Святая Месса, возглавленная Папой, по случаю визита Патриарха Румынской Православной Церкви Блаженнейшего Феоктиста (13.10.2002)

13 октября в 9.30 утра в XXVIII воскресенье «per annum» Святейший Отец Иоанн Павел II возглавил Святую Мессу в Ватиканской Патриархальной Базилике, в которой принял участие Патриарх Румынской Православной Церкви Блаженнейший Феоктист, завершающий свой официальный визит к Папе и в Церковь Рима.

Папа и Патриарх совместно провели Литургию Слова, вместе прочли Символ Веры и разделились в момент Евхаристической молитвы.

После провозглашения Святого Евангелия на латинском и румынском языках Патриарх Феоктист, - представленный Святейшим Отцом Иоанном Павлом II, - и сам Папа произнесли проповедь. Далее публикуем их тексты:

Слова Святейшего Отца

Возлюбленные братья и сестры ,

наше литургическое собрание имеет сегодня великую радость принимать возлюбленного брата Блаженнейшего Феоктиста, Патриарха Румынской Православной Церкви. Его визит вновь наполнил нас огромной надеждой; он здесь для того, чтобы вознести, как мы, пылкую молитву единому нашему Господу Иисусу Христу за полное единство всех христиан.

Добро пожаловать, Ваше Преосвященство! Спасибо за этот ваш желанный визит и за слова, с которыми Вы сейчас обратитесь к нам.

Проповедь Патриарха Феоктиста

«Старайтесь сохранять единство духа в союзе мира» (Еф 4,3).

Ваше Святейшество,
возлюбленные братья и сестры в Господе!

В нашей памяти и в сердце всё ещё живы моменты великой радости и света от первого визита Вашего Святейшества в Румынию в мае 1999 года, который Вы совершили в страну, где большинство населения является православным. Радость и свет на лицах православных и католических верных Румынии в эти дни стали знаком благословения Святого Духа, который призывает наши Церкви к более интенсивным действиям, направленным на единение. Мы знаем, что на Вас произвели огромное впечатление слова, прозвучавшие из сердец румынской молодёжи на католической мессе 9 мая 1999 года: «Unitate, unitate!». Без сомнения, путь восстановления зримого единения между нашими Церквями зачастую труден.

Сам Спаситель Иисус Христос говорил о единстве своих учеников, когда молился и скорбел в Гефсиманском саду перед жертвой Своего Креста, выказывая тем самым, насколько глубока связь между Тайной Его Креста и Тайной единства Его Церкви в нашем мире, поражённом последствиями греха и измученном рабством духовной смерти.

Тем не менее, поскольку Крест Христов несет скрытую в себе силу Воскресения, то любая трудность на пути восстановления единства является также подготовкой к Воскресению, к более тесному единению со Христом и Его святыми в единой, святой, католической (соборной) и апостольской Церкви, как исповедуем в общем Никео-Константинопольском Символе веры.

Экуменическое движение восстановления единства христиан, примирения отделённых друг от друга Церквей стало также началом движения покаяния, метанойи (metanoia), признания ответственности христиан за две великие мировые войны, которые наши Церкви не смогли предотвратить, или в которых приняло участие огромное количество христиан всех великих исторических Церквей.

Поиск восстановления христианского единства возник тогда как следствие страданий и покаяния, а стремление христиан к единству явилось ответом на преследования коммунистических режимов, или вследствие оттеснения Церквей из центра общественной жизни в западных секуляризированных странах.

Сегодня, когда Церкви Западной и Восточной Европы имеют больше свободы для проповедования людям о любви Христа, наша деятельность по примирению между Церквями и восстановлению единства христиан должна стать более интенсивной, и основываться на богословском диалоге, касающемся истин общей веры и на сотрудничестве, на облегчении страдания, в защите священного дара жизни и достоинства человека в раздираемом противоречиями мире.

Конечно, существует множество препятствий духовного и материального характера, которые возникают сегодня в деле восстановления христианского единства. Тем не менее, все хорошее, что было осуществлено в плане сближения между Церквями во время преследований прошлого века, не должно быть утрачено сейчас, в условиях свободы. Разделение, отдаление и изоляция христиан между собой не являются формами свидетельства о Христе, который просил, дабы все были едино (ср. Ин 17,21).

Сегодня Европа, в большинстве своем секуляризированная, пытается прийти к экономическому, законодательному, культурному единству, и делает это зачастую не прося напрямую поддержки христианских Церквей континента. Может быть, именно поэтому наши европейские Церкви слишком мало озабочены единством и сотрудничеством между собой, а международные христианские учреждения недостаточно убедительны в том, что представляют Церкви, стремящиеся к осуществлению единства христиан. Секуляризированный мир «наказывает» сегодня разделённые европейские Церкви не столько преследованиями, сколько равнодушием, так, что они утрачивают своё влияние.

Духовный кризис нашего времени требует вновь выявить связь между покаянием - обращением и возвращением к смиренному и сострадательному Христу, с одной стороны, и восстановлением единства между Церквями, - с другой. Современная секуляризация сопровождается разрушением и обеднением внутренней духовной жизни человека. Таким образом, секуляризация ещё больше ослабляет духовное единение между христианами. Поэтому сегодня мы должны объединить наши поиски святости христианской жизни через достижение христианского единства.

В этом свете и перспективе экуменизма святости, который нам показали мученики и исповедники веры XX века, нам, как пастырям Церкви, ответственным за единство веры и христианской жизни, необходимо сейчас, в XXI веке, направлять духовенство и наших верных, и прежде всего студентов богословских школ, готовящихся стать священниками и миссионерами.

С радостью воспринимаем огромные и постоянные усилия, прилагаемые Вашим Святейшеством в Римско-Католической Церкви и за её пределами для достижения христианского единства в сегодняшнем мире.

Дух покаяния, поиск прощения и примирения, характеризующие все пастырские и экуменические поездки Вашего Святейшества, являются знаками и символическими актами глубокого понимания Евангелия смиренной любви Христовой. Эти жесты, имеющие символическое значение, являются сегодня для всех нас, пастырей Церкви Христовой, призывом и ободрением принять на себя большую ответственность за восстановление христианского единства.

В этом контексте хочется напомнить здесь также об инициативах, направленных на сотрудничество с мировыми религиями для достижения мира и согласия, к примеру, о встречах, организуемых обществом Святого Эгидия.

Ваше Святейшество,

Наше присутствие и молитва в римской Базилике св. Петра во время торжественной Понтификальной Мессы, в которой мы приняли участие, является поводом для обновления и укрепления нашего дела восстановления единства христиан, сближения между нашими Церквями, прежде всего здесь, в Италии, где в настоящее время увеличилось количество наших румынских православных верных. Римско-Католическая Церковь Италии, дружественной Румынии страны, оказывает им братскую помощь в различных сферах. Мы благодарны за особое внимание и огромную поддержку, которую вы оказываете нашим румынским православным общинам в Италии и в Западной Европе, дабы эти общины сохранили свою идентичность и вместе с тем, смогли пережить опыт экуменического братства.

Также и у нас, в Румынии, особенно после визита Вашего Святейшества в нашу страну, мы продолжаем диалог и сотрудничество с нашими братьями католиками греческого и латинского обряда, чтобы вместе давать свидетельство Евангелию любви Христовой в сегодняшнем румынском обществе, где свобода веры должна быть связана с совместной ответственностью за единство христиан, за жизнь и достоинство человеческой личности, семьи и румынского народа, вверенного нам, пастырям, как служителям Церкви Христовой.

Молим Христа Господа, вечного Первосвященника и Главу Церкви, благословить и поддержать наши Церкви, чтобы они постоянно внимали Его молитве «да будут все едино», и возрастали в своем желании и стремлении осуществить полное братское единение во славу Пресвятой Троицы и для спасения людей.

Источник: VIS Перевод: София Халходжаева (Agnuz)