В Лк заметную роль играет тема Юбилейного года. Например, в таком важном отрывке Лк, как рассказ об отвержении Иисуса в Назарете (Лк 4:16-30), есть ряд аллюзий именно на ветхозаветные предписания
о Юбилейном годе (Исх 21:2-6; 23:10-12; Лев 25; Втор 15:1-18; 31:9-13), особенно в их преломлении у Исайи (Ис 58:6; 61:1-2). (В синагоге Иисус прочел и истолковал Ис 61:1-2; см. Лк 4:18-21.)
Юбилейный год, закрывавший собой 7 семилетних циклов, - это фактически Субботний год особого рода[1]. Он объявлялся в День Искупления.
Предписания Закона о Субботнем годе можно свести к трем положениям. Для Юбилейного года добавляется еще одно, четвертое.
1)Освобождение рабов.
2)Отмена долгов.
3)«Покой земли».
4)[В Юбилейный год!] Возвращение недвижимости первоначальным владельцам.
Из вышеперечисленного именно 4-й пункт составляет яркую специфику предписаний о Юбилейном годе. Покупка недвижимости понимается, по сути, как аренда. При этом ее цена определяется числом урожаев, которые можно собрать от момента сделки до ближайшего Юбилейного года (Лев 25:13-17).
В предписаниях Закона есть также понятие «избавления» («геулла»). Чтобы вернуть себе землю, не было нужды дожидаться Юбилейного года. Ее в любой момент мог выкупить «избавитель» («гоэль»), которым мог быть и сам первоначальный владелец, и его родственник, - нужно только было заплатить за урожаи, остававшиеся до Юбилейного года (Лев 25:24-28). Но даже если выкуп не выплачивался, в Юбилейный год земля возвращалась первоначальному владельцу.
Освобождение рабов, должников и земли имело такое богословское основание: Хозяин людей и земли - Яхве. Он избавил израильтян из египетского
рабства и дал им определенную землю. Поэтому ни они, ни их земля продаже не подлежат (Лев 25:42, 55; Втор 15:15).
В последних главах Исайи (особенно в гл. 58 и 61), видимо, использована тема Субботнего/Юбилейного года. Провидя избавление из Вавилонского плена, пророк описывает его как год «вызволения» (евр. «дерор»; греч. aphesis). Закон говорит об освобождении рабов и возвращении земли - и пророк предсказывает освобождение вавилонских пленников и возвращение их родового имущества.
Переплетение темы Юбилейного года с эсхатологическими мотивами было не только у Исайи. Субботний/Юбилейный мессианизм отражен также в Дан (9:24-27), Юб (1:21-25), кумранских документах (11Q Melch) и Талмуде (Санхедрин 97b). Особый интерес представляет в этом плане 11Q Melch (Мидраш Мелхиседека). Этот краткий эсхатологический текст (к сожалению, фрагменты его носят крайне лакунарный характер) начинается с цитаты Лев 25:13 и Втор 15:2. К ним добавляется ссылка на Ис 61:1. Далее в тексте, помимо других ветхозаветных отрывков, используется Ис 52:7 (о мессианском «благовестнике»). Соответственно тема Юбилейного года получает особую значимость. Текст 11Q Melch особенно важен тем, что отражает существование в I в. экзегетической традиции, связывавшей предписания о Субботнем/Юбилейном годе с эсхатологической темой (см. Ветхий Завет в Евангелиях; Типология).
Эсхатологическую разработку темы Юбилейного года мы видим в рассказе Луки о проповеди Иисуса в Назарете. В нем Иисус - Помазанник (Мессия), возвещающий долгожданный Юбилей. В синагоге Иисус прочитал следующий текст: «Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим и послал Меня... проповедовать пленным освобождение (aphesis), слепым прозрение, отпустить измученных на свободу (aphesis), проповедовать Год Господень благоприятный» (Лк 4:18-19). Основные мотивы этого текста связаны именно с Юбилейным годом.
Слово aphesis (греч. «вызволение», «освобождение») - основная богословская и терминологическая связь данного пассажа с предписаниями Закона о Юбилейном годе. В классическом греческом термин aphesis имел юридическое значение: «освобождение» от должности, обязательств или долга, «прощение», или «развод с женой». Однако религиозного значения он не имел. В LXX из примерно 50 случаев употребления термина aphesis 22 приходятся на Лев 25, 27, где обычно соответствуют еврейскому «йовэль» («Юбилейный год»), В других случаях им переводится еврейское «дерор» («вызволение»; см. особенно Лев 25:10). Между тем «дерор» - это, видимо, технический термин пророков для обозначения Юбилейного года (т.е. «года вызволения») - см. Иер 34:8, 15, 17; Иез 46:17 и Ис 61:1. Слово aphesis также появляется в текстах о Субботнем годе (Исх 23:11; Втор 15:1-11; 31:10), где в еврейском тексте использованы термины «шемита» или «шамат».
Прочитанный Иисусом в синагоге текст состоит из Ис 61:la,b,d; 58:6d; 61:2а. С учетом вышесказанного, каждый, кто знал Закон и популярный в то время отрывок из Исайи, должен был понять смысл сказанного. «Благая весть нищим» - это весть об их освобождении. Начинается (Лк 4:21) эсхатологический Юбилейный год, когда Бог милостиво прощает все долги, освобождает пленных и угнетенных.
Учитывая огромную роль в Лк перикопы 4:16-30, очевидно: дальнейшие упоминания о «благовествовании» также содержат аллюзию на тему Юбилейного года. Отметим в связи с этим, что если Матфей, Марк и Иоанн предпочитают использовать существительное (euangelion; «благая весть»), то Лука употребляет глагол (euangelizo; «благовествовать»). (В важном для Луки Ис 61 употреблена именно глагольная форма.) Другое интересное обстоятельство - использование третьим евангелистом слова aphesis. Вообще, в НЗ оно употребляется нечасто (всего 17 раз). Но если в Мф оно появляется 1 раз, в Мк - 2 раза, а в Ин - вообще ни разу, то в Лк-Деян - целых 10 раз. При этом Лука использует его в таких программных пассажах, как Лк 4:18 и Деян 2:38, а также в Лк 24:4649 (поручение ученикам.) Это свидетельствует не только о важности понятия aphesi для Луки, но и о связанных с ним в Лк-Деян аллюзиях на предписания о Юбилейном годе.
Тема Юбилея пронизывает и другие разделы Лк. Среди примеров - описание Иисусом своей деятельности (Лк 7:22); т.н. «пятое прошение» в молитве Господней (Лк 11:4); использование Ис 61:1-3 в Блаженствах (Лк 6:20-26); явная аллюзия на предписания Втор 15:7-11 о Субботнем годе (ср. Лев 25:35-38) в Лк 6:27-38.
Использование Лукой тем Юбилейного/Субботнего года из Ис 58:6; 61:1-2 (и Лев 25; Втор 15) имеет выраженно эсхатологическую окраску. Обратим внимание на то, как Иисус поясняет прочитанные Им стихи из Писания: «Ныне исполнилось Писание сие, слышанное вами» (Лк 4:21). Это не призыв тщательно исполнять заповеди Закона о Юбилейном годе. (Хотя, конечно, Иисус придавал очень большое значение социальному аспекту своего учения.) Это Весть о наступлении долгожданного Царства Божьего*. В этой Вести используется тема Юбилейного года, получающая, таким образом, эсхатологическое преломление.
Владычество Божье, о котором здесь идет речь, уже началось с явлением Иисуса. Оно полностью установится тогда, когда, подобно шофару, возвещающему наступление Юбилейного года, «последняя труба» возвестит Пришествие Христа во славе, нашего Избавителя («гоэль»).
См. также Спасение; Царство Божье/Царство Небесное.
Библиография. R. North, The Sociology of the Biblical Jubilee (Rome; The Pontifical Biblical Institute, 1954); S. H. Ringe, Jesus Liberation, and the Biblical Jubilee (OBT; Philadelphia: Fortress, 1985); G. K.-S. Shin, Die Ausrufung des endgъltigen Jubiljahres durch Jesus in Nazaret: Eine historisch Kntische Studie zu Lk 4, 16-30 (EH 23; Theology 378; Bern: Peter Lang, 1989); R. B. Sloan, The Favorable Year of the Lord: A Study of Jubilary Theology in the Gospel of Luke (Austin: Schola Press, 1977).
R. B. Sloan
[1] Стих Лев 25:10 (в синодальном переводе - «И освятите пятидесятый год...») с древности вызывает трудности. Одни толкователи понимали еврейский текст как указание на 49-й год, другие - как указание на 50-й год. -Прим. ред.