|< в начало << назад к содержанию вперед >> в конец >|

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

История уже ответила на горькое вопрошание Эмманюэля Мунье: злокачественные опухоли не приживаются на теле христианства; если же одна из его частей и поражается временным недугом, то в другой части созревают новые целительные силы. Опасения Э. Мунье могут показаться русскому читателю несвоевременными, ибо религиозный опыт России, отраженный в судьбе Церкви, еще раз подтвердил, что «врата ада не одолеют ее».

Тревожный призыв и грозные предостережения Э. Мунье обращены к христианам Франции в темные 1943—1944 годы, когда страна переживала позорный политический провал и мучительный духовный кризис. Наша действительность и наши заботы, казалось бы, совсем иные. Но проблемы, которые ставит автор, имеют непреходящее значение. Мунье учит нас высокой требовательности в исполнении долга перед Богом, он хочет нашего непременного участия в трудном деле воплощения и преображения, он заставляет напряженно думать и не дает успокаиваться.

Пылающий темперамент, зоркая проницательность, высокая духовная устремленность, ум широкий и независимый, эрудиция, которая, не перегружая рассказа, незримо ощущается и придает особую весомость каждому тезису автора, острая, полная неожиданностей аргументация, наконец, разнообразная и всегда блистательная форма изложения, от страстной проповеди до уничтожающего обличительного сарказма (форма, которую переводчику, разумеется, не удалось передать), — все эти качества делают повествование Э. Мунье похожим на быстрый, прозрачный и обжигающий горный ручей, который не мутится на поворотах и не застаивается перед препятствиями.

Мы приглашаем читателя освежиться у этого ручья...

|< в начало << назад к содержанию вперед >> в конец >|