию, 2а ed., Morcelliana, Brescia 1954, pp. 229-231; см. также J. В. Prilchard, о. с., pp. 93-95.
214 Р. De Vaux, «Revue Bibl.» 47 (1938), 153; G. Centenau, Le deluge babylonen, Paris 1952, p. 120. См. точку зрения о. Ламбера (Р. Lambert): о. с., р. 715.
215 J. Plessis, I. с.
216 То, что слова «Сыны Божьи» есть просто синоним слова «люди» показал, кажется, довольно убедительно G. E. Closen, Die Sunde der «Sohne Gottes», Roma 1937, p. 157-184. Автор утверждает, в числе прочего, что люди названы «сынами Божьими» по их достоинству, так как они, как и Адам, созданы по образу Божию. В подтверждение он ссылается на Пс 8, 6; 81(82), 7.
217 Заметим, что даже если бы можно было, имея в виду метод исключения, используемый автором, отождествить «сынов Божьих» только с потомками Сифа, то последние называются «сынами Божьими» не только потому, что они потомки Сифа, иначе нам пришлось бы отождествлять «дочерей человеческих» с женщинами другого племени, на что нет ни прямых указаний, ни намеков в священном тексте. Если виновные «дочери человеческие» принадлежат к Каинитам, как утверждают некоторые авторы, то почему потоп поразил также и женщин, происшедших от Сифа? «Дочери человеческие» не могут быть ничем иным, как женщинами вообще, и называются так ради симметрии и параллелизма с «сынами Божьими». Это позволяет избежать повтора (т.е. «дочери Божьи»), некрасивого с художественной точки зрения, а также, с другой стороны, подчеркивается, что женщина, хотя и создана по образу Божию, считается все же зависимой от мужчины в обществе того времени.Ср. прекрасные наблюдения J. В. Bauer, Videntes filii Dei filias hominum, «Verbum Domini» 39 (1953) 95-100. Более пространное изложение различных точек зрения на этот непростой вопрос см. у E. Testa, Genesi, vol. I, Torino 1969, pp. 366-370.
218 Припомним, что мы писали в гл. 2 по поводу «синтетических рассказов». Там дан пример такого стиля в рассказе 1 Мак 1, 1 -16, где немногими живописными чертами изложены дела Александра Великого, Диадохов, Селевкидов и события эпохи эллинизма в Палестине. К. Шедль замечает: «Может быть, здесь мы имеем дело с синтетическим историческим полотном: такой длительный исторический процесс, как рост мирового влияния язычества, забывающего "истинного Бога первобытных времен и преследующего цели, враждебные Богу и дерзкие, поскольку они были сопряжены с неограниченным развертыванием сил,- этот процесс сжат в короткое драматическое описание, которое сосредоточивается вокруг столицы мира, Вавилона». См.: С. Schedi, Storia del Vecchio Testamento, Edizioni Paoline, vol.I, Roma 1959. p. 119.
219 E. Schrader, Sammlung von assyrischen und babylonichen Texten, Berlin 1889, p. 37, из Призмы Тиглат-Пилесера I (1116-1090 гг. до Р. X.) кол. VI, 39-48: «С начала моего господства до пятого года моего правления рука моя покорила 42 земли и их князей по другую сторону нижнего Заба, пограничной линии, за горными лесами, до другого берега Евфрата, до земли Хиттитов и Западного моря. Я сделал их (людьми) одних уст (па иштен ушишкиншунути), взял у них заложников и наложил на них дани и налоги». M. Streck, Assurbanipal und die letzten assyrischen Konige, t. II, Leipzig 1916, p. 41, из Анналов, кол. IV, 97-100. «Народы Аккада а также Калуда, Араму и земли морской, которых Шамаш-шум-укин объединил и привел к одним устам (ана иштен пи утирру), объявили себя враждебными мне».
220 Так G. Furlani, Saggi sulla civiltà degli Hittiti, Udine 1939, p. 14 переводит фразу: «пишу ашар иштен укину» в документах Саргона I (2600 до Р. X.).
221 Gudea, Cilindro Α., 9,11 - 19; M. Witzel, Der Gudea-Zyliiider A, Fulda 1922.
222 Литературные, эпиграфические и археологические данные о храмовых башнях см. у A. Parrot, La Tour de Babel, Neuchatel - Paris, 1953. Автор заявляет (р. 17), что доказано существование не менее тридцати трех священных башен, построенных в двадцати семи различных городах. Он также утверждает, что эти громадные постройки - башня Э-темен-ан-ки в основании насчитывала девяносто метров ширины, и высоту имела такую же (р. 14) - были предназначены для того, чтобы предоставить божеству площадки для спуска на землю и установить таким образом связь, призванную обеспечить сообщение между землей и небом (стр. 49). Ср. того же автора, Archeologia della Bibbia. Dal Diluvio universale alla Torre di Babele, Newton Compton, Roma 1978, pp. 63-105.
223 Тут мы встречаемся со случаем народной этимологии.
224 A. Sanda, Moses und der Pentateuch, Ministeri. W. 1924, p. 162. Это толкование встречается также у G. Closen, Incontro con il libro sacro, Brescia 1943, p. 32. Данная гипотеза ввиду приведенных выше соображений кажется нам довольно правдоподобной. Но мы предупреждаем читателей, что два весьма авторитетных исследователя (А. Clamer, Genese, Paris 1953; R. De Vaux, Genese, Paris 1951) полагают, что речь идет как раз о разделении языков; Э. Теста, о. с., р. 433, совершенно убежден, что имеется и виду единство чувств - он опирается на словоупотребление вавилонских и ассирийских надписей. А. Ролла, о. с., р. 378-383, не сомневается, что автор библейского фрагмента говорит о языках и предполагает, что данный эпизод относится к доисторическому человечеству (универсалистский характер), искусственно перенесенному в Месопотамию.
225 Enchiridion Vaticanum, a cura del Centro Dehoniano, 6a ediz, Bologna 1967, η. 873, p. 497.
226 В томе III (Elle Di Ci, Torino - Leumann 1977) труда Ilmessaggio della salvezza: A. Fanuli - A. Rolla, Pentateuco, storia deuteronomistica e Cronista, предисловие к отдельным историческим книгам содержит взвешенную оценку характера различных рассказов, вставленных в современный им исторический контекст и обретающих свой истинный смысл в свете специфического намерения священнописателя. Более аналитический характер носит книга E. Cortese, Da Mosè a Esdra. I libri storici dell'Antico Israele, E. D. В., Bologna 1985. В последнее время новых изданий по истории Израиля не было. Не потеряли актуальности: С. Riciotti, Storia d'Israele, 2 voll., 2a ed., S. E. I., Torino 1935 (и последующие переиздания); С. Schedi, Storia del Vecchio Testamento, Edizioni Paoline, Roma 1959-1966; следовало бы пересмотреть в соответствии с современными данными изложение библейской истории в связи с географическими областями, в кн.: Р. Lemaire - O. Baldi, Atlante storico della Bibbia, 2a ed., Marietti, Torino 1964. В работе E. Galbiati - A. Aletti, L'Atlante storico della Bibbia e dell'antico Oriente, Massimo, Milano 1983 библейская история представлена в комментированных географических картах. В историческом введении излагаются проблемы, с которыми сталкивается современная методика исследования истории традиций применительно к периоду от Патриархов до расселения племен (pp. 12-16). Последние по времени работы некатолических авторов: S. Hermann, Storia d'Israele. I tempi dell'Amico Testamento, Queriniаnu, Brescia 1977; G. Fohrer, Storia d'Israele, Paideia, Brescia 1980; A. Soggin, Storia d'Israele. Dalle origini a Bar Kochbà, Paideia, Brescia 1984 полезны, начиная с эпохи Давида; что касается анализа предшествующих эпох, то эти книги содержат больше проблем, чем решений (см. примеч. 15). О литературных особенностях библейской историографии см. параграфы 6- 20. Ср M. Adinolfi, Questioni bibliche di storia e storiografia, Paideia, Brescia 1969, pp. 13-58.
227 Здесь мы встречаем случай постдатировки: новый царь считается вступившим на престол с начала нового года после смерти предшественника; промежуток приписывается предшественнику. Чаще у израильтян встречается обратный порядок: весь год, на который приходится дата смерти царя, приписывается его преемнику.
228 Взамен этого имеется административная табличка Евиль - Мародаха, в которой записаны нормы выдачи пропитания различным придворным лицам, в том числе Иоакиму, бывшему царю Иудеи (ср. 4 Цар. 26,27). См. A. Bea, Kònìg Jojachin in Keilschrifturktunden, «Biblica», 23 (1942) 78-82.
229 Все соответствующие документы в латинском переводе см. у A. Pohl, Historia populi Israel, Roma 1933, 1 -42 . Итальянский перевод см. у E. Galbiati - A. Aletti, о.с., pp. 17-21; хронологический вопрос - pp. 16-17.
230 A. Pohl, о.с., р. 17.
231 A. Rolla, Storia deuteronomistica // Messaggio della salvezza, vol. HI, pp. 145-198; ср. E. Galbiati - A. Aletti, o.c., p. 22.
232 A. Mallon, Les Hebreux en Égypte, Roma 1921, pp. 64-138; J. Vergote, Joseph en Égypte. Genèse chap. 37-50 E la lumière des etudes egyptologiques recentes, Louvain 1959; H. Gazelles, Moise, l'homme de l'Alliance, Paris 1955, pp. 11-27; Idem, Moise, «Dictionn. de la Bible. Suppl.», t. V, facs. 29 (1959), col. 1308-1337; A. Rolla, La Bibbia di fronte alle ultime scoperte, 5a ed, Ed. Paoline, Roma 1965, pp. 132-151; C. H. Gordon, Il Vecchio Testamento e i popoli del Mediterraneo orientale, Morcelliana, Brescia 1959, pp. 129-142.
233 См. G. Ricciotti, o. с.: Il periodo EI-'Amarna (пар 43-57); La civillà cananea (пар. 101 - 108); A. Rolla, o.c., pp. 20-50
234 A. Pohl, o. c., pp. 13-15. Te, кто допускают возможность намеренных исправлений переписчиками, или понимают слово 'elef (тысяча) как технический термин, обозначающий группу, которую невозможно исчислить точнее, указывают гораздо меньшие цифры (например. 600 семей, или кланов).
235 См. об этом в пар. 18.
236 Ср. R. De Vaux, Les Patriarchies hébreux et les découvertes modernes, «Revue Biblique», 53 (1946) 321-368; 55 (1948), 331-347: 56 (1949) 5-36; Ch. F. Jean, Six campagnes de fouilles a Mari, «Nouv, Rev. Théol.», 24 (1952) 493-417; 607-633; C. H. Gordon, o. c. pp. 109-128; A. Rolla, o. c. pp. 104-119; C. Westermann, Patriarchi, // N. Negretti-C. Westermann - G. von Rad, Gli inizi della nostra storia Marietti, Torino 1974, pp. 96-127.
237 Так P. Heinisch, Das Buch Genesis, Bonn 1930, p. 75 Это полностью гармонировало бы с критериями древней историографии. Тот же автор допускает в истории праотцев сосуществование двух преданий, иногда только сопоставляемых священным писателем, и довольно несходных (цит. соч. с. 82); он допускает даже, что хронология добавлена другим писателем, больше обращавшим внимание на символизм, чем на объективную реальность (с. 69-71).
238 Ср. A. Jaussen, Coutumes des Arabes аи pays de Moab, Paris 1908. Точнее, уклад жизни праотцев соответствует не жизни бедуинов в собственном смысле слова («бадауи»), разводящих верблюдов в областях, лежащих на краю пустыни, а жизни скотоводов, разводящих овец и коз («а'раб»), постоянно общающихся с оседлыми, и нередко также переходящих к оседлости.
239 Ценное собрание сведений и материалов по этому вопросу можно найти в большом комментарии о. E. Testa, Genesi. Introduzione - Storia dei Patriarchi, Marietti, Torino 1969. Нужно, правда, иметь в виду, что о. Теста, как, впрочем, и любой ученый, устремляющийся по малоисследованному пути, вместе с фактами приводит и совершенно субъективные толкования, которые, бесспорно, талантливы, но еще ожидают подтверждения новыми исследованиями и новыми удачными находками. В своем монументальном труде Hlstoire ancienne d'Israel, Paris 1971, pp. 155-273, о. Р. де Во, применяя к библейским рассказам о патриархам методику анализа истории преданий, подчеркивает ограниченность устных преданий и параллелей с фактами, засвидетельствованными археологией, но высказывается достаточно оптимистично о значении преданий времен патриархов и заключает: «историк может сказать лишь, что существует вероятность, что Израиль сохранил подлинные воспоминания о своем происхождении» (с. 179). Авторы новейших исследований, такие, как уже цитировавшиеся Г. Геррман (Н. Herrman), Г. Форер (G. Fohrer), А. Соггин (A. Soggin), применяя тот же метод, приходят к отрицательным результатам и относят начало «истории» Израиля к эпохе Давида. Но при этом под «историей» они понимают знание фактов или их реконструкцию на основе современных этим фактам документов. Это не означает, что события, передаваемые в устном предании, которое не является современным им документом, не имели места. Они просто не «историчны» в том смысле, какой придают этому термину сегодняшние историки.
240 Известно, что фараон Аменофис IV (1375-1358) хотел заменить традиционную религию египтян своеобразным монотеизмом, который выражался в исключительном культе божественного могущества, символизируемого солнечным диском (Анон). Чтобы добиться успехов в этом деле, фараон употребил все свое царское влияние, изменил свое собственное имя на Ахенатона (сияние Атона), построил новую столицу царства Ахетатон (горизонт Атона), ныне Тель-эль-Амарна, и даже искусству дал новое направление. И все-таки через несколько лет после его смерти традиционная религия снова решительно взяла верх, новая столица была покинута, и имя Ахенатона вместе с символами новой религии было стерто с памятников. См. А. Еrman, La religione egizia, Bergamo 1908, p. 74 s.; A. Welgall, Le Pharaon Akh-en-aton et son epoque, Paris 1936, особенно С. 97-109; 116-128; 216-227. Аналогичный факт, хотя и не в такой драматической форме, являет собой религия Зороастра. Наиболее древняя часть Авесты, действительно, представляет довольно чистое религиозное учение, вероятно, монотеистическое, тогда как более поздние части явно дуалистичны и содержат много компромиссов с политеистическими верованиями и обычаями, более ранними, чем реформа Зороастра; см. R. Pettazzoni, La religione di Zarathustra nella storia religiosa dell'Iran, Bologna 1920. Ha c. 83 Петаццони выдвигает гипотезу, что религиозная реформа Зороастра подвергалась влиянию еврейского монотеизма. Как бы то ни было, эти примеры доказывают, что еврейский монотеизм нельзя рассматривать, как следствие религиозной реформы, подобной другим.
241 О религии патриархов см. F. В. Gérrìtzen, Patriarchi israeliti. Religione, // Enciclopedia della Bibbia, voi. V, Elle Di Ci, Torino-Leumann, col. 577-580; R. De Vaux, Histoire ancienne d'Israel, vol. I, Paris 1971, pp. 255-273. Она характеризуется как исключительно культ «Бога отца» и «Бога отцов»; даже, если это не осознанный монотеизм, это культ одного Бога, не признающий существования других богов, и преемственный по отношению к религии Моисея и монотеизму великих пророков Израиля.
242 A. Carrel, L'uomo, questo sconosciuto, Milano 1944, p. 166 s.
243 Достаточно напомнить, что Церковь требует чудес для беатификации и канонизации святых, причем признает чудеса таковыми только после строго научного анализа, с применением всех средств проверки, которыми располагает современная наука. Ср. A. Locatelli, Dio e il miracolo conoscibili al di la della scienza, Ed. La Scuola Cattolica, Venegono Inferiore, 1963, pp. 247-301.
244 Автор имеет в виду в особенности книг пророков Ионы. Товии, Даниила 1-6; 13-14; A. Lefèvre, Miracle, Valeur historique des rècits, «Dictionn. de la Bible Supp!»., Т. V. fasс. 29 (1957), coi. 1302. Ср. F. Alvarez, Miracolo // «Enciclopedia della Bibbia»; vol. IV, Torino-Leumann 1970, col. 1208-1210; P. Grelot, Sens chrèlien de l'Ancien Testament, Paris 1962, pp. 261-266.
245 Enchiridion Vaticanum, cil. n.873, pp. 495-497.
246 A. Mallon, Les Hebreux en Égypte, Orientalia 3 (1921), 140; 144-147 - A. Gemayel, L'Hygiène et la Medicine a travers la Bible, Paris, ! 932, p. 28-30. G. Ricciotti, La Storia d'Israele, cit. vol. I, par. 214.
247 Мы говорим о частичном отождествлении, потому что находим в упомянутых казнях элементы, которые нельзя вполне свести к указанным явлениям: например, вода «красного Нила» остается пригодной для питья, в отличие от воды библейского рассказа.
248 Так Fr. De Hummelauer, Commentarius in Exodum et Leviticum, Paris 1897, p. 84, 108. O мраке также у A. Mallon o. с., р. 146 s. Более современное толкование как литературных особенностей, так и естественнонаучных объяснений отдельных казней см. в кн.: В. G. Bocchi, Esodo, «Nuovissima versione della Bibbia», Edizioni Paoline, Roma 1978, pp. 87-111.
249 A.Mallon, о. с. р. 167-172; С. Bourdon, La route de l'Exode de la terre de Cesse, a Mara, «Revue Bibl.», 41 (1932), 372-374, 542; P. Montet, Le Orarne d'Avaris, Paris 1941. pp. 149-152.
250 С. Bourdon, 1. с., р. 547 s.
251 Такое толкование упоминания о стене дает Fr. De Hummelauer, o. с., pp.148-149; на с. 147 гипотеза об отливе.
252 A. Vaccari, La Sacra Bibbia, vol. II, Firenze 1945, p. 25, прим. 16. Гипотеза была впервые высказана Fr. De Hummelauer, Commentarius in librum Josué, Paris 1903 p. 136 в связи с происшествием 1267 г.
253 Может быть, это случай народной этимологии. Если название «ман» («манна» - позднеарамейская форма) уже существовало для обозначения естественной манны, вопрос «ман ху» означает: «это манна»?
254 Об этом см. Fr. Hummelauer. Commentarius in Exodium et Leviticum, Paris 1897, p. 171; P. Heinisch, Das Buch Exodus, Bonn 1934, p. 134-137; A. Clamer, Les Nombres, Paris 1946, pp. 303-304. Отождествление библейской манны с естественной восходит к Иосифу Флавию, Antiquitates Judaicae, III, 1, 6. Таким образом, об этом было известно уже в I веке по Р. X. Намек на соответствующее явление природы более явно различим в книге Чисел 11; ср. G. Bernini, II libro dei Numeri, Marietti, Torino 1972, p. 124; см. также В. G. Boschi, o. c. pp. 159-160, где автор обращает внимание на особый характер «сложного и литературно запутанного рассказа», соединяющего в себе различные источники и компилятивного, требующего от экзегета осторожности в выводах.
255 По поводу этих и других богословских аспектов книги Исхода см.: J. Plastaras, II Dio dell'Esodo, Marietti, Torino 1977; G. Auzou, Dalla servitù al servizio. Studio sul libro dell'Esodo, E. D. В., Bologna 1976; A. Fanuli, Dio in strada con l'uomo. Sulle orme dell'Esodo, I. P. L., Milano 1983. O теологии освобождения: G. Gutierrez, Teologia della liberazione, Querimana, Brescia 1972; G. Gatti, Liberazione // Dizionario Teologico. Interdisciplinare, Marietti, Torino 1977, vol. II, pp. 384-390. Св. Конгрегация по вероучению выступила с «Руководством по некоторым аспектам «Теологии освобождения» («L' istruzione su alcuni aspetti della «Teologia della liberazione»), где, наряду с положительными чертами, выявляются опасности соответствующего уклона: «Acta Apost. Sedis», 76 (1984), 876-909; «Civiltà Catt», 135 (1984), IV, 47-68.
256 «Acta Sanctae Sedis», 26 (1893-1894), 286; Enchiridion Biblicum, η. 106.
257 «Acta Apostolicae Sedis», 35 (1943), 299: La Civiltà Cattolica, 94 (1943) IV,194.
258 Ср. библиографию по этому вопросу в статье J. De Traine, De miraculo solari Josue, «Verbum Domini» 28 (1950), 227-236.
259 По новому переводу Псалтири и Гимнов Римского служебника, сделанному Папским Библейским институтом (Roma 1949, р. 373). В версии Итальянской епископальной конференции смысл остается неизменным: «Солнце в вышине забывает показаться».
260 Так, у J. De Fraine, 1. с., р. 235 s, которому в значительной степени мы обязаны этой трактовкой. Ср. Н, Hòpfl - A. Miller - A. Metzinger, Introductio specialis in V. Т., Roma 1946, pp. 132-133; D. Baldi, Gìosuè, Roma - Torino 1952, p. 87 с соответствующей библиографией, с начала XX века; W. Harington, Nuova introduzione alla Bibbia, E. D. В., Bologna 1975. Вся книга Иисуса Навина - это творение «второзаконников», которые искусно объединили различные предания, но наложили на них упрощенную и идеализированную картину завоевания, проецируя на нее и относя к эпохе Иисуса Навина достижения, которые осуществились не ранее эпохи Давида. См. A. Rolla, Storia Deuteronomistica e Cronista // II Messaggio della salvezza, vol. 3, Elle Di Ci, Torino-Leumann, pp. 156-157.
261 G. Lambert, Josue a la bataille de Gabaon, «Nouvelle Revue Theologique», 86 (1954); A. Robert - A. Feullet, Introduction a la Bible, I, Paris 1957, pp. 392-393; A. Stellini, Giosuè // Nuovissima versione della Bibbia, ed. Paolìne, Roma 1978, pp. 81-83.
262 Это напоминание принадлежит Р. Mallon, Exode, «Diction de la Bible Suppl.» II, col. 1339, по поводу перехода через Красное море (Исх 14).
263 Поэтические отрывки цитируются здесь по переводу Р. A. Vaccari, La Sacra Bibbia; I libri Poetici, 2 voll., Firenze 1949. В основе научного изложения в этой главе лежит труд Р. Heinisch, Teologia del Vecchio Testamento, Torino 1950. Относительно понятий о справедливости и милосердии Бога см. в цитируемом сочинении §§ 15-16, pp. 92-97; о святости Бога § И, pp. 75-81. Другие значительные работы: P. van Imschoot, Theologie de l'Ancien Testament, t. 1. Dieu, Paris 1954; W. Eichrodt, Teologia dell'Antico Testamento, vol. 1: Dio e popolo, Paideìa, Brescia 1979. Ср. также A. Rolla, Le «cose imperfette» dell'Antico Testamento alla luce dell'antico vicino Oriente // Costituzione Conciliare «Dei Verbum». Atti della XX settimana Biblica, Paideia, Brescia 1970, pp. 387-398.
264 В связи с пар. 81-83 ср. G. Fourure, Les chatiments divins, Etude historique el doctrinale, Tournai 1959, pp. 183-224.
265 По вопросу о возмездии см. P. Heinisch, о. с., р. 42-44, р. 307-327; J. Guitton, Le developpement des idees dans I'Ancien Testament, Aix-en-Provence 1947, p. 131 -177: другие утверждения данного автора в той же книге мы не принимаем безоговорочно; A. Gelin, Les idées maitresses de I'Ancien Testament, Paris 1968, p. 71-93; H. Duesberg, Les Scribes Inspires, Paris 1939, t. 2, p. 3-97; 567-590; A. M. Dubarle, Les sages d'Israel, Paris, 1946 p. 66-231. О еврейской мысли в эпоху, непосредственно предшествующую христианству, ср. M.-J. Lagrange, Le Judaisme avant J. Chr., Paris 1931; G. Perrella, La dottrina dell'oltretomba nel V. Т., «Div. Thom». 38 (1938) 196. Ср. J. Diaz y Diaz, Retribuzione // Enciclopedia della Bibbia, Elle Di Ci, Torino-Leumann 1971, vol. VI, col. 1245- 1248; E. Galbiati - G. Saldarini, L'escatologia individuale nell'Antico Iestamento, «Rivista Bibl.» I0 (1962), 113-135. Для сравнения с вавилонскими и египетскими воззрениями см. G. Furiarli, La religione Babilonese-Assira, vol. II, Bologna 1929, pp. 336-345; P. Dhorme, Choix de textes religieux assyro-babyloniens, Paris 1907, pp. 323, 325, 327; A. Erman, La religione egizia, Bergamo 1908, p. 102-139; J. Vandier, La religion egyptienne (collect. «Mana»), Paris 1944, p. 68-103; La religione dell'antico Egitto, testi raccolti e tradotti da S. Donadoni, Laterza, Bari 1959; Testi sumerici e accadici, a cura di G. Castellino, Torino 1977 (UTET, Classici delle religioni), Textes Ougaritiques, t.I, Mythes et Legendes, par A. Caquot - M. Sznycer, Paris 1974.
266 Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum edito. Libreria Editrice Vaticana, 1979, p. 793.
267 Ср. В. Maggioni, Giobbe e Qohelel, la contestazione sapienziale nella Biblia, Cittadella, Assisi (Città di Castello) 1979; G. Ravasi, Giobbe, Boria, Roma 1984.
268 Это проницательное наблюдение принадлежит Ж. Гиттону (J. Guitton), цит, соч., с. 164; на него мы опираемся в последующих рассуждениях.
269 Вслед за A. Bea, Liber Ecclesiastae, Roma 1950, p. 15, Итальянская епископальная конференция предложила следующий вариант перевода 14 стиха: «И то, и другое соделал Бог для того, чтобы человек не нашел, в чем упрекнуть Его».
270 R. Tournay, L'eschatologie individuelle dans les Psaumes, «Revue Bibl.», 56 (1949) 481-506 утверждает (501), что ни в одном псалме не выражается надежда на вечное блаженство рядом с Богом: псалмопевцы держатся традиционного учения древнейших книг Премудрости, с которыми они обнаруживают большую близость мысли и словаря. Это может быть верно по отношению Пс 16 (17), 15, где выражение: «А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим» недостаточно ясно для того, чтобы обозначать пробуждение от смерти к новой жизни. Может быть, Пс 48 (49), 15-16, можно понять так, что здесь выражена твердая уверенность в освобождении не столько от власти Шеола, сколько от грозящей опасности оказаться под этой властью, хотя и это маловероятно, так как автор псалма не говорит, как в других местах (Пс 3, 6, 12[13], 27 [28], 68 [69] и т. д.), что такая опасность над ним нависла, но спокойно рассуждает об участи всех людей, утверждая, что никто не может избежать могилы (ст. 8). Что касается Пс 72 (73), то толкование о. Турнэ (р. 498-501) противоречит логике. Он полностью разделяет мнение Лагранжа, для которого ст. 23-28 представляют «самые прекрасные слова в Ветхом Завете» (J-M. Lagrange, Le Messianisme dans les Psaumes, «Revue Biblique» 2 [1905], 195) и довольно хорошо объясняет первую стадию рассуждений псалмопевца: смущенный благополучием нечестивых, автор псалма неожиданно осознает, что даже несмотря на то, что его страдания продолжаются, он ощущает, что счастлив своей дружбой с Богом. Тогда он заявляет, что не ищет ничего больше ни на небе, ни на земле. Это несомненно момент интенсивного мистического опыта, (ст. 26: «изнемогает плоть моя и сердце мое»). И вот здесь Турнэ останавливается, не видя, что сравнение с нечестивыми продолжается. Подобно тому, как псалмопевец сравнил благоденствие нечестивых cd своим, так же он сравнивает конец нечестивых (ст. 18-20) со своим (ст. 23-24), чтобы отметить разницу. В чем же состоит эта разница, если не в том, что единственная истинная радость, к которой стремится псалмопевец, неподвластна смерти? Разве могли бы вырваться из ero груди эти возгласы торжества, лучезарной радости перед лицом истины, прежде неведомой (ст. 21-22), если бы узы, связывающие его с Богом, единственное счастье, которое он вкушает, грубо обрывала смерть? Логика требует, чтобы его надежды были сильнее смерти, и в действительности его слова имеют этот смысл. Какое право мы имеем сужать его, как будто псалмопевец надеется только на то, что Бог почтит его Своими благодеяниями на земле (ст. 24), тогда как он хочет сказать, что не желает ничего, кроме Бога? Правда, это твердое ожидание не сопровождается «доктринальной» формулировкой представления о загробной жизни, что позволило еврейской мысли продолжать упорствовать в своем неведении, как будто эти прекрасные слова Псалма не были написаны. То же самое надо сказать о Пс 5 (16), который выражает, кроме того, веру в воскресение Мессии: «Ты не оставишь души моей в Шеоле, и не дашь святому Твоему увидеть тление»: см. A. Vaccari, Antica e nuova interpetazione del Salmo 16 (15), «Biblica» 14 (1933) 408-434
271 Cp. R. Tournay, Relectures bibliques concernant la vie future et l'angelogie, «Revue Bibl.» 69 (1962), 481-505.
272 Ср. Р. Grelot, De la mort a la vie éternelle, (Lectio Divina, 67), Paris 1971; S. Zedda, L'escatologia biblica, vol. I, Paideia, Brescia 1972, pp. 89-146.
273 Ср. A. Penna, Libri dei Maccabei, Marietti, Torino 1953, pp. 32-34; A. Sisti, I Maccabei, libro II // Nuovissima versione della Bibbia, Ed. Paoline, Roma 1969, pp. 50-55; 175-176; на с. 266-268 - примечания.
274 См. P. Heinisch, цит. соч., пар. 33, 71, С. 246-250; R. De Vaux, Le istituzioni dell'Antico Testamento, Marietti, Torino 1964, pp. 273-495: Istituzioni religiose.
275 Gelin, Problèmes d'Ancien Testament, Paris 1952, pp. 71-92; J. Levie, L'Ecrilure Sainte, parole de Dieu, parole d'homme, «Nouv. rev. Theol.», 88(1956), 581-592; H. Kruse, De inferioritate morali V. Т., «Verbum Domini», 28 (1950), 77-78; E Testa, La morale dell'Antico Testamento, Morcelliana, Brescia 1981 (с обширной полезной библиографией).
276 Отрывки из исторических и поэтических книг цитируются здесь по итальянскому переводу Библии, сделанному под руководством о. А. Ваккари: La Sacra Bibbia tradotta dai testi originali a cura del Pontificio Istituto Biblico di Roma, Firenze 1943.
277 Ср. P. Heinisch, о. с., par. 29, 6, р. 203 s.; par. 32, f. p. 230 s.
278 Ср. Р. Heìnisch, о. с., par. 32 и pp. 229-230; D. Merli, Le guerre di sterminio nell'antichità orientale e biblica, «Bibbia e Oriente» 9 (1967), 53-68.
279 Ср. G. Ricciotti, Storia di Israele, 3a ediz., S. E. I., Torino 1955, paragr. 103, pp. 116-118.
280 R. de Vaux, Le Istituzioni dell'Antico Testamento, Marietti, Torino, 1964, p. 262. Заметим, что «священная война» в древнем Израиле не была войной религиозной. Народ сражался за выживание, а не за своего Бога; наоборот, это Бог сражался за свой народ.
281 Ср. R. de Vaux, о. с., pp. 34-50; G. Paglino, La famiglia presso gli Ebrei e altri popoli semitici, Ed. Paoline, Alba 1952, pp. 71-99. Глубокой и исчерпывающей является работа A. Tosano, Il matrimonio israelitico, Pont. Istituto Biblico, Roma 1982, pp. 171-211.
282 Ос 2, 21-22; Иер 2,2 Ис 50, 1; 54, 5; 62, 4-5; Иез 16, 8. 60. Ср. также аллегорическое истолкование Песни Песней, в которой воспевается моногамная любовь.
283 J. Plessis, Babylon et la Bible // «Diction, de la Bible. Suppl»., vol. I, col. 814.
284 W. Kornfeld, L'adultere dans Г Orient antique, «Rev. Bibl.» 57 (1950), 92-109.
285 О месопотамском праве см. у J. Plessis, o. с., col. 810A.
286 Н. Lesetre, Polygamie, «Dictìonn. de la Bible», V, col. 510.
287 Ср. P. Heinisch, о. с. par. 31, 1 р. 220 s.
288 Ср. P. Heinisch, о.с. par. 30, 4. p. 2105s; par. 32, 1, p. 235; G. von Rad, Teologia dell'Antico Testamento, vol. I, Paideia, Brescia 1972, pp. 312-321; R. de Vaux. o.c., pp. 444-448.
289 A. M. Dubarle, Le originel dans l' Ecriture, Paris 1958, pp. 35-38. Возможно, в основе представлений о несовместимости половой жизни, даже в ее законных или физиологических проявлениях, с отправлением культа лежал спор с магическими ритуалами, призванными обеспечить плодородие и включавшими половые акты (священная проституция и т. д.)
290 См. A. Rolla, Le cose imperfette e temporanee (цит. выше), pp. 397-398.
291 См. P. Heinisch, о. с, par. 16, 4. р. 102 s.
292 Так Dussaud, Tobac, Ricciotti, Buzy.
293 D. Buzy, Le Canlique des Canliques // L. Pirot - A. Clamer, La S. Bible, t. VI Paris 1946, p. 291. G Nolli, Il Cantico dei Cantici, Marietti, Torino 1968, pp. 41-45; D. Colombo, Cantico dei Cantici, // Nuovissima Versione della Bibbia, Ed. Paoline, Roma 1975, pp. 25-28 предполагают, что Песнь Песней включает в себя собрание свадебных поэм, которые первоначально существовали во фрагментарном виде, а в результате обработки, проведенной редактором в период после плена, обрели не только литературную форму, но и новое богословское звучание: с одной стороны, углубленное изучение должного жизненного опыта в связи с проблемой любви, и с другой стороны, великолепное осуществление утешительных пророчеств Осии, Иеремии, Иезекииля, Второисайи о возвращении любви Ягве к своему народу.
294 Ср. на эту тему, кроме обычных учебных пособий: E. Tobac - J. Coppens, Les Prophites d'Israel, vol. I, 2 ed. Malines 1982, особ. pp. 66-68. A. Meli, I beni temporali nelle profezie messianiche, Biblica 16(1935), 307-329; Joh. Schildenberger, Weissagung und Erfuellung Biblica 24(1943) 107-124, 205-230; S. Garofalo, La nozione profetica del «Resto d' Israele» Roma 1942; A. Gelin, Les idées maitresse de l'Ancien Testament, Paris 1968, pp. 43-70. Некоторые наиболее интересные стороны проблемы мессианства превосходно освещены в книге L'attente du Messie, Paris 1954, в которую вошли работы L. Cerfaux, J. Coppens, R. De Langhe, V. De Leeuw, A. Descamps, J. Giblet, B. Rigaux, A. Gelin, Messianisme, «Dict. de la Bible Suppl., t. V., col. 1165-1212. O символизме отдельных пророков см. D. Buzy, Les symboles de l'Ancien Testament, Paris 1923; P. Heinisch, Cristo Redentore nell'Antico Testamento, Brescia 1956; E. Massa их - P. Grelot и др., La venue du Messie. Messianisme et escatologie, Paris 1962; G. Coppens, L'esperance messianique. Ses origines et son developpement, «Revue d. Sciences Rel.» 37(1963), 113-149; 225-249. Переводы отрывков из Библии даны во всей этой главе намеренно с оригинала с таким единством критерия, который облегчает сопоставление более или менее параллельных мест. Текстологически мы следуем A. Condamin, Le livre d'Isaie, Paris 1905; Le livre de Jéremie, Paris 1920; тексты псалмов соответствуют так называемой «versione piana»: Liber Psalmorum cum Canticis Breviarii Romani, 2a ed. Roma 1945, изд. Папского Библейского института; мы учитывали также итальянский перевод, сделанный Р. Galletto, I Salmi e i Cantici del Breviario Romano, Pontificio Ist. Bibl., Roma 1949.
295 В религии Зороастра, согласно Авесте, также присутствует ожидание «Помощника» (Саушиянт), принадлежащего к роду Зороастра; он появится в конце времен для того, чтобы помочь добру восторжествовать над злом, но такое «мессианство» исключительно эсхатологического характера существенно отличается от еврейского. См. G. Messina, Una presunta profezia di Zoroastro sulla venuta del Messia, Biblica 14(1933) 170-198, особенно, 193-195; Id. La religione persiana // Storia delle Religioni, под ред. Р. Tacchi Venturi, ν. I. Torino 1934, p. 329; A. M. Di Nola, Zoroastrismo // Enciclopedia delle Religioni, Vallecchi, Firenze 1976, vol. 6, col. 405-408. Некоторые полагают, что еврейское мессианство происходит от персидского. В связи с этим достаточно указать, что историческая фигура Зороастра, как и эпоха, в которую он жил и та, в которую приписываемое ему учение было оформлено, теряются в море гипотез (R. Petazzoni, La religione di Zarathustra nella storia religiosa dell'Iran, Bologna 1920), a с другой стороны, еврейское мессианство глубоко срослось с учреждениями и историческими бедствиями Израиля. В связи с влиянием на «иудаизм» вообще ср. М. - J. Lagrange, Le judaisme avant J. Ch., Paris 1931, pp. 338-426.
296 О типологии см. J. Coppens, Les harmonies des deux Testament, Tournai - Paris 1950. J. Daniélou, Sacramentum Futuri. Etudes sur les origines de la typologie biblique, Paris 1950; P. Grelot, Bible et Théologie, Paris 1965, pp. 23-79.
297 С большой ясностью этот вопрос рассматривается в следующих работах: Р. De Ambroggi, II senso letterale pieno nelle divine Scritture, «Scuola Catt.» 60 (1932), 296-312; J. Coppens. o. с. и Vom Christlichen Verstaendnis des A. Т., Lovanio 1952, p. 31-40; P. Grelot, Sens Chretien de l'Ancien Testament, Tournai 1962, pp. 449-452; 458-468; Idem, Il problema dei sensi biblici, «Concilium», 3(1967), 135-150.
298 Мы предлагаем читателю перечитать пар. 15.
299 A. Vaccari, La «Theoria» nella scuola esegetica di Antiochia, «Biblica» I (1920), 15. Диодор Тарский дал название «Theoria» пророческому лицезрению одновременно двух различных, но взаимно дополнительных реальностей. Вот определение, которое Антиохийская школа почерпнула у Юлиана Экланского: «Теория, как определили ученые, есть восприятие (преимущественно в кратких формах или причинах) тех вещей, которые полагаются лучшими».
300 Ср. о. с., р. 23.
301 Ibid., p. 23.
302 A. Feuillet, L'esperance de la conversion d'Israel en Rm XI, 25-32 // De la Torah au Messie (Melanges Henri Gazelles), Paris 1981, pp. 483-494. Того же автора: Remains (Epitre aux), «Dict. de la Bible Suppl.» t. x., fasс. 57, col. 779-790.
303 Подробное толкование отдельных пророчеств см. F. Ceuppens, De prophetiis messianicis in Antiquо Testamento, Roma 1935; ср. также комментарии к отдельным библейским книгам, содержащим мессианские тексты. Беглый обзор содержания мессианских текстов, расположенных хронологически, см. в J. Chaine, Introduction a la lecture des prophetes, Paris, 1932; L. Tondelli, II disegno divino nella storia, Torino 1947. Полный синтез мессианских учений см. у Р. Heinisch, Teologìa del Vecchio Testamento, Torino 1950, par. 49-52, pp. 359-400. В основе нашей схемы - схема A. Gelin, Les idees maitresses de l'Ancien Testament, Paris 1968, p. 43-70. См. также M. Garcia Corderò, Attesa messianica, «Enciclopedia della Bibbia», vol. I, Torino 1969, col. 940-946; B. Rigaux, L'etude du messìanisme. Problemes et methode // AA.VV., L'attente du messia, Bruges 1958, pp. 15-30.
304 J. Coppens, Le protèvangile. Un nouvel essai d'exègése, «Ephemerides Theologicae Losanienses» 26 (1950) 14-29; Ortensiо Da Spinetoli, La data e l'interpretazione del Protovangelo (Gen. 3, 15), // Il messianismo. Atti della XVIII Settimana Biblica, Paideia, Brescia 1966, pp. 35-56, с обширной библиографией.
305 Ср. J. Coppens, Les harmonies des deux testaments. Il. Les apports du sens plenier, «Nouvelle Rev. Theologique» 71 (1949) 32.
306 Например, патриотическая литература, как греческая, так и латинская, изобилует данными о святости и полноте благодати в Пресвятой Деве, не обращаясь, однако, к Протоевангелию. P. F. Drewniak. Die mariologische Deutung von. Gen. 3, 15 // Vaeterzeit, Bresiau 1934 перечисляет тридцать отцов и церковных писателей (в общем, совсем не чуждых мариологии), которые не истолковывают в мариологическом смысле Быт 3, 15. С нашей точки зрения это симптоматично, если даже выводы Древняка в некоторых аспектах спорны.
307 См. тщательное исследование Т. Gallus, Imerpretatio Mariologica Protoevangelii. Tempore postpatristico usque ad Concilium Tridentinum, Romae 1949; R. Laurentin, L' ìnlerpretation de Gen. 3, 15 dans la tradition jusqu'an debut du XIII siede, «Nouvelle Eve», 12 (1954) 77-156.
308 Коппенс (Coppens, цит. соч., см. выше прим. II) основывает мариологическое понимание отрывка на мессианском значении всего контекста и на общеизвестном смысле слова «жена». Р. De Ambreggi, II senso «pieno» del Protovangelo, La Scuola Cattolica 60 (1932), 1, 277-288 основывает мариологическое толкование на грамматической особенности, состоящей в том, что по-еврейски слово «жена» с артиклем может означать «известная женщина», существующая в мыслях того, кто говорит (в данном случае Бога), но не в мыслях того, кто слушает (прародители и люди Ветхого Завета). В связи с подготовкой провозглашения догмата о Вознесении Марии, вопрос обсуждался во многих публикациях. См., в частности: L. G. Da Fonseca. L'Assunzione di Maria nella S. Scrittura, Biblica 28 (1947) 339-352; A. Bea, La S. Scrittura «ultimo fondamento» del domina dell'Assunzione, Civ. Catt. 101 (1950) 547-561; I. Filograssi, Theologia Catholica et Assumptio B. M. V. «Gregorianum» 31 (1950) 323-360; B. Rigaux, Le femme et son lignage dans la Genese 3, 14-15 // «Revue Biblique» 61 (1954), 321-348; E. Testa, Genesi, Marietti, Torino 1969, pp. 312-314. E. Renckens, Storia primitiva e storia della salvezza, Ed. Paoline, Alba 1970, pp. 304-315.
309 A. Bea, De Pentateucho, Roma 1933, paragr. 143, p. 204. Смысл не меняется и в более традиционном переводе: «Благословен Господь Бог Симов».
310 Ср. M. Colucci, Il «Semen Abrahae» alla luce del V. e del N. Т., Biblica 21 (1940) 1-27.
311 Кроме происхождения Мессии из рода Давида было ясно предсказано и его происхождение из родного города Давида - Вифлеема: Mих 5, 2.
312 См. великолепное рассуждение о видении Сына Человеческого у G. Rinaldi, Daniele, За ed., Marietti, Torino 1952, p. 101-105.
313 Одной из характерных черт учения ап. Павла о Церкви является то, что он смотрит на Церковь, как на истинный Израиль, законного наследника обетовании, которые были даны избранному народу, происшедшему от Авраама. См. L. Cerfaux, La Thèоlogie d'Eglise suivant saint Paul, Paris 1948, p. 3-131.
314 Ср. Откр 19, 11-16, где Христос является как воин-победитель после поражения Своих врагов, как на различных этапах всемирной истории, так и на Страшном суде.
315 Новую попытку разрешения проблемы исторического контекста пророчества об Эммануиле см. у N. Palmarini, Emmanuelis prophetia et bellum syro-efraimiticum, Verbum Domini 31 (1953) 321-334. По вопросу о том, в каком смысле, буквальном или полном (ср. пар. 105), следует понимать разрешение Девы от бремени (ср. G. Velia, Isaia, 7,14, e il parlo verginale del Messia // II Messianismo. Atti della XVIII Settimana Biblica, Paideia, Brescia 1966, pp. 85-93).
316 Р. Massi, Teologia del Servo di Jahvè e suoi riflessi nel Nuovo Testamento // Il Messianismo. Atti della XVIII Settimana Biblica, 1966, pp. 105-135; R.J. Tournay, Servo di Yahweh, «Enciclopedia della Bibbia, Torino-Leumann 1971, vol. VI, col. 417-419; S. Virgulin, II Deuteroisaia // Problemi e prospettive di Scienze Bibliche, a cura di R. Fabris, Queriniana, Brescia 1981, pp. 224-231 (с обширной библиографией) .
317 О коллективном, сверх индивидуального, характере «Раба Ягве», кроме индивидуального см. R.-J. Tournay, Les Chants du Serviteur dans la Seconde partie d'Usaie. «Rev. Bibl.» 59(1952) 355-384; 481-512.
I «Магистерий» - совокупность доктринальных наставлений, исходящих от папы, епископов и Соборов (прим. ред.).
II A. Robert, Litteraires (Genres), «Diсt, de la Bible Suppl», t. V, facs. 25 (1952), col. 408 подчеркивает социальный характер литературного жанра: «Это социальный феномен, т. е. коллективная форма мышления, ощущения, самовыражения, зависящая от типа цивилизации. /.../ Стиль предшествует деятельности индивида /.../ и даже самый творческий дух не может полностью освободиться от власти традиций».
III Здесь и далее нумерация Псалмов соответствует Вульгате и совпадает с греческой версией, так называемым переводом Семидесяти, используемым в литургии, а также в итальянском переводе под редакцией Итальянской Епископальной конференции; в скобках указана нумерация еврейского текста, которой следуют многие современные переводы.
IV В итальянском переводе вместо слов «его дерзость» употреблено имя собственное - Раав (прим, ред.)
V В русском синодальном переводе - «Херувима» (прим, ред.)
VI Перевод, используемый Гальбиати-Пьяццой: «Блаженны те, которые омывают свои одежды в крови Агнца, они будут иметь власть над древом жизни» (прим. Ред.). G. Lambert, Lier-delier; I'expression de la totalité par l'opposition de deux contraires, «Vivre et penser» 3.е. Serie, Paris 1945, p. 91 -103, свидетельствует, что в литературе в таком смысле это выражение употребляется, кроме библейского
VII В русском синодальном переводе - «херувим» (прим, ред.)
VIII Вариант перевода, предложенный Гальбиати-Пьяццой, частично не совпадает с русским синодальным переводом (прим, ред.)
IX Библейского вопроса.
X Уточненный перевод Гальбиати-Пьяццы (прим. ред.).
XI Перевод Гальбиати-Пьяццы (прим. ред.)
XII В русском синодальном переводе - «о Господе» (прим, ред.)
XIII He было такого длинного дня ни прежде, ни после того (прим, перев.).
XIV Русский синодальный перевод: «Ибо кого любит Господь, того обличает и благоволит к тому, как отец к сыну своему» (прим, ред.)
XV Русский синодальный перевод: «...то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него» (прим, ред.)
XVI Перевод этого стиха соответствует варианту, приводимому авторами, на который они опираются в нижеследующих рассуждениях (прим. ред.).
XVII Так переводит Вульгата: «Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Тот, кому он (скипетр) принадлежит; и Ему покорность народов» (прим. ред).
XVIII Русский синодальный перевод: «И будут бояться Тебя...» (прим. ред.).
XIX В русском синодальном переводе здесь и далее - «завет», а не «союз» (прим. ред.).
XX В русском синодальном переводе - «Отрок» (прим. ред.).
XXI В русском синодальном переводе - «Христу» (прим. ред.).
XXII «преуспевал» - в русском синодальном переводе (прим. ред).
XXIII «Сделавшись подобным человекам» - в русском синодальном переводе (прим. ред.).