Источник: "www.vehi.net"


Примечания:

1 Прекрасно творить самому, но если тебе посчастливилось узнать
         И оценить созданное другими - разве это не станет и твоим достоянием?
                           (Гете. Четыре времени года. Осень)

2 Маковец - холм, на котором в середине XIV в. преподобный Сергий Радонежский основал монастырь в честь Пресвятой Троицы. Впоследствии вокруг Троице-Сергиевой Лавры образовался город Сергиев Посад, в котором Флоренский прожил большую часть своей жизни (1904 - 1933).

3 Андреев Федор Константинович (1887 - 1929). В 1913 г. окончил Московскую Духовную Академию. Кандидатское сочинение «Ю.Ф.Самарин как богослов и философ» написано под руководством Флоренского, одним из наиболее близких учеников которого был Андреев. В 1914 - 1919 гг. преподавал в МДА философию, в 1919 - 1921 гг. - на Пастырских курсах в Петрограде Ветхий Завет; в 1921 - 1924 гг. - в Богословском институте в Петрограде апологетику и патрологию. В 1922 г. принял сан священника, пользовался громадной любовью и уважением среди паствы. В 1927 г. отказался принять известную декларацию митрополита Сергия, за что подвергся репрессиям. Скончался от туберкулеза в 1929 г., будучи отпущен ГПУ «умирать дома».

4 Цветков Сергей Алексеевич (? - †1961) - литературный сотрудник издательства «Путь», где под его редакцией вышла в 1914 г. книга В.Ф.Одоевского «Русские ночи».

5 Ср. с книгой «Имена» - имя «Павел»: «Характер Павла следует понимать как весьма легко сообщающийся с первоосновой бытия»; «Павел всегда ощущает себя на краю всепоглощающей бездны» (Социологические исследования, 1989, № 6, с. 142).

6 «Бес полуденный» упоминается в Пс. 90, 6.

7 Ср. статью Флоренского «Небесные знамения (размышления о символике цветов)» - «Маковец», 1922, № 2, с. 14 - 16. Картина вечернего неба, обосновывает здесь Флоренский, переход света во тьму, сопровождающийся игрой цветов, есть символ мира духовного - Бога, тьмы небытия и Софии, которая является гранью мира тварного, предельно близкая Нетварному Началу.

8 «Иного бытия начало» - возможно, неточное воспроизведение слов Пасхального канона (песнь 7, тропарь 2): «Смерти празднуем умерщвление, адово разрушение, иного жития вечнаго начало¼». Описываемые здесь Флоренским переживания ориентированы на «жизнь будущего века», «восьмой», «невечерний», Пасхальный день космической истории мира, - отсюда и образ «утренней звезды» Апокалипсиса.

9 В рукописи и машинописном оригинале раздела «На Маковце» оставлено свободное пространство. Нотный пример приводится по соответствующему месту из письма В.В.Розанову от 20 мая - 4 июня 1913 г.

Септет Бетховена ор. 20. Esdur для скрипки, альта, кларнета, валторны, фагота, виолончели и контрабаса в шести частях создан в 1799 - 1800 гг. Одно из наиболее любимых современниками произведений Бетховена для камерного ансамбля (партитура и клавир; см. в издании Peters, Leipzig).

Первый нотный пример - вступление первой части, второй - начало второй.

10 Геспер - одно из названий планеты Венеры как вечерней звезды. Как утренняя звезда, эта планета в Греции называлась Эосфор или Фосфор, в Риме - Люцифер. Геспер и Фосфор считались разными звездами.

11 Флоренский следует здесь за вторым толкованием Андрея Кесарийского, которое, как правило, сам толкователь приводил как более соответствующее истине. Толкование на этот текст также чрезвычайно важно для уяснения основ христианской символогии, которой в своих трудах следовал Флоренский. «Звездою утреннею, - пишет Андрей Кесарийский, - называет Иоанн Богослов или того, о ком возвещает пророк Исаия: како спаде с неба денница, восходящая заутра (14, 12), и обещает, сокрушив ее, положить под ноги верных (Лк. 10, 18 - 19; Пс. 90), или же денницу, упоминаемую блаженным Петром, сияющую ясно в сердцах верующих (2 Петр, 1, 19), т.е. просвещение Христово. Денницами также называются обыкновенно Иоанн Креститель и Илия Фесвитянин, предтеча первого восхода Солнца правды и предтеча второго пришествия Его». (Св. Андрей Кесарийский. Апокалипсис. Со вступит. очерком Ив.Ювачева. СПб., б. г., изд. П.П.Сойкина, с. 42 - 43).

12 Супруга Флоренского Анна Михайловна, в девичестве Гиацинтова (1889 - 1973), с которой он вступил в брак 25 августа 1910 года.

13 Сын-первенец Флоренского Василий (1911 - 1956). Он был для Флоренского «не просто долгожданным сыном, но живым напоминанием о переломе в жизни» (Андроник иеродиакон (Трубачев). Основные черты личности, жизнь и творчество священника Павла Флоренского, с. 15).

14 Из священнической молитвы на утрени: «Христе, Свете Истинный, просвещаяй и освещаяй всякаго человека, грядущаго в мир…»

15 24 апреля 1911 г. Флоренский принял сан священника и с 1912 г. служил в церкви в честь равноапостольной Марии Магдалины Сергиева Посада, относившейся к Обществу сестер милосердия Красного Креста и расположенной недалеко от Лавры.

16 Из отдельных записей Флоренского:
«1916.IX.10. Церковь, в <1 нрзбр.> которой я так знаменательно определился, оказалась направлен<ной> не на восток, а на запад (против Обит<ели>).
Не есть ли и это знамение мое<го> интереса к язычеству, к античности. 
Тут мне дано, кроме символ<ического> значения, еще и созерцание красоты: ЗАКАТА и Лавры. Наша церковь направлена на Пре<подобного> Сергия - ориентирована на Сергия».

17 Откр. 22, 13.

18 Флоренский намекает на известное место в Ветхом Завете, вошедшее в паремии - на Третью книгу Царств (19, 11 - 12), где говорится о том, что Бог явился пророку Илии не в бурном ветре, не в землетрясении и не в огне, но как «веяние тихого ветра», как «глас хлада тонка», согласно славянскому тексту.

19 Данный отрывок, вероятно, написан в 1922 г., возможно, после завершения всего труда. За ним следует текст, составленный 8 - 9 декабря 1918 г.

20 Из последней строфы стихотворения Ф.И.Тютчева «Безумие»:
         «И мнит, что слышит струй кипенье,
         Что слышит ток подземных вод,
         И колыбельное их пенье,
         И шумный из земли исход!..»

21 В черновых материалах Флоренского есть выписки под названием «Расчленение у Пушкина», в которых исследуется «круглое мышление». Приводим лишь сноски: «А.А.Томашевский. Опыт анализа осенних мотивов в творчестве Пушкина. - «Пушкиниана». Т. 2, Птг., 1916, с. 196 - 198.

«Пушкиниана». Т. 2. Петроград. 1916, из предисловия С.А.Венгерова, стр. XI, XII - XIII».

Термин «круглое мышление» восходит к Пармениду: бытие шаровидно, мысль и бытие одно; следовательно, мысль шаровидна, кругла. «Истины твердое сердце в круге ее совершенном» (пер. С.Н.Трубецкого). «Истины круглой моей неустрашимое сердце» (пер. М.А.Дынника).

22 Дух системы (фр.).

23 «Ваккенродер В.Г. Об искусстве и художниках. <Размышления отшельника, любителя изящного. М.,> 1914, с. 65, <,примечание 15, с. IX> = нем. текст, S. 58». - Прим П.Ф.

24 Предсказание задним числом (лат.).

25 В основе последующих текстов черновики, датированные 7 марта, 15 апреля (ст. ст.) 1918 г.

26 Геометрическим способом (лат.).

27 В черновых материалах Флоренского есть вырезка статьи: Ю.Энгель. Великорусская народная песня. - «Русские ведомости», 1910, 12 марта, № 58, которая является рецензией на сборник Е.Э.Линевой «Великорусская песня в народной гармонизации». Вып. 2. Из этой статьи Флоренский заимствует рассуждения о гомофонии Нового времени, полифонии Средних веков и гетерофонии более ранней эпохи, которая, по мнению венского профессора Адлера, соответствует народному русскому многоголосию.

28 В первоначальных вариантах данное место имело следующую редакцию: «Это - теократический анархизм, или русское православное самодержавие, в противоположность теократическому юридизму…»

29 В первоначальных вариантах данное место имело следующую редакцию: «Но мы в философии говорим именно о том самом, о чем говорит душа Святой Руси в своей песне и в своей вере в царя, как Богоданного отца «во Христа место».

Это и предыдущее место были отредактированы Флоренским явно ввиду цензурных требований. Немного ранее он писал: «В том-то и дело, что в сознании русского народа самодержавие не есть юридическое право, а есть явленный самим Богом факт, - милость Божия, а не человеческая условность, так что самодержавие Царя относится к числу понятий не правовых, а вероучительных, входит в область веры, а не выводится из вне-религиозных посылок, имеющих в виду общественную или государственную пользу» (Около Хомякова. Сергиев Посад. 1916, с. 26). См. об этом также: Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977, с. 117.

30 Т.е. своего рода систематизаторских трактатах (как, напр., Summa Theologiae Фомы Аквинского).

31 В черновых материалах Флоренского находится выписка о композиции од Пиндара и Поля Клоделя со следующей ссылкой: «Максимилиан Волошин. Лики творчества. Книга первая. СПб., 1914 (статья «Поль Клодель»)». Данная цитата - с. 118. См. также: М.Волошин. Лики творчества. Л., 1988, с. 72.

32 Т.е. своего рода систематизаторских трактатах (как, напр., Summa Theologiae Фомы Аквинского).

33 М.Волошин. Лики творчества (СПб., 1914, с. 118. - Л., 1988, с. 72).

34 Новалис. Фрагменты. М., 1914, с. 16. По черновым записям П.Ф.: «Всякий метод есть ритм: если кто овладел ритмом мира, это значит, что он овладел миром. У всякого человека есть свой собственный индивидуальный ритм. Алгебра - это поэзия. Ритмическое чувство есть гений».

35 См. также раздел «Итоги», с. 341.

36 В черновиках Флоренского есть следующая записка:  
  «Шеллингианцы в России

1. Д.М.Велланский (1774 - 1847)

2. М.Г.Павлов († 1840)

3. М.А.Максимович (1804 - 1873)

4. А.Д.Галахов (1807 - <…>)

5. Н.Д.Курляндцев (1802 - 1835)

6. В.А.Андросов (1803 - 1841)

7. А.И.Галич (1783 - 1848)

8. И.И.Давыдов (1794 - 1866) (Вероятно, описка. Надо 1863.)

9. Н.И.Надеждин (1804 - 1856)

10. В.Ф.Одоевский (1803 - 1869)

11. Д.В.Веневитинов (1805 - 1827)

12. И.В.Киреевский (1806 - 1856)

13. А.А.Елагин <(1790 - 1846)>

14. М.П.Погодин (1800 - 1875)

15. С.П.Шевырев (1806 - 1864)

16. Н.А.Полевой (1796 - 1846)

17. К.А.Полевой (1801 - 1867)

18. А.А.Григорьев (1822 - 1864)

19. М.Н.Кареев (1818 - 1887)

20. П.Я.Чаадаев (1793 - 1836) (Вероятно, описка. Надо 1794 - 1856.)

21. Ф.И.Тютчев (1803 - 1873)

22. В.Г.Белинский (1801 - 1848)

23. А.С.Хомяков (1804 - 1360)

24. И.Г.Михневич (1809 - 1885)

25. прот. И.М.Скворцов (1795 - 1863)

26. прот. Ф.Ф.Сидонский († 1873)

27. прот. Ф.А.Голубинский (1797 - 1854)

28. В.Д.Кудрявцев (1828 - 1891) (Вероятно, описка. Надо 1892.)

29. Вл.С.Соловьев (1853 - 1900)

30. кн. С.Н.Трубецкой (1862 - 1905)

31. С.Н.Булгаков <(1871 - 1944)>

32. Вяч. Иванов <(1866 - 1949)>»

О шеллингианской традиции в России см.: Каменский З.А. Русская философия начала XIX в. и Шеллинг. М., 1980; Московский кружок любомудров. М., 1980. Сахаров В.И. О бытовании шеллингианских идей в русской литературе. - Контекст‑77. М., 1978. Сокулин П.Н. Из истории русского идеализма. Князь В.Ф.Одоевский. Мыслитель. - Писатель. М., 1913, т. 1, ч. I - II. Литературные вечера и салоны. Первая половина XIX в. М. - Л., Academia, 1930. Колюпанов Н. Биография А. И. Кошелева. СПб., 1889, т. I - II. Ахутин А.В. София и черт (Кант перед лицом русской религиозной метафизики). - («Вопросы философии», № 1, 1990, с. 51 - 69.

37 Фудель Иосиф Иванович, протоиерей (1864 - 1918) - родился в семье делопроизводителя по хозяйственной части Владимирского драгунского полка. После окончания юридического факультета Московского университета в 1899 г. принял священство. Служил в Белостоке, в 1892 - 1907 гг. - священник Московской Бутырской тюрьмы, в 1907 г. служил в церкви на Арбате. В 1908 - 1914 гг. издавал «Приходский вестник», опубликовал около 250 брошюр и статей. Был близок к Оптиной и Зосимовой пустыням, дружил с К.Н.Леонтьевым и кругом лиц, входивших в Общество ищущих христианского просвещения (М.А.Новоселов, Ф.Д.Самарин, П.Б.Мансуров, В.А.Кожевников, С.Н.Булгаков, священник Павел Флоренский). Скончался 2(15) октября 1918 г. Сыну протоиерея Иосифа - Сергею Фуделю - принадлежит целый ряд работ мемуарного характера: Отец Павел Флоренский. Париж, 1972 (под псевд. Ф.Уделов); Воспоминания (рукопись).

38 См.: Томсон (лорд Кельвин) Уильям. Строение материи. Популярные лекции и речи. СПб., 1895.

39 Когда молчат, громко кричат (лат.). - Цицерон. Первая речь против Катилины 8, 21; зд. в значении «красноречивое молчание».

40 Когда молчим - кричим (лат).

41 Мк. 7, 15. Ср. Мф. 15, 11.

42 Ср. Еф. 5, 13.

43 «Языческий и христианский крест. Заметки о его первоначальном существовании в язычестве и последующем приспособлении христианством. Перевод, основанный на втором издании, дополненном и расширенном за счет новых иллюстраций» (фр.).

44 «Поистине, сколь трогательна должна быть религия, которая по примеру язычества прибегает к подобным возбуждениям благочестия. Вера входит через уши, а не через глаза» (фр.).

Ср.: «Итак, вера от слышания, а слышание от слова Божия» (Рим. 10, 17).

45 Пропуск в оригинале.

46 См.: Аристотель. Метафизика, 980а - 980в (Аристотель. Соч. в четырех томах. Т. 1. М., «Мысль», 1976, с. 65).

47 Аристотеля Метафизика. Пер. с греч. подлинника и объяснения П.Первова и В.Розанова. Вып. 1. Книги I - V. СПб., 1895. - Извлечено из ЖМНП за 1891 - 1895 гг., с. 16.

48 «Природа не подвизается обособлять и уединять, но, действуя и живя, она представляет из себя стремление от целого к частям» (нем.). Взято из кн. Эмилий Метнер. Разбор взглядов Р.Штейнера в связи с вопросами критицизма, символизма и оккультизма. М., «Мусагет», 1914, с. 150.

49 «Природа не подвизается обособлять и уединять, но, действуя и живя, она представляет из себя стремление от целого к частям» (нем.). Взято из кн. Эмилий Метнер. Разбор взглядов Р.Штейнера в связи с вопросами критицизма, символизма и оккультизма. М., «Мусагет», 1914, с. 150.

// page03

50 Настоящая статья была написана в октябре месяце 1919 г. в качестве доклада Комиссии по охране памятников искусства и старины Троице-Сергиевой Лавры, но по разным внешним обстоятельствам заслушана не в Комиссии, а в заседании Византийской секции М.И.Х.И.М (Московский Институт Историко-Художественных Изысканий и Музееведения при Российской Академии Истории Материальной Культуры Наркомпроса) 29 октября 1920 года. Прения по докладу очень затянулись; сколько помню, принимали в них участие: П.П.Муратов, Б.А.Куфтин, П.И.Романов, А.А.Сидоров, Н.А.Африканов, Н.М.Щокотов, М.И.Фабрикант и Н.Д.Ланге. Оживленность обсуждений еще раз подтвердила мне, что вопрос о пространстве есть один из первоосновных в искусстве и, скажу более, - в миропонимании вообще. Но этот вопрос, - пространство в изобразительном искусстве, - в настоящей статье не рассматривается и составляет предмет готовящихся к печати моих лекций по анализу перспективы, читанных в 1921-м и 1922-м годах в Московских Высших Художественных Мастерских, так называемом Худемасте, на печатно-графическом факультете; а в этой статье дается лишь некоторый конкретно-исторический подступ к понятию органической мысли о мире. Автор ничуть не собирается строить теорию обратной перспективы, но хочет лишь с достаточною энергией отметить факт органической мысли - в одной области. - В заключение этого послесловия мне хочется благодарно помянуть Александру Михайловну Бутягину, ныне покойную, записавшую некогда под мой диктант первую часть этой статьи.

51 Икона № 23/328, XV - XVI века; размер ее 32 см ´ 25,5 см., в 1919 году расчищена. Вклад Никиты Дмитриевича Вельяминова по царевне инокине Ольге Борисовне в 1625 году. (См. «Опись икон Троице-Сергиевой Лавры», Сергиев Посад, 1920, издание Комиссии по охране Лавры, стр. 89 - 90).

52 Икона № 58/160, XVI века, размер 31,5 см ´ 25,5 см, вклад Ивана Григорьевича Нагова в 1601 году (См. «Опись икон Троице-Сергиевой Лавры», Сергиев Посад, 1920, издание Комиссии по охране Лавры, стр. 102 - 103).

53 Есть, впрочем, взгляд, согласно которому изображение выступающих друг из-за друга воинов или коней, когда они движутся в одну линию, перпендикулярную к направлению движения, надлежит толковать как зачаток перспективы. Конечно, это есть некоторая проекция, типа военной, аксонометрической или в таком роде, проекция из бесконечно удаленного центра, и она имеет значение сама по себе, как таковая. Видеть в ней зачаток чего-то другого, т.е. недопонятую перспективу, это значит упускать из виду, что всякое изображение есть соответствие, и многие изображения суть проекции, но не перспективы, и столь же мало суть зачатки перспективы, как и обратной перспективы и многого другого, а перспектива, в свой черед, есть зачаток обратной и пр. Думается, у исследователей в таких случаях просто не хватает надлежащего внимания к математической стороне дела, потому все приемы - бесчисленные приемы - изобразительности делятся у них на правильные, перспективные, и неправильные, неперспективные. Между тем неперспективность вовсе не означает неправильности, - но в отношении именно египетских изображений требуется особое внимание, ибо там осязательные ощущения преобладали над зрительными. Каким соответствием точек изображаемого и изображения пользуются египтяне - это вопрос трудный и доселе не получивший себе удовлетворительного разрешения.

54Moritz Cantor, Vorlesungen über Geschichte der Mathematik, Bd. 1, 3-te Auflage, Lpz., 1907, S. 108.

55 Vitruvius Pollio, De architectura libri decem, VII, pret. 11.

И то же сообщается в Жизни Эсхила (См.: Aeschyli Tragoediae ed. H.Weil, Lipsiae Teubneri, 1884, p. 310. - Ред.). Но, по указанию Аристотеля в Поэтике, 4, первым подавшим повод к скенографии, был Софокл («Руководство к измерению с помощью циркуля и линейки в линиях, плоскостях и целых телах, составленное Альбрехтом Дюрером и напечатанное на пользу всем любящим знания с надлежащими рисунками в 1525 году» (нем.). Трактат частично напечатан в кн.: А.Дюрер. Дневники. Письма. Трактаты. Т. II. Л. - М., «Искусство», 1957, с. 43 - 93. -  Ред.). Впрочем, известия эти не расходятся, ибо нужно думать, что более Эсхила натуралистичный Софокл стал домогаться и более иллюзорных декораций.

56 Г.Эмихен. Греческий и Римский театр. Пер. И.И.Семенова. Изд. Е.Гербель. М., 1894, стр. 160 - 161.

57 Claudius Ptolomaeus, GeografikΎ Ψf»ghsij.  См. M.Cantor, - id. - (Moritz Cantor, Vorlesungen über Geschichte der Mathematik, Bd. 1, 3-te Auflage, Lpz., 1907, S. 108.), Bd. 1, S. 423.

58Н.А.Рынин. Начертательная геометрия. Методы изображения. Петроград, 1916.

59Многочисленные воспроизведения, по фотографическим снимкам и по зарисовкам, греко-римского архитектурного пейзажа, и археологическое обследование этого пейзажа, можно найти в детальном исследовании:

М.Ростовцев. Эллинистическо-римский архитектурный пейзаж, СПБ, 1908 (Из VI тома «Записок Классического Отделения Императорского Русского Археологического Общества», стр. 1 - 143). XII + 143 стр. и XX таблиц воспроизведений. - Но, к сожалению, труд М.Ростовцева совершенно не касается историко-художественной и искусствоведческой стороны дела и, в частности, нисколько не обсуждает пространственности эллинистическо-римского пейзажа. - Отметим кстати, что на воспроизведенных Ростовцевым пейзажах частью проведена прямая перспектива, хотя и не вполне строго, частью же - иные приемы проекции, родственные перспективе вроде аксонометрии, - проекция из бесконечно удаленной точки. Во всяком случае, общий характер изображений довольно близок к перспективности.

60«Впрочем, вопрос о греко-римском архитектурном пейзаже, его происхождении и истории, его реальности или фантастичности ни разу до сих пор в науке серьезно не ставился. Меня лично он занимает уже давно, с первых дней моего знакомства с Помпеями. Мне сразу было ясно, что пределы настоящего фантазирования в помпеянском пейзаже чрезвычайно ограничены и всецело держатся в рамках иллюзионистической передачи частью мотивов окружающей природы, частью пришедших извне пейзажных и архитектурных оригиналов. Фантастическая архитектура вообще термин, плохо мне понятный: подробности орнаментального характера могут быть навеяны фантазией, сочетание мотивов может быть произвольным и необычным, но сами мотивы и общий характер непременно будут реальны, если не портретно-рельефны (перед нами не проекты архитектора и не фотографии), то реальны типически. Исследование с этой точки зрения, казавшихся всецело фантастичными мотивов архитектуры в так называемом архитектурном стиле декоровки стен уже успело дать ряд неожиданных и чрезвычайно важных результатов - выяснилась или выясняется связь этой «фантастической» архитектуры с архитектурой греко-римской сцены, - и дальнейшее исследование, конечно, даст еще больше, особенно теперь, когда один за другим открываются в М. Азии памятники настоящей эллинистической архитектуры. К таким же результатам привело меня многолетнее исследование архитектуры помпеянских пейзажей. Все здесь, в еще большей мере, чем в архитектурной декоровке, оказывается реальным, передает типы реальной эллинистической архитектуры. Для чистой фантазии здесь еще меньше места, чем в архитектуре помпеянских стен». (Ростовцев, id. (Многочисленные воспроизведения, по фотографическим снимкам и по зарисовкам, греко-римского архитектурного пейзажа, и археологическое обследование этого пейзажа, можно найти в детальном исследовании:

М.Ростовцев. Эллинистическо-римский архитектурный пейзаж, СПБ, 1908 (Из VI тома «Записок Классического Отделения Императорского Русского Археологического Общества», стр. 1 - 143). XII + 143 стр. и XX таблиц воспроизведений. - Но, к сожалению, труд М.Ростовцева совершенно не касается историко-художественной и искусствоведческой стороны дела и, в частности, нисколько не обсуждает пространственности эллинистическо-римского пейзажа. - Отметим кстати, что на воспроизведенных Ростовцевым пейзажах частью проведена прямая перспектива, хотя и не вполне строго, частью же - иные приемы проекции, родственные перспективе вроде аксонометрии, - проекция из бесконечно удаленной точки. Во всяком случае, общий характер изображений довольно близок к перспективности. -  Ред.), стр. IX - X. Предисловие). Автор связывает этот пейзаж с видами римских вилл, египетскими ландшафтами и пр.

61Александр Бенуа. История живописи, СПБ, 1912, изд. «Шиповник». Часть I, выпуск I, стр. 41 и др.

62 См. («Впрочем, вопрос о греко-римском архитектурном пейзаже, его происхождении и истории, его реальности или фантастичности ни разу до сих пор в науке серьезно не ставился. Меня лично он занимает уже давно, с первых дней моего знакомства с Помпеями. Мне сразу было ясно, что пределы настоящего фантазирования в помпеянском пейзаже чрезвычайно ограничены и всецело держатся в рамках иллюзионистической передачи частью мотивов окружающей природы, частью пришедших извне пейзажных и архитектурных оригиналов. Фантастическая архитектура вообще термин, плохо мне понятный: подробности орнаментального характера могут быть навеяны фантазией, сочетание мотивов может быть произвольным и необычным, но сами мотивы и общий характер непременно будут реальны, если не портретно-рельефны (перед нами не проекты архитектора и не фотографии), то реальны типически. Исследование с этой точки зрения, казавшихся всецело фантастичными мотивов архитектуры в так называемом архитектурном стиле декоровки стен уже успело дать ряд неожиданных и чрезвычайно важных результатов - выяснилась или выясняется связь этой «фантастической» архитектуры с архитектурой греко-римской сцены, - и дальнейшее исследование, конечно, даст еще больше, особенно теперь, когда один за другим открываются в М. Азии памятники настоящей эллинистической архитектуры. К таким же результатам привело меня многолетнее исследование архитектуры помпеянских пейзажей. Все здесь, в еще большей мере, чем в архитектурной декоровке, оказывается реальным, передает типы реальной эллинистической архитектуры. Для чистой фантазии здесь еще меньше места, чем в архитектуре помпеянских стен». (Ростовцев, id. (Многочисленные воспроизведения, по фотографическим снимкам и по зарисовкам, греко-римского архитектурного пейзажа, и археологическое обследование этого пейзажа, можно найти в детальном исследовании:

М.Ростовцев. Эллинистическо-римский архитектурный пейзаж, СПБ, 1908 (Из VI тома «Записок Классического Отделения Императорского Русского Археологического Общества», стр. 1 - 143). XII + 143 стр. и XX таблиц воспроизведений. - Но, к сожалению, труд М.Ростовцева совершенно не касается историко-художественной и искусствоведческой стороны дела и, в частности, нисколько не обсуждает пространственности эллинистическо-римского пейзажа. - Отметим кстати, что на воспроизведенных Ростовцевым пейзажах частью проведена прямая перспектива, хотя и не вполне строго, частью же - иные приемы проекции, родственные перспективе вроде аксонометрии, - проекция из бесконечно удаленной точки. Во всяком случае, общий характер изображений довольно близок к перспективности.), стр. IX - X. Предисловие). Автор связывает этот пейзаж с видами римских вилл, египетскими ландшафтами и пр.).

63 Бенуа, id. (Александр Бенуа. История живописи, СПБ, 1912, изд. «Шиповник». Часть I, выпуск I, стр.  41 и др.), стр. 45.

64 Id., стр. 45, 46.

65 Id., стр. 43, прим. 24.

66 Id., стр. 70.

67 Id., стр. 75.

68 Id., стр. 75.

69 Д.М.Болдуин. Духовное развитие детского индивидуума и человеческого рода. Перевод с 3-го американского издания. «Московское Книгоиздательство», М., 1911.

70 И.Тэн. Путешествие в Италию. Перевод П.П.Перцова. Т. 2, М., 1916, стр. 87 - 88.

71 Бенуа, id (Александр Бенуа. История живописи, СПБ, 1912, изд. «Шиповник». Часть I, выпуск I, стр. 41 и др.), I, стр. 100.

72 Id., <I>, стр. 100.

73 Id., I, стр. 107 - 108.

74Ср. Алексей Миронов, Альбрехт Дюрер, его жизнь и художественная деятельность, М., 1901, стр. 375 (Ученые Записки Императорского Московского Университета. Отдел историко-филологический. Вып. 31).

75 Underweisung der Messung mit dem Zirkel und Richtscheit in Linien, Ebnen und gantzen Corporen durch Albrecht Dürer zusam-mengezogen und zu Nutz aller Kunstliebhabenden mit zugehörigen Figuren in Druck gebracht im Jahr MDXXV. Gedruckt zu Nürnberg im 1525 Jahr («Руководство к измерению с помощью циркуля и линейки в линиях, плоскостях и целых телах, составленное Альбрехтом Дюрером и напечатанное на пользу всем любящим знания с надлежащими рисунками в 1525 году» (нем.). Трактат частично напечатан в кн.: А.Дюрер. Дневники. Письма. Трактаты. Т. II. Л. - М., «Искусство», 1957, с. 43 - 93. -  Ред.). - Кроме того, имеется не менее пяти более поздних изданий.

76 Миронов, id (Ср. Алексей Миронов, Альбрехт Дюрер, его жизнь и художественная деятельность, М., 1901, стр. 375 (Ученые Записки Императорского Московского Университета. Отдел историко-филологический. Вып. 31).), стр. 380, прим. 1.

77 На русском языке некоторые из этих трактатов в извлечении имеются в книге Аллеш, - Ренессанс в Италии. Перевод Е.Ю.Григоровича. Изд. М. и С.Сабашниковых. М., 1916.

78 Бенуа, id. (Александр Бенуа. История живописи, СПБ, 1912, изд. «Шиповник». Часть I, выпуск I, стр. 41 и др.), I, стр. 381.

79 Обширную литературу по этим вопросам можно найти в книге Н.А.Рынина «Методы изображения» (Н.А.Рынин. Начертательная геометрия. Методы изображения. Петроград, 1916.), стр. 245 - 264.

80Guido Schreiber, Lechrbuch der Perspective mit einen Anfang über den Gebrauch geometrischer Grundrisse, 2-te Auflage, Lpz., 1874 (Гвидо Шрейбер. Учебник перспективы с началами использования геометрических чертежей (нем.). -  Ред.). Издание просмотренное A.F.Viehweger'ом и с предисловием L.Nieper'а.

81 § 32, S. 51.

82 § 34, S. 56.

83 § 34, S. 57.

84Н.А.Рынин, Начертательная геометрия. Перспектива, М., 1918, § 8, стр. 72 - 73.

85 Рынин, id. (Н.А.Рынин, Начертательная геометрия. Перспектива, М., 1918, § 8, стр. 72 - 73.), § 8, стр. 70 - 82, 89. G.Schreiber, id. (Guido Schreiber, Lechrbuch der Perspective mit einen Anfang über den Gebrauch geometrischer Grundrisse, 2-te Auflage, Lpz., 1874 (Гвидо Шрейбер. Учебник перспективы с началами использования геометрических чертежей (нем.).). Издание просмотренное A.F.Viehweger'ом и с предисловием L.Nieper'а.).

86 Рынин, id. (Н.А.Рынин, Начертательная геометрия. Перспектива, М., 1918, § 8, стр. 72 - 73.), § 8, стр. 75, чертеж 144.

87Friedrich Schilling. Über die Anwendungen der darstellenden Geometrie insbesondere über die Photogrammetrie, (Фридрих Шиллинг. О применении представлений геометрии, в особенности, о светографии (нем.). -  Ред.) Lpz. und Berlin, 1904. S. 152 - 153.

Рынин, id. (Н.А.Рынин, Начертательная геометрия. Перспектива, М., 1918, § 8, стр. 72 - 73.); Рынин, id. (Н.А.Рынин. Начертательная геометрия. Методы изображения. Петроград, 1916.).

88 Schilling, id. (Friedrich Schilling. Über die Anwendungen der darstellenden Geometrie insbesondere über die Photogrammetrie, (Фридрих Шиллинг. О применении представлений геометрии, в особенности, о светографии (нем.).) Lpz. und Berlin, 1904. S. 152 - 153.), S. 153, Anm. 1

89 Франц Куглер. Руководство к истории живописи со времени Константина Великого, 3-е издание, М., 1874, стр. 584.

90 Миронов, - id. (Ср. Алексей Миронов, Альбрехт Дюрер, его жизнь и художественная деятельность, М., 1901, стр. 375 (Ученые Записки Императорского Московского Университета. Отдел историко-филологический. Вып. 31).), стр. 347.

91 А.А.Сидоров, «Четыре апостола» Альбрехта Дюрера и связанные с ними спорные вопросы. П., 1915 (отд. оттиск из «Записок Классического Отделения Императорского Русского Археологического Общества»), стр. 15.

92 Одна из рукописей Дюрера, принадлежащих Британскому Музею и представляющих черновые наброски художника для предполагавшихся в будущем печатных произведений его. Опубликована A. von Zahn'ом в 1868 г. W.M.Conwey'ем в 1889 г., переиздана K.Lange und F.Fuchs. Dürers schriftliche Nachlass auf Grund der Original Handschriften und theilweise neu entdeckter alter Abschriften. (К.Ланге и Ф.Фукс. Рукописное наследие Дюрера, <изданное> на основе подлинных манускриптов и, частично, новонайденных старинных копий (нем.). -  Ред.) Halle, 1893, S. 326.

93 Рынин, Перспектива (Н.А.Рынин, Начертательная геометрия. Перспектива, М., 1918, § 8, стр. 72 - 73), § 8, стр. 75 - 78.

Рынин, Методы изображения (Н.А.Рынин. Начертательная геометрия. Методы изображения. Петроград, 1916), § 15, стр. 113 - 117.

94 Э.Мах. Для чего человеку два глаза. «Популярно-научные очерки». Перевод Г.А.Котляра, «Образование», 1909, стр. 64.

95 Элементарное объяснение примененных здесь терминов «учения о множествах» - множество, соответствие, мощность, эквивалентность, подобие или конформность и т.п. - можно найти в статье: П.А.Флоренский. О символах бесконечности, «Новый Путь», 1904 г., сентябрь, стр. 173 - 235.

96 Об установке соответствий точек квадрата и его сторон см. доказательство самого Г.Кантора <сноска и цитата в рукописи не указаны>.

97<Сноска не сохранилась.>

98Рынин (Н.А.Рынин. Начертательная геометрия. Методы изображения. Петроград, 1916.).

99 <Сноска не сохранилась.>

100Мах Э. Познание и заблуждение. Очерки по психологии исследования, М., 1909, стр. 346.

101 (Мах Э. Познание и заблуждение. Очерки по психологии исследования, М., 1909, стр. 346), стр. 349.

102 (Мах Э. Познание и заблуждение. Очерки по психологии исследования, М., 1909, стр. 346.), стр. 354.

103 Мах Э. Анализ ощущений, М., 1908, стр. 157 - 158.

2* Новый перевод см.: Вазари Джорджо. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих Т. I. М., 1956, с. 254.

3* Новый перевод см.: Вазари Джорджо. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих Т. I. М., 1956, с. 237.

4* Правильно: «De prospectiva pingendi» - «О живописной перспективе» (лат). См.: Мастера искусства об искусстве. Т. 2. М., 1966, с. 73 - 80.

5* «И всенародно проповедовать воду» (нем). Из Гейне: «Зимняя сказка» («Тайно попивают вино и всенародно проповедуют воду»).

6* Обычай тиран (лат). Horatius. Ars poet. 71. (См.: Квинт Гораций Флакк. Полн. собр. соч. М.-Л., Academia, 1936, с. 343: 
  «Многие падшие вновь возродятся; другие же ныне,
  Пользуясь честью, падут, лишь потребует властный обычай,
  В воле которого все - и законы и правила речи!» 
(Пер. М. Дмитриева).
 
Ср.: А.С.Пушкин. Евгений Онегин, 1, 25:
«Обычай деспот меж людей».)

7* Риман предложил различать свойства безграничности и бесконечности. Из безграничности пространства не следует его бесконечность. Например, пространства постоянной положительной кривизны (пространства Римана) безграничны, но конечны. Сфера - пример такого пространства (Бернгард Риман. О гипотезах, лежащих в основании геометрии (1866). См. в кн.: Об основаниях геометрии. М., 1956, с. 322).

8* Квадратное с круглым (лат.). Horatius. Ep. I, 1, 100.

9* «Покорных рок ведет, влечет строптивого» - латинский перевод знаменитого изречения греческого философа, стоика Клеанфа, данный Сенекой в «Нравственных письмах к Луцилию», письмо CVII. См.: Луций Анней Сенека. Нравственные письма к Луцилию. М., «Наука», 1977, с. 270.

// page 04

104 E.Mach, - Die Gestalten der Flüssigkeit. Prag, 1872. Э.Мах, - Принцип сохранения работы. История и корень его. <Перевод с пересмотренного и исправленного автором немецкого издания Г.А.Котляра. Под редакцией проф. Н.А.Гезехуса с предисловием автора к русскому изданию. СПб., 1909.>

105 Э. Мах. <Вероятно, П.А.Флоренский дал свой перевод цитаты. Ср.: Эрнст Мах. Механика. Историко-критический очерк ее развития. Разрешенный автором перевод с 6‑го исправленного и дополненного немецкого издания Г.А.Котляра. Под редакцией профессора Н.А.Гезехуса. Спб., 1909, с. 389.>

106 Э. Мах. <Вероятно, П.А.Флоренский дал свой перевод. Ср.: Эрнст Мах. Указ. изд., с. 390.>

107 Kirchhoff, - Vorlesungen über mathematische Physik. Mechanik. Lpz., 1874, S. 1. Г.Герц называет его «столь строго точным мыслителем» (Г.Герц. Три картины мира, - в сборнике «Новые идеи в философии)», № 11, СПб., 1914, с. 89).

108 Э.Мах, - Основные идеи моей естественнонаучной теории познания и отношение к ней моих современников (Scientia, Vol. VIII, Anno IV (1910), N. XIV - 2). Рус. перев. Г.А.Котляра в «Новые идеи в философии», сборник № 2, Борьба за физическое мировоззрение, «Образование», Спб., с. 129: <«Столь же характерно «всеобщее изумление», с которым было встречено два года спустя определение у Кирхгофа задачи механики как «полного и простейшего описания движений»».> Э.Мах, - Механика. Перевод с 6‑го нем. изд. Г.А.Котляра, под ред. Н.А.Гезехуса, СПб., 1909, с. 225: <«Когда же Кирхгофф в 1874 году выступил в своей механике со своим принципом «описания», выступил с положениями, которые соответствовали только части моих, и тем не менее вызвал «всеобщее изумление» специалистов, я научился быть скромным. Но мало-помалу великий авторитет Кирхгоффа оказал все же свое влияние, что, без сомнения, привело и к тому, что моя механика, появившаяся в 1883 году, не показалась уже столь странной».>

109 <Сноска не сохранилась. Вероятно, здесь П.А.Флоренский следует поискам Э.Маха единомышленников среди естествоиспытателей и философов прошлого и настоящего. См.: Эрнст Мах. Механика…, СПб., 1909, с. 161: «Многократные определенные заверения Ньютона, что ему важны не умозрения о скрытых причинах явлений, а исследование и констатирование того, что дано в фактах, его ход идей, ясно и кратко выражающийся в его словах hypotheses non fingo («я гипотез не строю»), характеризуют его как философа выдающегося значения. Он вовсе не желает привести себя в изумление собственными своими выдумками, поражать себя или импонировать себе, он хочет познать природу». См.: Эрнст Мах. Основные идеи моей естественнонаучной теории познания и отношение к ней моих современников. «Новые идеи в философии», № 2, СПб., 1912, с. 127 - 129: «До 80‑х годов протекшего столетия я чувствовал себя так, будто я один плыву против общего течения, хотя на самом-то деле это давно обстояло уже иначе. Незадолго до выпуска «Механики», я натолкнулся в поисках сочинений родственного содержания на книгу Авенариуса «Философия как мышление о мире согласно принципу наименьшей меры сил» (1886 г.) и успел еще сослаться на эту работу в предисловии к «Механике». Два года спустя после издания моего «Анализа» был выпущен в свет первый том «Критики чистого опыта» (1888) Авенариуса, а несколько лет спустя вдохнули в меня бодрость работы Г.Корнелиуса «Psychologie als Erfahrungswissenschaft» (1897) и «Введение в философию» (1903) и И.Петцольда «Введение в философию чистого опыта» (1900). Таким образом я убедился, что некоторой части, по крайней мере, философов я далеко не так чужд, как мне давно казалось «…» Лишь несколько лет тому назад я познакомился с работами В.Шуппе, и именно с его «Erkenntnistheoretische Logik», 1878, и убедился, что этот автор идет родственными мне путями уже с 1870 года.

Значительно реже я встречал признание со стороны физиков. Правда, вместе с Оствальдом я имел весьма знаменитого предшественника в лице В.И.М.Ранкина, который уже в небольшой своей статье «Outlines of the Science of Energetics» (The Edinburgh New Philos. Journ. Vol. II, New Series, p. 120, 1855), опубликованной в 1855 году, указывал на различие между объяснительной (гипотетической) и абстрактной (описательной) физикой, называя только последнюю истинно научной, а первую - лишь подготовительной ступенью для второй <…> Поздно мы услышали слова Герца, что теория Максвелла заключается собственно в уравнениях Максвелла, поздно мы услышали слова Гельмгольца в предисловии к механике Герца (стр. XXI). Лишь в 1906 году появилась книга П.Дюгема «Физическая теория», в которой мы находим полный разрыв со старой точкой зрения».>

110 <Сноска не сохранилась. Вероятно, имеются в виду книги Э.Маха «Анализ ощущений» (1‑е изд. 1886 г.) и «Познание и заблуждение» (1‑е изд. 1905 г.). Существуют русские переводы: Анализ ощущений и отношение физического к психическому. Разрешенный автором перевод с рукописи 5‑го дополненного немецкого издания Г.Котляра, с предисловием автора к русскому переводу и с вступительной статьей А.Богданова. Изд. 2‑е, М., 1908. Познание и заблуждение. Очерки по психологии исследования. Разрешенный автором перевод со второго, вновь просмотренного немецкого издания Г.Котляра под редакцией профессора Н.Ланге. М., 1909.>

111 Г.Герц, - Три картины мира (вступительная статья к «Принципам механики»). «Новые идеи в философии», № 11, СПб., 1914, с. 65 - 67.

112 Пьер Дюгем, - Физическая теория. Ее цель и строение. Перевод с франц. Г.А.Котляра. <С предисловием Эрнста Маха к немецкому изданию.> СПб., 1910, «Образование».

113 <Сноска не сохранилась. См.: Вильгельм Оствальд. Натурфилософия. Лекции, читанные в Лейпцигском университете. Пер. Г.А.Котляра, под ред. М.М.Филиппова. М., б. г., с. 334, IV. Вильгельм Оствальд. Натурфилософия. Перевод с немецкого А.В.Травкина, под ред. В.В.Битнера. СПб. Изд. «Вестника Знания», 1910, с. 86.>

114 <Сноска не сохранилась. Вероятно, прежде всего имеются в виду книги Анри Пуанкаре «Наука и гипотеза», «Ценность науки», «Наука и метод», «Последние мысли». См.: Анри Пуанкаре, - О науке. Пер. с фр. Под ред. Л.С.Понтрягина. М., 1983.>

115 <Сноска не сохранилась. Клиффорд Уильям Кингдон (1845 - 1879) - английский математик. Вопросов методологии науки касался в посмертно изданном труде «Здравый смысл в точных науках» (1882). Есть русский перевод: В.К.Клиффорд. Здравый смысл точных наук. 2‑е изд., Пг., 1922.>

116 <Сноска не сохранилась. Сталло Джон Бернард (1823 - 1900) - американский юрист и философ науки. См.: The concepts and theories of modern physics. New York, 1882; есть немецкий перевод с предисловием Эрнста Маха: Die Begriffen und Theorien der modernen Physik. Berlin. 1901.>

117 <Сноска не сохранилась. См.: Ф.Энриквес. Проблемы науки. Ч. I. Перевод с итальянского. Под ред. пр.‑доц. А.И.Бачинского и пр.‑доц. Г.Г.Шпета. М., Кн‑во «Космос», 1911.>

118 <Сноска не сохранилась. См.: Томсон (Кельвин) Уильям. Строение материи. Популярные лекции и речи. СПб., 1895.>

119 Г.Герц, - Три картины мира. «Новые идеи в философии», № 11, СПб., 1914, с. 65.

120 Пьер Дюгем, - Физическая теория. Ее цель и строение. Перевод с фр. Г.А.Котляра. С предисловием Эрнста Маха к немецкому изданию. СПб., «Образование», 1910, с. 96 - 97.

121 Изложено всюду по Дюгему, id,.. с. 98 - 100. См. В.Томсон, - Строение материи. <Популярные лекции и речи, СПб., 1895.>

122 <Пьер> Дюгем id., с. 94.

123 H.Poincaré, - Electricité et Optique, 2 éd., 1901. Т. 2, p. VIII - H.Poincaré, - La science et l`hypothèse, Paris, 1902, p. 247.

<См.: Анри Пуанкаре. О науке. Пер. с фр. Под ред. Л.С.Понтрягина. М., 1983, с. 131 - 133. Цит. по: Дюгем, id., с. 101.>

124 P.Duhem, - Les Théories électriques de J.Clerk Maxwell. Etude historique et critique. Paris, 1912.

125 <Пьер Дюгем. Физическая теория… 1910, с. 107.>

126 <Пьер Дюгем. Физическая теория… 1910, с. 102 - 103.>

127 <Из «Философских писем» Вольтера: письмо 18, «О трагедии». См. Вольтер. Эстетика. Статьи, письма, предисловия и рассуждения. М., «Искусство», 1974, с. 296 - 300.>

128 А.С.Пушкин. К портрету Жуковского. См.: А.С.Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах. Т. I. М., Изд. АН СССР. 1962, с. 337.

129 H.Herz, - Untersuchungen über die Ausbreitung der electrischen Kraft. Lpz., 1892, S. 23.

130 А.Пуанкаре, - Теория Максвелля и герцовские колебания. Перевод под редакцией <проф.> М.А.Шателена и В.К.Лебединского. СПб., 1900, стр. 2.

131 Id., стр. 1.

132 Г.Герц, - Три картины мира. «Новые идеи в философии», № 11, СПб., 1914, с. 67 - 68.

133 <Текст сноски не сохранился. Ср.: Вильгельм фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М., «Прогресс», 1984, с. 306: «…слово проявляет себя как сущность совершенно особого свойства, сходная с произведением искусства…»

А.А.Потебня. Слово и миф. М., «Правда», 1989, с. 182: «Слово только потому есть орган мысли и непременное условие всего позднейшего развития понимания мира и себя, что первоначально есть символ, идеал и имеет все свойства художественного произведения».>

134 Подробнее об этой антиномии языка, открытой впервые В.Гумбольдтом, см.: В.Гумбольдт. <Ср.: Вильгельм фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. Ук. изд., с. 90: «Нельзя себе представить, чтобы создание языка начиналось с обозначения словами предметов, а затем уже происходило соединение слов. В действительности речь строится не из предшествующих ей слов, а, наоборот, слова возникают из речи. Но слова оказывается возможным выделить уже в самой грубой и неупорядоченной речи, так как словообразование составляет существенную потребность речи. Слово образует границу, вплоть до которой язык в своем созидательном процессе действует самостоятельно. Простое слово подобно совершенному и возникшему из языка цветку. Словом язык завершает свое созидание. Для предложения и речи язык устанавливает только регулирующие схемы, предоставляя их индивидуальное оформление произволу говорящего. Хотя слова даже в речи часто выступают изолированно, однако правильное их извлечение из речевого континуума под силу лишь остроте развитого языкового чутья; это именно тот момент, в котором явственно обнаруживаются все преимущества и изъяны отдельных языков».>

Потебня. Мысль и язык. 3‑е издание, Харьков, 1913.

Victor Henry, - Les antinomies <linguistiques. Paris, 1896, p. 78.>

135 Etienne Bonnot de Condillac, - Cours d'études, pour l'instruction du prince de Parme, <v. 1-13,> Grammaire. Parme, 1769 - 1773.

136 <Текст сноски не сохранился. См.: Дж.Ст.Милль. Система логики силлогистической и индуктивной. Пер. с англ. В.Н.Ивановского. 2‑е изд. М., 1914, с. 18.>

11* Вероятно, П.А.Флоренский имеет в виду А.А.Богданова, который, ставя вопрос «зачем нужна и полезна философия Маха для сознательного борющегося пролетариата и для товарищески присоединившейся к нему части интеллигенции», отвечает: «У Маха многому можно научиться. А в наше бурное время, в нашей залитой кровью стране особенно дорого то, чему он учит всего больше: спокойная неуклонность мысли, строгий объективизм метода, беспощадный анализ всего принятого на веру, беспощадное истребление всех идолов мысли. Все это нужно нам не только для цельности и научности мировоззрения» (А.Богданов. Вместо предисловия. Чего искать русскому читателю у Эрнста Маха? В кн.: Э.Мах. Анализ ощущений и отношение физического к психическому; Разрешенный автором перев. с рукописи 5‑го дополненного немецкого издания Г.Котляра, с предисловием автора к русскому переводу и с вступительной статьей А.Богданова. 2‑е изд., М., 1908). Такую позицию А.А.Богданова критиковал В.И.Ленин в своей книге «Материализм и эмпириокритицизм».

12* Г.Герц, - Три картины мира. «Новые идеи в философии», № 11, СПб., 1914, с. 65 - 66.

13* Г.Герц, - Три картины мира. «Новые идеи в философии», № 11, СПб., 1914, с. 66 - 67.

14* П.А.Флоренский имеет в виду труды Пьера Симона Лапласа (1749 - 1827). «Exposition du système du monde» (v. 1 - 2, 1795 - 1796) и Фридриха Карла Христиана Людвига Бюхнера (1824 - 1899) «Kraft und Stoff» (1855).

Есть русские переводы:

Изложение системы мира. Пер. М.С.Хотинского. Тт. 1 - 2. СПб., изд. «Общественная польза», 1861. Изложение системы мира. Пер. В.М.Васильева. Л., «Наука», 1982. Сила и материя. Очерк естественного миропорядка вместе с основанной на нем моралью, или учением о нравственности. Пер. с 21‑го немецкого изд. Н.Полилова. СПб., 1907.

15* Откр. 2, 27.

16* От более сильного (лат).

17* Каталог с комментариями (фр.).

// page05

137 Макс Мюллер, - Наука о мысли. Перевод В.В.Чуйко, СПб., 1891. Гл. 11, § 4. <Язык есть истинная история человеческого ума>, с. 61: <Но даже после того, как философия и филология установили факт, что язык есть мысль, а мысль есть язык, прошло некоторое время, прежде чем выведено было заключение, что настоящее историческое развитие человеческого ума должно быть изучаемо в истории языка <…> Истинные архивы, в которых только и может быть изучаемо развитие человеческого ума, суть архивы языка, и эти архивы в непрерывной линии протягиваются от нашей последней мысли до первого слова, произнесенного нашими предками. Здесь-то человеческий ум оставил нам то, что может быть названо его истинной автобиографией, если только мы способны разобрать ее».>

138 Французский натуралист Жорж Луи Леклерк Бюффон (1707 - 1788) видел в гении лишь сильнейшую степень внимания.

139 J.R.Meier, - Mechanik der Wärme, Stuttgart, 1897, S. 239.

<См.: Ф.Розенбергер. История физики. Ч. 3. Вып. 2. М.‑Л., 1936, с. 30, 32 - 33: «Долгое время идеи его не получали признания и отсутствовали стимулы к дальнейшей работе <…> В 1842 г., в котором он опубликовал основы своих новых воззрений на силу, он приступил к устройству своего собственного домашнего очага. Но вскоре на его голову посыпались беды, достигшие своего апогея в форме продолжительного и, как говорят, не вполне добровольного пребывания в лечебнице для умалишенных. Этот период бедствий продолжался до конца пятидесятых годов, когда в ученом мире заслуги Майера <(1814 - 1878)> получили признание и все близкие к нему убедились в его умственном здоровье и большом значении его работ <…> Его глубокую убежденную религиозность и идеальный взгляд на жизнь, устоявший вопреки жизненным невзгодам, лучше всего характеризуют заключительные слова одной из популярных лекций, прочитанных им в 1871 г.: «В новейшее время, как вы знаете, потребность в пище хотели возвести в принцип под названием «борьба за существование» и благодаря этому пришли к совершенно односторонним выводам. Подобная «борьба за существование», конечно, существует; но не голод, не война и не ненависть поддерживают мир, его поддерживает любовь» («Mechanik und Warme», стр. 396, Stuttgart, 1874)».>

140 См. у Метнера, Гете, стр. 159. <Эмилий Метнер. Размышления о Гете. Книга I. Разбор взглядов Р.Штейнера в связи с вопросами критицизма, символизма и оккультизма. М., Изд‑во «Мусагет», 1914, с. 159.>

141 Сенека, <См. прим. <8> к «Обратной перспективе».>

Подробнее о сем см.: «Столп и утверждение Истины» экскурс «Время и Рок», <с. 530 - 534.>

Еще: Ветухов <А.В.> «Година». <Этимологическая заметка (Из «Известий II отд. Имп. Академии Наук»). Петроград, 1915.>

142 Платон, - Евтифрон, 11 b, c, d, пер. М.С.Соловьева. (Творения Платона. Пер. с греч. Вл.Соловьева и кн. С.Н.Трубецкого. Т. 2, М., 1903, с. 266 - 267.) <См.: Платон. Диалоги. М., «Мысль», 1986, с. 262.>

143 Новалис, - Фрагменты <в переводе Григория Плетникова>. I. <М., Кн‑во «Лирень», 1914,> с. 16.

144 Теэтет, 189е < - 190а>. Перев. ср. у Д<нрзбр.>, с. 77. <См.: Платон. Сочинения в трех томах. Т. 2. М., «Мысль», 1970, с. 289.>

145 Платон, - Софист, 263е (Opera ex rec. Hirschigii. T. I, p. 199 4 - 7). <Opera graeca et latina I - III, ed. R.Hirschigii - C.H.Schneideri. Paris, 1862 - 1873.

См.: Платон. Сочинения в трех томах. Т. 2. М., «Мысль», 1970, с. 392.>

146 Вольфганг Гете, - Фауст. Перевод в прозе Петра Вейнберга. СПб., 1904, с. 21.

<Ср.: Гете. Собрание сочинений. Т. 2. Фауст. Пер. с нем. Б.Пастернака. М., «Художественная литература», 1976, с. 25:

                 «Дух
Я в буре деяний, в житейских волнах,
В огне, в воде,
Всегда, везде,
В извечной смене
Смертей и рождений.
Я - океан,
И зыбь развитья,
И ткацкий стан
С волпшебной нитью,
Где, времени кинув сквозную канву,
Живую одежду я тку божеству».>

147 Horatius, - Epistularum Liber, 1, 6, 1.

<Плутарх приписывает эти слова Пифагору. Ср.: Квинт Гораций Флакк. Полное собрание сочинений. М.‑Л., «Academia», 1936, с. 295:

«Сделать, Нумиций, счастливым себя и таким оставаться
Средство, пожалуй, одно только есть - «ничему не дивиться».

Пер. Н.С.Гинцбурга>

148 Личное устное сообщение М.А.Новоселова.

149 <А.С.Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах. Т. 2. М., изд. АН СССР, 1963, с. 159:

                 «Демон
В те дни, когда мне были новы   
Все впечатленья бытия…>

150 Платон, - Теэтет, 155, c. d. Opera ex rec. Schneiderii, т. 2, p. 119 20 - 27. Творения Платона в перев. <В.Н.> Карпова, т. 5, <М., 1879,> с. 345 - 346. <См.: Платон. Сочинения в трех томах. Т. 2, с. 243.>

151 Климент Александрийский. II, p. 380А.

<Сноска на раннее издание в Патрологии Миня. Соответствующее место см.: Migne. P. G. Vol. 8. Paris, 1891, col. 980 - 981. - Новейшее издание: Clemens Alexandrinus. <Werke>. Bd. 2. Stromata. Buch I - VI. Herausgegeben von O.Stählin, neu herausgegeben von L.Früchtel. 4 Auf. Berlin. 1985 (GCS), S. 137, 1. В полном русском переводе: «Начало истины или знания (гносиса) есть удивление», - говорит Платон в Феатете» (Строматы. Творение учителя Церкви Климента Александрийского. Пер. Н.Корсунского. Ярославль, 1892, стлб. 215; книга 2, глава 9). Ср. также: «Принять и постигнуть учение Богооткровенное (Мф. 19, 17) это значит получить в нем благо истиннейшее и величественнейшее. Мудрец истинный первее всего поэтому и удивляется сему новому чуду творения» (там же, стлб. 845; Clem. Alex. Str. |||, cap. 11, 60, 1 - Stählin, S. 43, 30 f.)>

152 Аристотель, - Метафизика, 1, 2, 982b.

<Аристотеля Метафизика.> Перевод <с греческого подлинника и объяснения> П.Первова и В.Розанова. <Вып. I. Кн. I - V. СПб., 1895. Извлечено из ЖМНП за 1891 - 1895 гг.,> с. 16 - 17. <См.: Аристотель. Сочинения в четырех томах. Т. 1, М., «Мысль», 1976, с. 69.>

153 Goethe, - Faust, II, Erster Akt. Finstere Galerie.

<Вольфанг Гете. Фауст. Перевод в прозе Петра Вейнберга. СПб., 1904, с. 230. См.: Гете. Собрание сочинений. Т. 2. с. 236:

                 «Фауст
Я не ищу покоя столбняка,
Способность потрясаться - высока,
И непривычность чувства драгоценна
Тем, что роднит с безмерностью вселенной».>

154 Goethe, 1787, VI, 6 (Метнер, с. 300).

<См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете.., с. 300.>

155 Voss, - Goethe und Schiller ed. Graef. Reclam. An Boie, 1804. II. 25 (Метнер, id., с. 301). <См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете… с. 301 и 516.>

<См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете… с. 301.>

156 1829. II. 18 (Метнер, id., с. 301).

157 Hobbes, - Hum<an> nat<ure> IX. 18.

<Трактат «Человеческая природа» написан Томасом Гоббсом в 1640 г. и издан в 1650 г. Гл. IX. 18. Изумление и любопытство. См.: Томас Гоббс. Избранные произведения в двух томах. Т. 1. М., «Мысль», 1964, с. 488: «Эта надежда и это ожидание будущего знания, возбужденные каким-нибудь новым и странным событием, и составляет ту страсть, которую мы обычно называем изумлением. Та же страсть, рассматриваемая как желание, есть любопытство, представляющее собой желание знать».>

158 Condillac, - Traité des sensations, I partie, II, §§ 17, 18 (Oeuvres philosophiques de Condillac. Т. III. Paris, <1798.> An. VII, pp. 29 - 31).

<Вероятно, П.А.Флоренский дал свой перевод. Ср.: Этьенн Бонно де Кондильяк. Сочинения в трех тому. Т. 2. М., «Мысль», 1982, с. 200 - 201.>

159 Декарт, - Passiones sive affectus animae, I, 53. (Renati Des Cartes Opera philosophica <omnia, in tres tomos distributa…> Francofurti ad Moenum, <sumtibus Friderici Knochii> 1697, p. 22.

<Ср.: Рене Декарт. Сочинения в двух томах. Т. I. М., «Мысль», 1989, с. 507.>

160 Декарт, - Passiones sive affectus animae, I, 53. (Renati Des Cartes Opera philosophica <omnia, in tres tomos distributa…> Francofurti ad Moenum, <sumtibus Friderici Knochii,> 1697, p. 22.

<Ср.: Рене Декарт. Сочинения в двух томах. Т. I. М., «Мысль», 1989, с. 511.>

161 Декарт, - Passiones sive affectus animae, I, 53. (Renati Des Cartes Opera philosophica <omnia, in tres tomos distributa…> Francofurti ad Moenum, <sumtibus Friderici Knochii> 1697, p. 22.

<Ср.: Рене Декарт. Сочинения в двух томах. Т. I. М., «Мысль», 1989, с. 511.>

162 <Цитата дана по кн.: Иммануил Кант. Критика способности суждения. Пер. Н.М.Соколова. СПб., Издание М.В.Попова, 1898, с. 246 - 247.

Ср.: Иммануил Кант. Сочинения в шести томах. Т. 5. М., «Мысль», 1966, с. 388 - 389.>

163 <Цитата дана по кн.: Иммануил Кант. Критика способности суждения. Пер. Н.М.Соколова. СПб., Издание М.В.Попова, 1898, с. 247 - 248.

Ср.: Иммануил Кант. Сочинения в шести томах. Т. 5. М., «Мысль», 1966, с. 389 - 390.>

164 Блаженный Иероним (330 - 419) в 36‑м разделе «Книги о знаменитых мужах» писал: «Пантен, философ стоической школы, в Александрии, где по некоторому древнему обычаю со времен евангелиста Марка всегда были церковные учители, столько славился умом и образованностью, как в божественных писаниях, так и в светской литературе, что по просьбе послов Индийского народа был послан Димитрием, епископом Александрийским, в Индию (По предположениям некоторых современных исследователей - Южную Аравию). По прибытии в Индию он нашел, что Варфоломей, один из двенадцати апостолов, проповедал там пришествие на землю Господа нашего Иисуса Христа по евангелию Матфея, которое, написанное на еврейском (арамейском) языке, по возвращении в Александрию, он принес с собою. Хотя существует много его толкований на Священное Писание, но он более принес пользы Церквам живым голосом. Он учил при императоре Севере и Антонине, по прозванию Каракалла (Творения блаженного Иеронима Стридонского. Ч. 5. Изд. 2‑е, Киев, 1910, с. 283 - 284). Сведения эти почерпнуты, вероятно, из «Церковной истории» Евсевия Памфила (ок. 260 - 340) (книга V, 10 - см.: Богословские труды. Сб. 25. М., 1984, с. 16). Блаженный Иероним упоминает еще раз о Пантене, излагая Хронику Евсевия Памфила, под 194 годом: «Климент, пресвитер Александрийской Церкви и стоический философ Пантен славятся как красноречивейшие защитники нашей веры» (Творения… Ч. 5. Изд. 2‑е, Киев, 1910, с. 347. - Eusebius. Chronik des Hieronymus. Werke (GCS). Bd. 7. Berlin, 1984. Herausgegeben von P.Helm, 3 Auf., S. 211a и прим. (s. 425).

165 Вячеслав Иванов, - Плоть и кровь, I. <Вячеслав Иванов, - Rosarium, Сонеты>

166 Аристотель, Платон.

167 Платон, - Государство, VII, 534b.

<Цитата дана по книге: Сочинения Платона, переведенные с греческого и объясненные профессором <В.Н.> Карповым. Издание второе, испр. и доп. Ч. III. Политика, или Государство. СПб., 1863, с. 384.

Ср. Платон. Сочинения в трех томах. Т. 3. Ч. I. М., «Мысль», 1971, с. 346.>

168 Платон, - Кратил, 390d.

<Цитата дана по книге: Сочинения Платона, переведенные <В.Н.> Карповым. Ч. V. М., 1879, с. 211.

Ср.: Платон. Сочинения в трех томах. Т. I. М., «Мысль», 1968, с. 425.>

169 Платон, - Кратил, 390 с.

<Цитата дана по книге: Сочинения Платона, переведенные <В.Н.> Карповым. Ч. V, с. 210.

Ср.: Платон. Сочинения в трех томах. Т. 1. М., «Мысль», 1968, с. 425.>

170 Диоген Лаэртский, - Платон (цит. по Истории физики Любимова, I, с. 65). <См.: Н.А.Любимов. История физики. Опыт изучения логики открытий в их истории. Ч. 1. Период греческой науки. СПб., Тип. В.С.Багашева, 1892, с. 65.

Ср.: Диоген Лаэртский  - О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М., «Мысль», 1979, с. 164.>

171 Платон, - Государство, VII, 537 с.

<Цитата дана по книге: Сочинения Платона, переведенные <В.Н.> Карповым. Ч. III, СПб., 1863, с. 389.

Ср.: Платон. Сочинения в трех томах. Т. 3. Ч. I., с. 350.>

172 <См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете.., с. 101 и 488.>

173 <См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете.., с. 153.>

174 <См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете.., с. 204.>

175 <См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете.., с. 209.>

176 <См.: Гете. Избранные философские произведения. М., «Наука», 1964, с. 356: «Первичный феномен идеален, реален, символичен, тождествен. Идеален, как последнее познаваемое;
                реален, как познанный;
                символичен, ибо охватывает все случаи;
                тождествен со всеми случаями».>

177 <См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете.., с. 154 - 156.>

178 <См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете.., с. 150.>

179 <См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете.., с. 151.>

180 <См.: Эмилий Метнер. Размышления о Гете.., с. 68 - 69, 508.>

См.: Гете. Избранные философские произведения. М., «Наука», 1964, с. 418, 417: стихотворения Гете «Наоборот (физику)» и «Эпиррема». - Allerdings (Dem Physiker). Epirrhema.

181 Из второго члена «Символа Веры». Ср.: Иоанн 1, 3.

182 Herder, - Sämmtliche Werke, Taschenausgabe, 1827. Zur Philosophie und Geschichte, Bd. II, SS. 54 - 55. (Цит, по <Р.> Гайму, - В<ильгельм> фон Гумбольдт. <Описание его жизни и характеристика. Пер. с нем. М., издание К.Т.Солдатенкова, 1898,> с. 413 - 414.

18* Карандашом вписана незаконченная фраза: «Не случайность этого».

19* Фраза в скобках вписана карандашом.

20* См.: Мф. 5, 3; Лука 6, 20. Согласно святоотеческой традиции, «нищету духа» следует понимать как отсутствие гордости и зависти. Так, св. Григорий Палама различает четыре типа «духовной нищеты»: 1) в теле, 2) в мышлении, 3) в богатстве жизни, 4) во внешних искушениях (см.: Migne, P. G. T. 150, col. 1050. - Рус. пер.: Добротолюбие, т. 5. М., 19002, с. 273.). Ср.: Слова преп. Симеона Нового Богослова... Вып. 2. М., 18902, с. 187 (слово 68).

21* Акт I, сцена 5. В подлиннике: philosiphy.

22* Действие 4, явление 8.

23* Ирмос первый песни праздника Сретения Господня.

24* Всеединое (греч.).

25* Об удивлении как «первоимпульсе творческой мысли» у Бэкона, Гоббса, Декарта, Кондильяка, Канта будет сказано ниже. См.: Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. Т. II, заключающий в себе дополнения к четырем книгам первого тома. Перевод Ю.И.Айхенвальда. М., Типолитография Т‑ва И.Н.Кушнерев и К°, 1901, гл. XVII. О метафизической потребности человека, с. 155 - 156: «Философские дарования в том именно и состоят, что человек способен удивляться обыденному и обыкновенному, и это побуждает его задумываться над общим характером явлений, - между тем как исследователи в области реальных наук удивляются только перед исключительными и редкими явлениями, и вся цель их заключается в том, чтобы свести последние к явлениям более известным. Чем ниже стоит человек в интеллектуальном отношении, тем менее загадочного представляет для него бытие: напротив, все в мире, как оно существует, и то, что оно существует, кажется ему понятным само собою».

В черновиках П.А.Флоренского сохранилась ссылка на книгу: Schulze G.E. Psychiche Anthropologie,Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht, 1., 2., 3. Ausg. 1816, 1819, 1826.

Зигварт Христоф. Логика. Перевод с 3‑го нем. изд. И.А.Давыдова. Т. I и II, вып. 1 - 2. СПб. Издание т‑ва «Общественная Польза», 1908 - 1909.

Какого Циглера имел в виду П.А.Флоренский, неясно. Возможно, это Циглер (Ziegler) Теобальд (1846 - 1918) - немецкий философ и педагог.

В черновиках П.А.Флоренского сохранилась ссылка на книгу Фридриха Эдуарда Бенеке Lechrbuch der Psychologie als Naturwissen-schaft. Berlin, 1833; 4. Aufl., Berlin, E.S.Mittler und Sohn, 1877.

26* См.: Френсис Бэкон. Сочинения в двух томах. Т. 1. Великое Восстановление Наук. М., «Мысль», 1971, с. 92.

27* <См.: Gregorius Magnus. XV Homiliarum in Evangeliis liber II., Hom. 26, 7. Migne, P. L., t. 76. Paris, 1878. Col. 1201.>

28* См.: Житие и страдание святого апостола Фомы. - Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга вторая. Месяц октябрь. (День шестой). Изд. 2. М., 1904, с. 139 - 154.

29* Eusebius. Historia ecclesiastica.1, 13, 11.

Блаженный Иероним (330 - 419) в 36‑м разделе «Книги о знаменитых мужах» писал: «Пантен, философ стоической школы, в Александрии, где по некоторому древнему обычаю со времен евангелиста Марка всегда были церковные учители, столько славился умом и образованностью, как в божественных писаниях, так и в светской литературе, что по просьбе послов Индийского народа был послан Димитрием, епископом Александрийским, в Индию (По предположениям некоторых современных исследователей - Южную Аравию). По прибытии в Индию он нашел, что Варфоломей, один из двенадцати апостолов, проповедал там пришествие на землю Господа нашего Иисуса Христа по евангелию Матфея, которое, написанное на еврейском (арамейском) языке, по возвращении в Александрию, он принес с собою. Хотя существует много его толкований на Священное Писание, но он более принес пользы Церквам живым голосом. Он учил при императоре Севере и Антонине, по прозванию Каракалла (Творения блаженного Иеронима Стридонского. Ч. 5. Изд. 2‑е, Киев, 1910, с. 283 - 284). Сведения эти почерпнуты, вероятно, из «Церковной истории» Евсевия Памфила (ок. 260 - 340) (книга V, 10 - см.: Богословские труды. Сб. 25. М., 1984, с. 16). Блаженный Иероним упоминает еще раз о Пантене, излагая Хронику Евсевия Памфила, под 194 годом: «Климент, пресвитер Александрийской Церкви и стоический философ Пантен славятся как красноречивейшие защитники нашей веры» (Творения... Ч. 5. Изд. 2‑е, Киев, 1910, с. 347. - Eusebius. Chronik des Hieronymus. Werke (GCS). Bd. 7. Berlin, 1984. Herausgegeben von P.Helm, 3 Auf., S. 211a и прим. (s. 425).

30* Малый (лат).

31* См.: S. Gregorii Theologi Oratio33. Contra arianos et de seipso, 11. Migne, P.G., t. 36. Paris. 1858, col. 228 c.

32* Книгу, из которой о. Павел почерпнул эти сведения, установить не удалось. Об ап. Фоме см.: Pauly A.E.Realencyclopädie der klassischen Altertumswissenschaft. Bd. 6, H. 11, S. 316 - 317, 320 - 323, а также Vät A.Der heilige Thomas der Apostel Indiens (19252).

33* Далее зачеркнуто: «Диалектика есть искусство обсуждать вопрос с различных точек зрения, но так, однако, чтобы в конце концов получалось впечатление, «в котором душа обхватывает зараз, как бы единым актом воображения, - по определению Патера, - через все переходы долгого разговора, все на первый взгляд противоположные препирательства всех участников разговора». (W.Pater. Plato and Platonism, 1893, London and New York, p. 165 (из реферата А.Н.Гилярова в «Вопросах Ф<илософии> и П<сихологии>, год V, 1894, кн. 23(3), с. 439).

34* Великий Канон Андрея Критского, среда, 6‑я песнь.

35* См.: Лк. 4, 5. Греч. «™n stigmН crТnou» переводится на все европейские языки как «мгновение»: слав. - «в часе (черте) времянне»; рус. - «во мгновение времени»; нем. - «Augenblick»; фр. - «instant»; англ. - «moment of time»; ит. - «momento di tempo». «Stigm»» - буквально «точка» - встречается в Новом Завете единственный раз у Луки.

36* Ср.: П.А.Флоренский. Иконостас. - «Богословские труды». Сб. 9. М., Издание Московской Патриархии, 1972, с. 93.

Так «демоны, по мнению Каббалы, суть формы самые грубые, несовершенные, обертки бытия, все, что представляет отсутствие жизни, разумности и порядка. Они, подобно ангелам, составляют десять ступеней, где мрак и нечистота распространяются более и более». (Franck A. La Kabbale … Paris, 1843, p. 211, 225). Рус. пер.: Соколов Н.П. Каббала, или религиозная философия евреев. - «Православный собеседник», 1870, т. 3, окт., с. 122.

Ср.: «Келифоты» - «шелуха или скорлупа, потому что они окружают чистые Серафиты, как шелуха или скорлупы окружают плод» (Трубич Э. Очерки каббалы. СПб., 1886, с. 36). Ср. прим. 14 и 26 к «Магичности слова».

37* См. о нем: Иеродиакон Андроник (Трубачев). Епископ Антоний (Флоренсов) - духовник священника Павла Флоренского. - «Журнал Московской Патриархии», 1981, № 9, с. 71 - 77, № 10, с. 65 - 73.

// PAGE 06

183 Имеется в виду концепция «идолов» Френсиса Бэкона. По Бэкону, ум, призванный к переработке опытных данных, предварительно должен быть очищен от подстерегающих его заблуждений - «идолов». Корни этих заблуждений отчасти уходят в человеческую природу, отчасти скрыты в несовершенстве языка.

184 Сложная смесь (лат.).

185 В диалоге Платона «Кратил» выражены два взгляда на происхождение языка. Согласно первому, слова являются результатом договора, по второму же, имена суть подобия, изображения вещей, и происхождение их в конечном счете божественно.

186 Извлечение частных антиномий из антиномического по своей сути представления о языке В.Гумбольдта предпринято А.А.Потебней в разделе III трактата «Мысль и язык». В примечании автор говорит, что, излагая антиномии Гумбольдта, он следует Штейнталю.

187 «Victor Henry. Antinomies linguistiques. Paris, 1896. F.Alcan. (Bibliothèque de la Faculté des Lettres de Paris, II)» - (черновая записка П.)

Об антиномизме языка см. также в работе П.Флоренского «Столп и утверждение Истины». М., 1914, с. 147, 686 (библиография).

188 V.Henry. Antinomies linguistiques, p. 3.

189 Ib.

190 Ib. p. 25.

191 Ib.

192 По установлению (греч.).

193 По природе (греч.).

194 V.Henry. Op. cit. 47.

195 Ib.

196 Макс Мюллер (1823 - 1900) - английский языковед, представитель натуралистического направления в языкознании.

197 Основу труда «У водоразделов мысли» составляли лекции П.А.Флоренского 1916 - 1917 гг. Подготовляя книгу, он сохранял форму обращения к аудитории.

198 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 40. Всюду подчеркнуто Гумбольдтом.

199 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 60.

200 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 62.

201 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 48.

202 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 63.

203 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 64.

204 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 64.

205 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с.65.

206 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 105.

207 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 182.

208 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 176.

209 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 235.

210 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 278.

211 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 192.

212 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 211.

213 V.Henry. Op. cit. 3.

214 V.Henry. Op. cit. 3.

215 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 4.

216 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 4.

217 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 4.

218 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 6.

219 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 7.

220 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 12.

221 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 21.

222 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 21.

223 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 29.

224 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 32.

225 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 32.

226 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 36 - 37.

227 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 39.

228 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 39.

229 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 40.

230 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 42 - 43.

231 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 45.

232 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 44.

233 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 44 - 45.

234 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 45.

235 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 51.

236 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 58.

237 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 58 - 59.

238 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 59.

239 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 59.

240 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 61.

241 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 82.

242 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 69.

243 А.Лескин (1840 - 1916) - немецкий младограмматик, которому принадлежит труд (в соавторстве с К.Бругманом) «Zur Kritik der künstlichen Weltsprachen» (1907).

244 Эсперанто - самый распространенный искусственный язык. Создан в 1887 г. варшавским врачом Л.Заменгофом, писавшим под псевдонимом Esperanto (надеющийся). Словообразование в эсперанто происходит от корней европейских языков с помощью добавления к ним нескольких десятков аффиксов.

Волапюк - искусственный международный язык, изобретенный в 1880 г. баденским пастором И.М.Шлейером на основе английского языка, как наиболее распространенного. При словообразовании, кроме английских корней, Шлейер использовал корни ряда других европейских языков. В 80‑е годы XIX в. собирались съезды приверженцев волапюка, но уже к 90 м годам интерес к нему был полностью утрачен.

Идо - международный язык, созданный в 1907 г. Л. де Бофроном на основе эсперанто. Идо на языке эсперанто означает потомок, отпрыск. При создании идо ставилась задача упрощения словообразования.

245 Из последней строфы стихотворения Ф.И.Тютчева «Безумие»:
«И мнит, что слышит струй кипенье,
Что слышит ток подземных вод,
И колыбельное их пенье,
И шумный из земли исход!..»

246 А.А.Фет. «Как мошки зарею…»

247 А.С.Пушкин. «Эхо».

248 Д.Дарский. Радость Земли. Исследование лирики Фета. М., изд. К.Ф.Некрасова. 1916, с. 58 (Далее Дарский. Указ, соч.) Цитаты из писем П.И.Чайковского, Н.Н.Страхова, Л.Н.Майкова и прозы А.А.Фета П.А.Флоренский приводит по этой книге.

249 А.А.Фет. «Как трудно повторять живую красоту…».

250 А.А.Фет. «Как беден наш язык!..».

251 А.А.Фет. «С солнцем склоняясь за темную землю…».

252 М.Ю.Лермонтов. «Есть речи - значенье…».

253 Д.Дарский. Радость Земли. Исследование лирики Фета. М., изд. К.Ф.Некрасова. 1916, с. 78.

254 Д.Дарский. Радость Земли. Исследование лирики Фета. М., изд. К.Ф.Некрасова. 1916, с. 65. (Письмо П.И.Чайковского к вел. кн. Константину Константиновичу от 26 августа 1888 г.).

255 Д.Дарский. Радость Земли. Исследование лирики Фета. М., изд. К.Ф.Некрасова. 1916, с. 64. (Письмо Н.Н.Страхова к А.А.Фету от 13 мая 1878 г.).

256 Д.Дарский. Радость Земли. Исследование лирики Фета. М., изд. К.Ф.Некрасова. 1916, с. 65.

257 А.А.Фет. «Как беден наш язык!..».

258 М.Ю.Лермонтов. «Не верь себе…».

259 Василий Каменский. Его - Моя биография Великого футуриста. Книгоиздательство «Китоврас», М., 1918, с. 127 - 128.

260 В связи со вступлением в литературу футуристов П.А.Флоренский вспоминает «Sturm und Drang» («Буря и натиск») - литературное движение в Германии, сложившееся в начале 70‑х гг. XVIII в., к которому примыкали, в частности, Гердер - в качестве основного теоретика, и молодой Гете. «Бурные гении», порвав с эстетикой классицизма, обратились к стихии народной поэзии, в которой видели источник обновления немецкой литературы.

261 А.Крученых, В.Хлебников. Слово как таковое. М., 1913, с. 8 - 9.

262 Вас. Каменский. Его - Моя биография Великого футуриста. Книгоиздательство «Китоврас», М., 1918, с. 103.

263 Вас. Каменский. Его - Моя биография Великого футуриста. Книгоиздательство «Китоврас», М., 1918, с. 130.

264 См.: «Грамоты и декларации русских футуристов», СПб., 1912.

265 А.Крученых, В.Хлебников. Слово как таковое. М., 1913, с. 12.

266 См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 27. Говоря о футуристах Запада, П.А.Флоренский ориентируется на это издание.

267См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 36.

268 См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 12.

269 См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 16 - 17.

270 См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 20.

271 См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 22.

272 См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 23.

273 См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 24 - 25.

274 Ночь (фр.).

275 День (фр).

276 См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 26.

277 См.: Г.Тастевен. Футуризм. (На пути к новому символизму). С приложением перевода главных футуристических манифестов Ф.Маринетти. М., 1914, с. 29.

278 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 72.

279 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 185 - 186.

280 В. фон Гумбольдт. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. СПб., 1859, с. 187.

281 Здесь П.А.Флоренский ссылается на издание: «Студия импрессионистов», книга 1‑я, ред. Н.И.Кульбин, изд. Н.П.Бутковской, СПб., 1910, с. 4. <По-видимому, «голубель» - неологизм С.Есенина. В 1916 году им подготовлен к печати стихотворный сборник «Голубень». Имеется и стихотворение «Голубель», датируемое 18 января 1918 года - днем передачи поэтом рукописи в петроградский «Ежемесячный журнал».>

282 В.Хлебников. «Заклятие смехом».

283 В.Хлебников. «Черный любирь».

284 Е.Гуро, В.Хлебников, А.Крученых. Трое. СПб., 1913, с. 73.

285 «Леон Иуда Арье из Модены - ученый, раввин и поэт, сын Исаака из Модены и Дианы Рахили, род. в 1571 г. в Венеции, умер там же в 1648 г. - Еврейская энциклопедия. Под общей редакцией А.Гаркави и Л.Каценельсона. Т. 10, СПб., 1914, стлб. 165 - 168». - Черновая записка П.Ф. Источник самого стихотворения установить не удалось.

286 Антон Лотов. Мелодия Восточного Города. В кн.: Литературно-художественные альманахи издательства «Шиповник», книга 22, СПб., 1914, с. 141. П.А.Флоренский использует две статьи К.Чуковского из данного сборника: «Эго-футуристы и кубо-футуристы» и «Образцы футуристических произведений. Опыт хрестоматии».

287 В. Хлебников. Перевертень. «Садок Судей II», с. 20.

288 См.: Литературно-художественные альманахи издательства «Шиповник», кн. 22. СПб., 1914, с. 117.

289См.: Литературно-художественные альманахи издательства «Шиповник», кн. 22. СПб., 1914, с. 140.

290 См.: Литературно-художественные альманахи издательства «Шиповник», кн. 22. СПб., 1914, с. 140.

291 См.: Литературно-художественные альманахи издательства «Шиповник», кн. 22. СПб., 1914, с. 140.

292 См.: Литературно-художественные альманахи издательства «Шиповник», кн. 22. СПб., 1914, с. 140.

293 II Кор. 12,4

294 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. XII.

295 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. V.

296 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. 213.

297 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. 31.

298 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. 162.

289 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. 164.

300 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. 32 - 33.

301 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. 35 - 36.

302 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. 36.

303 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с.34.

304 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. VIII.

305 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. 194.

306 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. IX.

307 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. IX - X.

308 Я.Линцбах. Принципы философского языка. Опыт точного языкознания. Пг., 1916, с. X.

309 См. 1‑ю главу книги Я.Линцбаха: Об идеальном письме. Принцип сокращения.

310 В тексте пропуск. Количество томов в полных собраниях сочинений Вольтера выяснено по Краткой литературной энциклопедии.

// page07

311 Вакенродер. Об искусстве и художниках. Размышления отшельника, любителя изящного, изданные Л.Тиком. М., 1826. М., 1914, с. 113 - 114. Ср.: В.-Г. Вакенродер. Фантазии об искусстве. М., «Искусство», 1977, с. 75 - 76. - «(История эстетики в памятниках и документах». (Немецкое Wackenroder П.А.Флоренский часто переводит как Ваккеродер; сейчас принято Вакенродер.)

312 E.Boissacq, - Dictionnaire étymologique de la langue grecque Heidelberg-Paris. 1909, 4‑me livr., p. 278: ™ršw.

313 Бензелер, - <Греческо-русский словарь, Киев,> 1881, с. 59: ўnereunЈw, ўnereЪhtoj.

314 А.W., - Gemma Magica, или магический драгоценный камень… J.A.Q.M., 1784, с. 32.

 <Вернадский Г.В. Русское Масонство в царствование Екатерины II. П., 1917, с. 256: «Франкенберг А. (1593 - 1652). 1784. - А.W. Gemma Magica, или Магический Драгоценный Камень; то есть краткое изъяснение Книги Натуры, по седьми величайшим листам ея, в которой можно читать Божественную и Натуральную Премудрость, вписанную перстом Божиим. Кн. Премудр. гл. I, ст. 4. Премудрость не внийдет в злокровную душу. I.A.W. Сия премудрость не падает на неблагородные умы, но на добродетельные и благородные. В печать отдано и споспешествовано любителем покойного автора, с пожалованием и дозволением Аполлона и Музы; Л.8°». - Издание новиковского кружка.>

315 id., с. 32 <, но в книге речь идет не о молоке, а о «коровьем масле» и о меде.>

316 Н.В.Бугаев. «См.: П.А.Флоренский. О типах возрастания. - «Богословский вестник», 1906, т. 2. № 7, с. 539: «Во всех этих случаях мы имеем дело с различными порядками бесконечностей. Но оказывается, что так - далеко не всегда, и существуют функции безусловно не сравнимые таким образом. Другими словами, отношение функциональных значений стремится к бесконечности с возрастанием x и, какие бы итерации и действия, им подобные, мы ни производили над функцией меньшего типа возрастания, функция большего типа окажется для нее недостижимой, имеющей бесконечность не только другого порядка, но и другой породы, по терминологии Н.В.Бугаева («Слышал от покойного на его лекциях-беседах. В печати этот термин появляется, кажется, впервые»)».

317 См. кн.: Георг Кантор. Труды по теории множеств. М., «Наука», 1985, с. 66, 92 - 93, 221, 360.

318 Л.Кутюра, - Алгебра логики. Перевод с прибавлениями проф. И.Слешинского. «Mathesis», Одесса, 1909, с. 1 - 2, § 2.

319 id., с. 2, § 2.

320 id., с. 2, § 2.

321 Сноска не сохранилась. Приведем определение экзистенциальных суждений по Гефлеру, указанная книга которого цитируется далее П.А.Флоренским.

Проф. Алоиз Гефлер. Основные учения логики. Пер. с четвертого нем. изд. И.Давыдова и С.Салитан. С пред. И.И.Лапшина. СПб., Издание «Научно-философской библиотеки», 1910, с. 84: «Такие суждения, как «Бог есть», «Нет призраков», не имеют другого смысла и другой цели, кроме утверждения или отрицания «существования» обсуждаемого».

322 Вильям Уэвелль, - История индуктивных наук от древнейшего и до настоящего времени. Перев. с 3‑го англ. изд. М.А.Антоновича. СПб., 1869, т. 3, с. 402, книга XVI, гл. IV, § 2.

323 Сноска не сохранилась. В подготовительных материалах к работе «Термин» сохранился листок с записью: «Термин. Джевонс, Основы Науки, с. 628. О значении классификации».

Стенли Джевонс. Основы Науки. Трактат о логике и научном методе. Пер. со второго англ. изд. М.Антоновича. СПб., Издание Л.Ф.Пантелеева. 1881, с. 628: «Только применение к делу классифицирующих и обобщающих способностей дает человеческому уму возможность справиться до некоторой степени с бесконечным числом естественных явлений <…> Мы возвращаем природу к простым условиям, из которых развилось ее бесконечное разнообразие. Как сказал Боуэн, «первая необходимость, которую налагает на нас самое строение нашего ума, состоит в том, чтобы расположить бесконечное богатство природы на группы и классы вещей по их сходствам и сродству и тем расширить кругозор, охватываемый нашими умственными способностями, даже с пожертвованием мелочами, которые могут быть узнаны только при подробном изучении предметов. Поэтому первые усилия при разработке знания должны быть направлены на дело классификации. Может быть, впоследствии окажется, что классификация есть не только начало, но и высшая точка и конец человеческого знания». A.Treatise on Logik, or Laws of Pure Thought,T.Bowen, Cambridge, U.S. 1866, p. 315.

324 Лотце, - Микрокосм.

<Вероятно, П.А.Флоренский дал свой перевод.

Ср.: Герман Лотце. Микрокозм. Мысли о естественной и бытовой истории человечества. Опыт антропологии. Ч. II. М., Издание К.Солдатенкова, 1866, с. 293 - 294: «Если мы не в состоянии действительно определить место, занимаемое каким-нибудь произведением природы в ее совокупности, то нас, конечно, успокаивает уже и одно его имя; оно свидетельствует по крайней мере, что и внимание многих других людей останавливалось на том самом предмете, который занимает теперь нас; оно удостоверяет, что общее разумение заботилось отвести и этому предмету определенное его место в связи более обширного целого».>

325 Вероятно, П.А.Флоренский дал свой перевод.                     

Ср.: В. фон Гумбольдт. О различии органов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. Пер. П.Билярского. СПб., 1859, с. 11; В. фон Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 51: «Язык - не просто внешнее средство общения людей, поддержания общественных связей, но заложен в самой природе человека и необходим для развития его духовных сил и формирования мировоззрения, а этого человек только тогда сможет достичь, когда свое мышление поставит в связь с общественным мышлением».

326 Лотце, - Микрокосм.

<Вероятно, П.А.Флоренский дал свой перевод.

Ср.: Герман Лотце. Микрокозм. Мысли о естественной и бытовой истории человечества. Опыт антропологии. Ч. II. с. 294: «…всякое произвольно данное имя - не имя в собственном значении: мало назвать вещь как-нибудь, надо, чтоб она и действительно так называлась; имя должно быть свидетельством, что вещь принята в мир общеизвестного и общепринятого бытия, и таким образом нерушимо противостоять всякому личному произволу, как собственное, постоянное ее определение».

327 А.Ф.Писемский, - Масоны, ч. 3‑я, VIII, с. 538 - 539.

<Сочинения А.Ф.Писемского. Посмертное полное издание, т. 12. СПб., 1884, изд. тов. М.О.Вольф.

То же в кн.: А.Ф.Писемский. Собрание сочинений в девяти томах, т. 8. Масоны. М., «Правда», 1959, с. 356.

Отрывок из стихотворения А.С.Пушкина «Пророк» дан А.Ф.Писемским с намеренными искажениями.>

Бек <, - > Космическое чувство.

<Канадскому психиатру д‑ру Р.Бёкку (Bucke) принадлежит брошюра: Cosmik Consciousness: a study in the evolution of the human Mind, Philadelphia, 1901. Затем на ту же тему им была написана книга, переведенная на русский язык: Д‑р Р.М.Бёкк. Космическое сознание. Пг., Кн‑во «Новый человек», 1915.

У Бёкка сознание эволюционирует от «простого сознания» и «самосознания» к «космическому сознанию». Это - эволюция от животного и человека к расе людей, обладающих космическим сознанием, к «полу-богам». Космическое сознание - это сознание космоса, т.е. жизни и порядка всей вселенной, сопровождающееся «интеллектуальным просветлением или озарением, которое уже само по себе способно перенести человека в новую плоскость бытия - превратить его почти в существо нового вида», «чувством моральной экзальтации», «усилением интеллектуальной мощи» и «чувством бессмертия». Иные названия космического чувства суть «нирванна» (буддизм), «Царство Божие» (христианство), «Гавриил» (мусульманство) и т.п. Космическое сознание зарождается в человечестве, но в недалеком будущем оно овладеет им. Задачей автора является помочь этому шагу эволюции, «психической революции». Исходным толчком этой теории послужило просветление, испытанное Бёкком на тридцать шестом году жизни: в течение нескольких секунд, пока длилось просветление, он, по его свидетельству, увидел и узнал больше, чем за все предшествовавшие месяцы и даже годы исканий, и притом многое, чего не может дать никакое изучение (с. 12).

На этот эпизод неоднократно ссылались:

В.Джемс. Многообразие религиозного опыта. Пер. с англ. В.Г.Малахиевой-Мирович и М.В.Шик. Под ред. С.В.Лурье. М., Издание журнала «Русская мысль», 1910, с. 387 - 389; И.И.Лапшин. Законы мышления и формы познания. СПб., 1906. Приложение II. О мистическом познании и «вселенском чувстве», с. 52 - 53.>

328 См.: Фридрих Вильгельм Йозеф Шеллинг. Сочинения в двух томах. Т. 2, М., «Мысль», 1989, с. 250.

Ср.: Булгаков С.Н. Философия имени. Париж, 1953, с. 36 - 37.

329 Неделя Пентикостии, стихиры на стиховне, на «Слава и ныне» <,глас. 8: Триодь цветная. М., Издание Московской Патриархии, 1975, лист 262.>

330 То же, кондак Недели Пентикостии <,см.: Триодь цветная. М., Издание Московской Патриархии, 1975, лист 243 об.: Кондак Недели Пятидесятницы.>

331 Сноска не сохранилась. В архиве семьи Флоренских есть книга из библиотеки П.А.Флоренского: Священник Михаил Фивейский. Духовные дарования в первоначальной христианской церкви. Опыт объяснения 12 - 14 глав первого послания св. апостола Павла к Коринфянам. М., Товарищество тип. А.И.Мамонтова, 1907, см. гл. VIII. Глоссолалические теории, с. 108 - 121.

332 Сноска не сохранилась. См.: Фридрих Вильгельм Йозеф Шеллинг. Сочинения в двух томах. Т. 2, М., «Мысль», 1989, с. 250.

333 Сноска не сохранилась ни в тексте, ни в примечаниях.

334 Вильям Уэвелль, - История индуктивных наук. Пер. с 3‑го англ. издания М.А.Антоновича. СПб., 1869, т. 3, с. 402.

335 id., с. 402 <: «Реформа описательной части ботаники была одним из первых дел, за которое взялся Линней; и его терминология была орудием, посредством которого он сделал другие улучшения)».>

336 id., с. 403.

337 Сноска не сохранилась. Возможно, она взята П.А.Флоренским из книги, упоминаемой в подготовительных материалах: William Whewell. Novum Organon Renovatum, The Third Edition, London, 1858.

338 id, pp. 35(?) <Возможно, П.А.Флоренский имел в виду следующие слова Уэвелля: «Для нас очень важно отметить, что эти споры никогда не представляли собою вопросов об отдельных и произвольных определениях, как это, по-видимому, часто думали. Во всех этих случаях безмолвно признавалось некоторое предположение, которое должно было быть выражено при помощи определения и которое придавало этому последнему его значение» (цитируется по кн.: Д.С.Милль. Система логики силлогистической и индуктивной. Пер. с англ. под ред. В.Н.Ивановского. М., Издание магазина «Книжное дело», 1900, с. 542.)>

339 Уэвелль. Novum Organon Renovatum, p. 35 (?).

Милль. Логика, с. 541. <Цитата взята из кн.: William Whewell. Novum Organon Renovatum, The Third Edition, London, 1858.

Цитируется П.А.Флоренским по кн.: Д.С.Милль. Система логики силлогистической и индуктивной… М., 1900, с. 541.>

340 id., pp. 35 - 37. <Цитируется П.А.Флоренским по кн.: Д.С.Милль. Система логики силлогистической и индуктивной… с. 541 - 543.

341 Д.С.Милль, - Система логики силлогистической и индуктивной. Пер. с англ. под ред. В.Н.Ивановского. М., 1900, изд. магазина «Книжное дело», с. 534 - 587. Книга IV., гл. III - VIII.

342 А.Пуанкарэ, - Наука и метод, <авторизованный перевод Бориса Кореня под ред. проф. Н.А.Гезехуса, СПб., 1910,> с. 14.

<См. также: Анри Пуанкаре. О науке. Пер. с фр. под ред. Л.С.Понтрягина. М., «Наука», 1983, с. 293.

343 А.Пуанкарэ, - Наука и гипотеза, р<ус.> пер. 1903, с. 101.

<А.Пуанкаре, - Гипотеза и наука. М., Тип. Г.Лисснера и А.Гетеля, 1903; см. также: Анри Пуанкаре. О науке… М., 1983, с. 97.>

344 А.Пуанкарэ, - Ценность науки, <пер. с фр. под ред. А.Бачинского и Н.Соловьева. М., Кн‑во «Творческая мысль», 1906,> с. 188 - 189 и 8 - 9.

<См. также: Анри Пуанкаре. О науке… М., 1983, с. 278 - 279 и 157 - 158.>

345 " А.Пуанкарэ, - Наука и метод <…СПб., 1910,> с. 23.

<См. также: Анри Пуанкаре. О науке… М., 1983, с. 300.>

346 А.Пуанкарэ, - Наука и метод <…СПб., 1910,> с. 24.

<См. также: Анри Пуанкаре. О науке… М., 1983, с. 301.>

347 А.Пуанкарэ, - Наука и метод <…СПб., 1910,> с. 23 - 24.

<См. также: Анри Пуанкаре. О науке… М., 1983, с. 300.>

348 А. Пуанкарэ, - Ценность науки <… М., 1906,> с. 163.

<См. также: Анри Пуанкаре. О науке… М., 1983, с. 261.>

349 <A1.> Walde, - <Lateinisches etymologischesWörterbuch, 2‑e umgearbeitete Auflage. Heidelberg, 1910. (Indogermanische Bibliothek, 1, II, 1),> SS. 774 - 775.

350 <E.> Boissacq <, - Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Heidelberg-Paris, 1909.>

351 Историческое выяснение слова Terminus и других родственных сделано главным образом по: Fustel de Coulanges, - La cité antique. 20me édition, Paris, 1908, livre II, chap. VI и др., pp. 62 - 75. Отсюда же взяты дальнейшие цитаты. Русский перевод: Фюстель де‑Куланж, - Гражданская община древнего мира. Пер. с фр. А.М. Под ред. проф. Д.Н.Кудрявского. СПб., 1906, с. 59 - 72.

Затем: Preller, <Ludwig. Какую из многочисленных книг и статей Preller'а имел в виду П.А.Флоренский, неясно. Возможно, это: Römische Mythologie, 2 Bd., 1854.>

352 Tibul. I.I.23.

<См.: Катулл. Тибулл. Проперций. ГИХЛ. М., 1963, с. 160:

«Лары, и вам, сторожам усадьбы когда-то богатой,

Но захудалой теперь, я приготовил дары».>

353 Cicero, - De legib<us>, II, 11.

<Цицерон. О законах, II, 11, 27. В кн.: Цицерон. Диалоги. М., Наука, 1966, с. 118 - 119: «Такое же значение имеют и священные рощи в сельских местностях, и нельзя отвергать почитания ларов, завещанного предками как владельцам земли, так и домочадцам, и обрядов, совершающихся на глазах у жителей имения и усадьбы».>

354 Cicero, - De legib<us>, I, 21.

<Цицерон. О законах, I, 21, 55 - 56. Там же, с. 106 - 107: «…Из этого разногласия <…> и возник спор о границах; в атом споре (коль скоро законы Двенадцати таблиц не признали давности пользования в пределах пяти футов) мы не позволим этому хитроумному человеку пастись на старом владении Академии <…> Мы сочтем нужным разыскать пограничные камни, установленные Сократом, и считаться с ними».>

355Cato, - De re rust<ica>, 141.

<Cato Marcus Porcius. De agricultura liber post Henricum Keil iterum ed. Georgius Goetz. Lipsiae, 1922 (второе издание), 58 (§ 141): «Освящать поле следует так: повели обойти его с жертвоприношением свиньи, овцы, быка: «Препоручаю тебе, божество подземного мира, при благоволении небесных богов <…> »» Пер. В.В.Бибихина. - Далее следует описание жертвоприношения).> Scriptores rei agrar<iae>, ed. Goetz. p. 308. <В библиотеках Москвы данное издание не обнаружено.>

Dionis. Halicarn. II, 74.

<Dionysius Halicarnassensis. Antiquitatum romanorum… rec. A.Kiessling, Vol. 1 - 2. Leipzig, Teubner, 1840 - 1864.>

Ovid. Fast <i> II, 639 <ff>.

Ovidius Naso P. Fasti, II, 649 - 684. In: P.Ovidii Nasonis Fastorum libri sex. Leipzig, Teubner, 1889, S. 112.

См.: Овидий. Элегии и малые поэмы. М., «Художественная литература», 1973, с. 272:
«Ночь миновала, и вот восславляем мы бога, который
Обозначает своим знаком границы полей,       
Термин, камень ли ты иль ствол древа, вкопанный в поле,           
Обожествлен ты давно предками нашими был».

Strabo, V, 3.

<Strabonis Geographica. Recensuit commentario critico instruxit Gustavus Kramer. Vol. I. Berolini, 1850. «Во всяком случае между 5‑м и 6‑м камнем, обозначающим мили от Рима, находится местность под названием Фесты. Эту последнюю считают границей тогдашней римской области. Здесь и в некоторых других местах, как в бывших пограничных пунктах, в один и тот же день жрецы совершают жертвоприношение, которое называется «Амбарвалия»». (Пер. В.В.Бибихина) См.: Страбон. География в 17 книгах. Л., «Наука», 1964, с. 215. Праздник Ambarvalia справлялся 27, 29 и 30 мая; его название произошло оттого, что жертвенных животных обводили «вокруг полей».>

356 Siculus Flaccus, - De conditione agrarum. Rd. Lachmann, pp. 141, ed. Goetz, p. 5:

<«Почему (под межевыми столбами) обнаруживаются уголь или пепел, тому есть определенное основание: обычай, соблюдавшийся древними, но позднее вышедший из употребления; оттого обнаруживаются либо различные знаки, либо никакие. Когда древние устанавливали межевые знаки (terminos), они прежде всего вертикально водружали на твердой земле самые камни вблизи тех мест, где, выкопав ямы, собирались их ставить, и умащали эти камни благовониями, украшали покрывалами и увенчивали венками. Совершив жертвоприношение, они бросали в ямы части закланных жертвенных животных, зажегши их пылающими факелами, затем окропляли их кровью; туда же бросали фимиам и жертвенные плоды, а также медовые соты, вино и прочее, что обычно посвящается (богу) Термину. Когда огонь поглощал всю жертвенную трапезу, они располагали на ее тлеющих остатках камни, старательно укрепляя их. Чтобы камни стояли прочнее, их обкладывали со всех сторон булыжниками. Если в качестве межевых знаков поставлены деревянные столбы, <…> употреблявшиеся вместо (каменных) знаков, <…> то примером служит обычай данной местности или соседей <…>» (Пер. В.В.Бибихина.)

Издания Г.Гетца, на которое ссылается автор и в котором также имеется вышеприведенный текст Сикула Флакка, в центральных библиотеках Москвы не оказалось.>

357 Либации (лат. libatio) - жертвенные возлияния.

358 Законы Ману, VIII, 245. Vrihaspati, по цитате Jicé, - Législat<ion> hindouse, p. 189.

<См.: Законы Ману. Пер. С.Д.Эльмановича, проверенный и исправленный Г.Ф.Ильиным. М., Изд. восточной литературы, 1960, с. 168 - 169: «Если возник спор двух деревень о границе <…>, определять границу следует в месяце Джьяйштха, когда пограничные знаки отчетливо видны».

359 Varro, L.I. V, 74

<Marci Terentii Varronis de lingua latina quae supersunt. Recensuerunt Georgius Goetz et Fridericus Schoell. Lipsiae in aedibus Teubneri, 1910, L.I, V, p. 340: «И слово arae (жертвенники) тоже имеет привкус языка сабинян <…>, ибо, как говорят анналы, он (древний царь сабинян Татий) построил их <…> для (бога) Термина». (Пер. В.В.Бибихина.)

360 Euripid, - Electra, 96.

<Euripidis tragoediae. Ex recensione Augusti Navckii. Editio Tertia. Volumen I. Lipsiae, sumptibus et typis Teubneri, 1881 p. 244: «(Я пришел всего лишь к границам tљrmonaj  - Acc. pl. от tљrmwn) этой земли, чтобы отступить в другую землю (если меня кто-нибудь выследит)». (Пер. В.В.Бибихина.)

 В пер. И.Анненского и С.Шервинского:           
«Но в город не войду я; две причины       
На это есть; во-первых, если нас
Шпион какой узнает, можно скрыться     
В соседний край…»

 (Еврипид. Трагедии, т. 2. М., Худ. лит‑ра, 1969, с. 10.)>

<Плутарх, - > Numa 16.

< PloutЈrcou Noum©j  16. In: Plutarchi vitae parallelae. Recognoverunt C.Lindskog et K.Ziegler. Vol. III, fasc. 2. Leipzig: Teubner, 1973, p. 75,. 1 19 - 26

См.: Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Т. 1. М., Изд. АН СССР, 1961, с. 91: «По преданию, Нума впервые воздвиг храмы Верности и Термина… Термин - божественное олицетворение границы; ему приносят жертвы, общественные и частные, на рубеже полей, ныне - кровавые, но когда-то - бескровные: Нума мудро рассудил, что бог рубежей, страж мира и свидетель справедливости, не должен быть запятнан убийством».>

<Плутарх, - > Quaest Rom. 5.

<PloutЈrcow A„t…a `Rwmaik£. In: Plutarchi moralia. Vol. II. Recensuerunt et emendaverunt W.Nachstadt - W.Siefeking - J.B.Titchener. Leipzig: Teubner, 1971, p. 282.

См.: Плутарх. Моралии. Римские вопросы. - в кн.: Плутарх. Застольные беседы. Л., 1990, с. 185. «Почему Термину, которого считают богом и в честь которого справляют терминалии, не приносят в жертву никаких животных?

Может быть, потому, что Ромул не положил римской земле никаких границ, желая, чтобы римляне всегда могли двигаться вперед, захватывать новые земли и считать своим все, до чего можно достать копьем, по слову спартанца? А Нума Помпилий, справедливый человек, гражданин и философ, положивший границы между своими и соседскими владениями и посвятивший их Термину как хранителю и блюстителю мира и дружелюбия, рассудил, что такой бог не должен быть запятнан кровью и осквернен убийством».

Имеющееся у автора указание также и на § 35 «Римских причин» Плутарха, по-видимому, ошибочно, так как в данном сочинении имеется лишь одно (приведенное выше) упоминание о древнеримском боге Термине.>

Дионисий (Галикарнасский), Cato, - De re rust<ica>, 141.

<Cato Marcus Porcius. De agricultura liber post Henricum Keil iterum ed. Georgius Goetz. Lipsiae, 1922 (второе издание), 58 (§ 141): «Освящать поле следует так: повели обойти его с жертвоприношением свиньи, овцы, быка: «Препоручаю тебе, божество подземного мира, при благоволении небесных богов <…>»» Пер. В.В.Бибихина. - Далее следует описание жертвоприношения).> Scriptores rei agrar<iae>, ed. Goetz. p. 308. «В библиотеках Москвы данное издание не обнаружено.>

Dionis. Halicarn. II, 74.

<Dionisius Halicarnassensis. Antiquatatum romanorum… rec. A. Kiessling, Vol. 1 - 2. Leipzig, Teubner, 1840 - 1864.>

Ovid. Fast <i> II, 639 <ff>.

Ovidius Naso P. Fasti, II, 649 - 684. In: P.Ovidii Nasonis Fastorum libri sex. Leipzig, Teubner, 1889, S. 112.

См.: Овидий. Элегии и малые поэмы. М., «Художественная литература», 1973, с. 272:       
«Ночь миновала, и вот восславляем мы бога, который       
Обозначает своим знаком границы полей,              
Термин, камень ли ты иль ствол древа, вкопанный в поле,
Обожествлен ты давно предками нашими был».

Strabo, V, 3.

<Strabonis Geographica. Recensuit commentario critico instruxit Gustavus Kramer. Vol. I. Berolini, 1850. «Во всяком случае между 5‑м и 6‑м камнем, обозначающим мили от Рима, находится местность под названием Фесты. Эту последнюю считают границей тогдашней римской области. Здесь и в некоторых других местах, как в бывших пограничных пунктах, в один и тот же день жрецы совершают жертвоприношение, которое называется «Амбарвалия»». (Пер. В.В.Бибихина) См.: Страбон. География в 17 книгах. Л., «Наука», 1964, с. 215. Праздник Ambarvalia справлялся 27, 29 и 30 мая; его название произошло оттого, что жертвенных животных обводили «вокруг полей».>

361 Ovid., - Fast. II, 677.

< Ovidius Naso. Fasti, II, 673 - 678. In: P.Ovidii Nasonis Fastorum libri sex. Leipzig: Teubner, 1889, p. 114.

См.: Овидий. Элегии и малые поэмы. Указ. изд., с. 273:           

«Термин, сокрыться тебе теперь от нас невозможно:     
Там, где поставлен ты был, там ты и стой навсегда.      
Не уступай ни на шаг никакому захватчику места          
И человеку не дай выше Юпитера стать;           
Если же сдвинут тебя или плугом, или мотыгой,
Ты возопи: «Вот твое поле, а это его!»»>

362 Festus, - Terminus, ed. Müller, p. 368.

< Sexti Pompei Festi de verborum significatione quae supersunt cum Pauli Epitome. Emendata et annotata a Carolo Odofredo Muellero. Lipsiae, in Libraria Weidmanniana, 1839, p. 368: «(Древние) устраивали жертвоприношения Термину, ибо полагали, что пределы полей находятся под его охраной. Наконец, Нумер Помпилий постановил, что если кто выроет межевой знак, распашет межу, на него самого и на быков падает проклятие. Над тем местом, в котором чтили Термина, в крыше делалось отверстие, ибо они считали неблагочестивым держать Термина под крышей». (Пер. В.В.Бибихина.)>

363 Script. rei agrar., ed. Goetz, p. 258; ed. Lachmann, p. 351.

<Первого из двух изданий (Г.Гетца), на которые ссылается автор при цитировании данного текста, в центральных библиотеках Москвы не оказалось. Приведем текст по второму из указанных автором изданий (К.Лахмана):

Ex libris Vegoiae Arrunti veltymno. In: Grammatici veteres. Ex. reconsione Caroli Lachmanni. Berolini, 1848, p. 141:

«Юпитер <…> постановил и повелел измерить поля и обозначить земельные наделы. Зная человеческую жадность и зеленую похоть, он пожелал, чтобы все было известно по межевым знакам (terminis) <…> Но если кому случится передвинуть их, чтобы расширить свое владение и уменьшить чужое, то за это преступление он будет проклят богами. Если это сделают рабы, их подневольное положение изменится к худшему. Но если это будет совершено с ведома господина, то очень скоро его род искоренится, так что каждый в нем погибнет. А зачинщики будут поражены наихудшими болезнями и ранами, и их тело будет расслаблено. Кроме того, их земля будет часто страдать от гроз, вихрей и обвалов. Плоды земли будут побиваться дождем и градом и осыпаться, иссохнут от жары, погибнут от ржи. Среди народа будет много раздора. Знайте, что все это произойдет, если будут совершены подобные преступления». (Пер. В.В.Бибихина.)>

364 Plato, - Законы VIII, 842 <е‑843а. Pollux IX, 9

<Pollucis onomasticon. E codicibus ab ipso collatis denuo edidit et adnotavit Ericus Bethe. Fasciculus posterior, lib. VI - X continens. Lipsiae in aedibus Teubneri, 1931, p. 149: «А от (выражения) «граница» (идут словосочетания) «Зевс, охраняющий границу» и «пограничный столб»». (Пер. В.В.Бибихина.)>

Hesychios Фroj.

<Hesychii Alexandrini Lexicon. Ed. minorem curavit Mauricius Schmidt. Editio altera. Indice glossarum ethicarum aucta. Jenae, sumptibus Hermanni Dufftii, 1867, col. 1145: «Граница: закон, установление. Или столб, укрепленный у земельного владения или жилища». (Пер. В.В.Бибихина.)>

Plato, - Законы VIII. 842 е.

<Платон, Законы, VIII 842 е. - 843 а. См.: Платон. Сочинения в трех томах. т. 3, ч. 2. М., «Мысль», 1972, с. 327: «Первый закон, закон Зевса - охранителя рубежей, будет гласить так: пусть никто не нарушает земельных границ своего ближайшего соседа, будь то гражданин или чужеземец, если чей-то участок лежит на окраине, так что граничит с его землей. Пусть каждый считает, что это поистине будет нарушением того, что нельзя нарушать. Пусть каждый скорее попробует сдвинуть огромную скалу, чем межевой столб или даже маленький камень, заклятый перед лицом богов и размежевывающий вражду и дружбу».>>

365 Иоанн Дамаскин, - Философские главы, VIII.

<Migne, Patrol. ser. gr. T. 94. col. 553. Рус. пер.: Полное собрание творений Св. Иоанна Дамаскина, т. 1, СПб., 1913, с. 62.>

366 id. Migne, col. 557 <рус. пер.: там же, с. 64.>

367 Simon <Max>, - Euclid und die sechs planimetrischen Bucher, Lpz., 1901, S. 25. Энриквес <Ф.> - Вопросы элементарной геометрии, 1913, с. 46, 47. <Вопросы элементарной геометрии. Сборник статей под ред. Ф.Энриквеса. Пер. И.В.Ящунского. СПб., Кн‑во «Физика», 1913.>

368 Lambert, - Briefe an Holland, Deutsch. Gelegrt. Briefwechsel, I, T. IV.

Цитата по У.Амальди, - О понятиях прямой и плоскости. I, 3 в сборнике Ф.Энриквес, - Вопросы элементарной геометрии, пер. <И.В.> Ящунского, СПб., 1913, с. 48, <99.>

369 Zeuten <H.G.> - Geschichte der Mathematik im Altertum und Mittelalter. Kopenhagen, 1896, S. 115.

<Цитата оттуда же, см.: У.Амальди. Указ. изд. Прим. 5 на (с. 99).>

370 Simon <Max>, - Euclid und die sechs planimetrischen Bücher, Lpz., 1901, S. 25.

371 У.Амальди, - О понятиях прямой и плоскости. I, 3, в сборнике Ф.Энриквеса. Вопросы элементарной геометрии, пер. <И.В.> Ящунского, СПб., 1913, с. 48.

372 Du Cange, - Glossarium ad Scriptores Mediae et Infimae Latinatis, Editio nova. T. VI, Parisiis, 1736, col. 1069.

373 Аристотель, - Anal. I, 1, 24b 16.

<См.: Аристотель. Сочинения в четырех томах. Т. 2. М., «Мысль», 1978, с. 120: «Термином я называю то, на что распадается посылка, т.е. то, что сказывается, и то, о чем оно сказывается, с присоединением (глагола) «быть» или «не быть»…»>

374 R. Gocklenius (Göckel), - Lexic<on> philos<ophicum, 1613,> p. 1125.

375 C. Gutberlet, - Log<ik> u<nd> Erk<enntnis>, 2te Ausg., S. 17.

376 A. Höfler, - Grundlag<e> d<er> Logik, 2te Ausg., S. 14.

<Проф. Алоиз Гёфлер. Основные учения логики. Пер. с четвертого нем. изд. И.Давыдова и С.Салитан. С пред. И.И.Лапшина. СПб., издание «Научно-философской библиотеки», 1910, с. 15: «Слова, значение которых суть понятия в указанном выше строго логическом смысле, называются научными техническими выражениями (termini…)».>

377 Bergson, - Evolution créatrice.

Анри Бергсон, - Творческая эволюция. <Авторизованный пер. с фр. В.А.Флеровой. М. - СПб., Кн‑во «Русская мысль», 1914,> с. 129.

378 Bergson, - Evolution créatrice.

Анри Бергсон, - Творческая эволюция. <Авторизованный пер. с фр. В.А.Флеровой. М. - СПб., Кн‑во «Русская мысль», 1914,> с. 129.

379 Bergson, - Evolution créatrice.

Анри Бергсон, - Творческая эволюция. <Авторизованный пер. с фр. В.А.Флеровой. М. - СПб., Кн‑во «Русская мысль», 1914,> с. 130.

380 Bergson, - Evolution créatrice.

Анри Бергсон, - Творческая эволюция. <Авторизованный пер. с фр. В.А.Флеровой. М. - СПб., Кн‑во «Русская мысль», 1914,> с. 130.

381 См.: Седир. Заклинания, или магия слова (les incantations). Пер. с фр. А.В.Трояновского. Кн‑во Д.А.Наумова, б. г., с. 72. «Четвертый концентр, или слой, выглядит так: 4, во рту - произнесенное, вайкархи, соответственно грубому или физическому плану, или стула.»

382 Пункты I, II, III, V, VIII зачеркнуты Флоренским, вероятно, как реализованные.

383 Пункты 1, 2, 3, 4, 9, 10, 14 зачеркнуты Флоренским, вероятно, как реализованные.

38* Сизигия (греч. suzug…a) - соединение, сопряжение, сочетание, супружество, а также общее название полнолуний и новолуний, т.е. моментов, когда солнце, земля и луна расположены на одной прямой.

39* Жизненная полнота (лат.)

// page08.htm

384втор имел все основания назвать в качестве источника используемой им категории «внутренней формы слова» «лингвистику», иначе говоря, теорию языка, созданную Вильгельмом фон Гумбольдтом и воспринятую гумбольдтианским направлением в языкознании. Дело, однако, осложняется тем, что понятие «внутренней формы» за полтора тысячелетия до Гумбольдта зажило полноправной жизнью в философской традиции (и притом в той, которая была особенно близка П.А.Флоренскому), имея в ней, разумеется, существенно иной объем смысла, нежели в традиции лингвистической. Уже ранний Плотин в начале 50‑х годов III в. говорит о «внутреннем эйдосе» (tХ њndon edoj в переводе знаменитого флорентийского неоплатоника XV в. Марсилио Фичино - intrinseca forma), связывая с этими словами представление о структурно-органическом, образно-смысловом принципе творчества (Enneades I, 6 (De pulchro), 3). В этом значении термин был перенят философией Ренессанса (в частности Дж. Бруно, оттенившим в эпитете «внутренняя» дополнительный смысл пантеистической имманентности). Для всей этой традиции «внутренняя форма» есть нечто живое, пульсирующе-жизненное, органическое и притом активное (не «формированная форма» - «forma formata», но «формирующая форма» - «forma formans»); именно в сопровождении таких своих смысловых обертонов разбираемое понятие оказалось чрезвычайно важно для мысли Гете. Не приходится сомневаться в том, что философская история (с лингвистической точки зрения - предыстория) термина была отлично известна Флоренскому и заметно повлияла на его словоупотребление, определив разницу между последним и рабочим словоупотреблением лингвистики. В самом деле, если гумбольдтовское понятие «внутренней формы» достаточно широко и неоднозначно - ср. его анализ у Г.Г.Шпета: «Внутренняя форма слова (этюды и вариации на темы Гумбольдта)». Москва, 1927, особенно стр. 52 и сл., - оно все-таки ближе именно к тому, что для Флоренского попадает в категорию «внешней формы»: к исходной инвариантной и общезначимой смысло-образной структуре слова. Вот один из примеров Гумбольдта: если слон обозначается в санскрите как «дважды-пьющий», как «двузубый» и как «наделенный-одной-рукой», то все эти слова имеют в виду одну и ту же биологическую реальность, один и тот же предмет, и постольку одно и то же «материальное» содержание; но различны у них не только «звуковые формы», а также и «внутренние формы» - в одном случае «понятием двузубости, в другом «понятие» однорукости и т.д. Очевидно, что так понятая «внутренняя форма» есть достояние никак не индивидуального, но общенародного пользования языком. Однако для Флоренского эпитет «внутренняя», по-видимому, имел столь явственные смысловые оттенки «интимно-личностного», «трепетно-жизненного», «неповторимо исторического», что он не мог не осуществить некоторого возвращения к плотиновской его интерпретации.

<Если же иметь в виду русскую традицию, то, по собственному его свидетельству, Флоренский шел от А.А.Потебни (см. «Антиномию языка»), к которому относился с глубоким почтением. Флоренский свидетельствовал о влиянии на филологов «личности этого профессора в наиблагороднейшем смысле слова, этого воспитателя, вдохновителя и окрылителя всех, сталкивавшихся с ним на жизненном пути, этого родоначальника целой школы, целого ученого выводка, этого подвижника, аскезой научной деятельности угасившего страсти и поднявшегося надсубъективизмом обособленной души, этого редкого носителя педагогического эроса, чрез который он мог зачинатъ в душах, этого, наконец, святого от науки, если позволит читатель употребить не совсем привычное словосочетание» (П.Флоренский.Новая книга по русской грамматике. - Богословский вестник, 1909, № 5, с. 2). Не случайно филологический раздел труда «У водоразделов мысли» Флоренский назвал «Мысль и язык» - заглавие это совпадает с названием главного труда Потебни. Флоренский пользуется категорией «внутренней формы» слова, центральной для филологии Потебни, но вкладывает в данное понятие несколько иной смысл. Для Потебни внутренняя форма совпадает с основным этимологическим значением слова (окно - око) и имеет устойчивый, объективный характер. По Флоренскому же, внутренняя форма, семема слова принципиально изменчива, ибо всякий раз заново творится личностью говорящего. В терминах Ф. де Соссюра, «внутренняя форма» Потебни принадлежит «языку», тогда как «семема» Флоренского - «речи».

385По‑видимому, «голубель» - неологизм С.Есенина. В 1916 году им подготовлен к печати стихотворный сборник «Голубень». Имеется и стихотворение «Голубель», датируемое 18 января 1917 года - днем передачи поэтом рукописи в петроградский «Ежемесячный журнал».

386Термины «фонема», «морфема» и «семема» употребляются у Флоренского в значениях, отличных от терминологического обихода современной лингвистики (в котором все три слова обозначают неразложимые «атомы» речи в ее звуковом, грамматическом и смысловом аспектах). Для Флоренского, как и для Шпета («Эстетические фрагменты», II, Пг., 1923) или для А.Ф.Лосева («Философия имени», М., 1927), «фонема» - это целостный звуковой облик слова (по дефиниции Лосева - «определенная совокупность <…> членораздельных звуков, произносимых человеческим голосом, определенная объединенность их в цельные и законченные группы». См. «Философия имени», стр. 33); соответственно употребляются и оба других термина.

[Ср. также: Прот. С.Булгаков.Философия имени. Париж. Имка-пресс, 1953, с. 27, 177.]

387Автор разнимает слово на его составные части, допытываясь от него его подноготной, восстанавливая его стершийся, изначальный смысл (примерно так, как это в более позднюю эпоху делает со словами своего языка М.Хайдеггер). Конечно, «изначальный смысль рекомендуется понимать не чересчур буквально - и для русского и для немецкого мыслителя искомым является отнюдь не временная, не историческая, не генетическая, но смысловая «изначальность» слова: такое начало, которого, если угодно, никогда не было, но которое всегда есть, есть как «первоначало», как principum («принцип»). Этот же тип отношения к слову можно встретить у некоторых поэтов XX в.: и для них «изначальность» есть никоим образом не прошлое, но скорее будущее (исток как цель). Все это необходимо помнить при подходе Флоренского к этимологизированию. Впрочем, русское слово «предмет» чисто исторически есть, как известно, словообрвзовательная калька позднелатинского схоластического термина ob‑jectum (objectum oculo - «пред‑брошенное оку», т.е. извне предлежащее, «кинутое на потребу» созерцанию, как иное ему). В немецком языке с XVII в. укореняется применяющееся до сих пор соответствие objectum - Gegen-stand (буквально «противостоящее», ср. у Флоренского: «ставится предметно»); однако еще Г.Е.Лессинг пользовался более старой калькой Gegen-vurf, сохраняющей образ «метания».

388Слова fmor» не существует (оно сконструировано Флоренским с чисто иллюстративными целями, для демонстрации тождества morf» и forma; однако forma, вероятно, само есть продукт метатезы, так что порядок звуков в греч. morf» - первоначальный).

389А.А.Потебня.Мысль и язык. Глава «Слово как средство апперцепции». См.: А.А.Потебня.Слово и миф. М., «Правда», с. 123 - 124.

390На полях оригинала помета: 1922. IX. 25.

391С точки зрения современной лингвистики, здесь можно отметить ряд неточностей. Во‑первых, церковнослав.  брњза не более «первоначально», чем рус. береза, поскольку то и другое непосредственно восходят к корню *berz-. Во‑вторых, -з- (соответственно *z) не может быть названо «суффиксом», ибо оно уже в общеславянском языке заведомо входило в состав корня; более того, и в неславянских языках название березы содержит согласный, отвечающий слав. *z, например, санскр. bhurjЌэ, лит. bйrЊas, древневерхненем. birihha и др. (индоевроп. корень *bheraћ-). При этом, однако, наименование этого дерева до сих пор обычно связывают с корнем, имеющим значение «сиять, светиться», - санскр. bhrђjate (индоевроп. *bhreћ), чему родственно также рус. брезжить (общеслав. *breЊg-), хотя высказывалось и предположение о неиндоевропейском генезисе слова «береза». За всю лингвистическую информацию, использованную здесь и ниже, мы обязаны помощи А.А.Зализняка. [О новейшей этимологии слова «береза» см,: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1. М., 19862фототип., с. 154. Этимологический словарь славянских языков. Вып. 1. М., 1974, с. 201 - 203. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Ч. 2. Тбилиси, 1984, с. 619 - 621 (здесь приводятся, наряду с другими, следующие сведения: «'Белизна', 'блестящий цвет' коры березы послужили, по‑видимому, основанием в древних представлениях для употребления 'березы' в качестве символа ритуальной 'чистоты' и 'невинности'. В частности, в фольклоре балтийских народов сохранились устойчивые словоупотребления, при которых слово 'береза' выступает в значении 'чистоты', 'невинности', ср., например, латыш. brьte vлl b‰rza gal(вар. b‰rzgal) 'жених еще (у) вершины березы' (о юных, невинных девушках и юношах)», с. 620). Андреев Н.Д. Раннеиндоевропейский праязык. Л., 1986, с. 136 - 137.] Следует, впрочем, уже сейчас уяснить себе, как относился сам П.А.Флоренский к своим этимологическим раздумьям, чрезвычайно характерным уже для его раннего творчества («Столп и утверждение истины». Наст. изд., т. 1. Примеч. 773, с. 785 - 786). Ср. экскурсы о словесном выражении понятий «истина», «вера», «память», «сердце» и о синонимическом ряде ™r©n - Jle‹n - stљrgein - ўgap©n (там же, с. 15 - 22, 669, 203, 269 - 271, 396 - 407). Он требует для себя той же меры свободы, каковой располагал в свое время автор «Кратила», а за ним - поэты всех времен и народов. В другом месте он апеллирует к примеру немецкой романтики: «Много думал над корнесловием makЈrioj, mЈkar Шеллинг, и его тонкие соображения я вкратце приведу сейчас. Правда, современная лингвистика не согласна с Шеллингом <…>, но если бы даже его мысли и в самом деле были «не научны», в жизни они много дают для понимания слова mЈkar (там же, с. 185). Еще в одном месте он играет со звуковой оболочкой слова, как поэт: «Основываясь на этимологии, правда, маловероятной, можно сказать, что брат - братель бремени жизненного» (там же, с. 411). Сама собой вспоминается строка из одного русскоязычного стихотворения Рильке:              
 
                Пришел к Нему и брал Его, как брата.         

Так: этимология «маловероятна», и все же «можно сказать», для этого достаточно, чтобы имеющее быть сказанным провоцировало акт интуитивного усмотрения. Настоящее содержание мысли Флоренского, по его собственному слову, «показуется, но не доказуется» (там же, с. 8). Этимология здесь - только «символ», почти метафора, почти декорация при акте «показания» усмотренного. Разумеется, это художническое, игровое отношение к «аргументам» (которые, согласно вышесказанному, как раз не суть аргументы) ставит эту глубокомысленную и плодотворную философиюязыкознанию. Но подчеркнем: «косвенные отношения» отнюдь не значит «никакие отношения». От «духовности» нашей «духовной культуры» очень мало осталось бы, если бы из нее была изъята вся система косвенных, необязательных и постольку свободных отношений между размежеванными «доменами». Свобода эта таит в себе опасность недолжного переступания границ, что само по себе не может быть против нее аргументом (как пресловутые недоразумения с шеллинговской натурфилософией и гегелевской философией истории отлично объясняют, но отнюдь не оправдывают принципиальную нетерпимость к такому типу работы ума, который попросту требует не слишком буквального понимания и при таком условии служит бесценным стимулятором и для «собственно науки»).

392Дриада, гамадриада - в греческой мифологии нимфа, одушевляющая собой дерево и в своей жизни зависимая от жизни дерева (последнее и выражается по преимуществу словом «гамадриада»).

393Если непосредственно отнести эти рассуждения к тому уровню реальности, с которым только и может иметь дело лингвистика, они могут вызвать недоуменный вопрос: разве не известно, что люди в большинстве своем не лингвисты и с течением тысячелетий перестают реально помнить о предыстории употребляемого ими корня? Но, разумеется, важное для Флоренского представление о том, что родовая память человечества (реализующая себя, между прочим, и в языке) удерживает хотя бы смутно, бессознательно, «неответчиво», но реально все, что раз в нее вошло, представление это (присущее из мыслителей XX в. также К.Г.Юнгу) не может быть ни доказано, ни опровергнуто. Очень многое в художественном и поэтическом творчестве нашего столетия основано на убеждении, что это все же в некотором смысле действительно так.

394См.: А.А.Потебня.Мысль и язык. Глава «Язык чувства и язык мысли». Указ. изд., с. 98, 169. [Ср.: Булгаков С.Н.Философия имени, прим. 48 на с. 240.)

395Каббала (букв. «предание») - родовое имя для мистических учений иудаизма, в центре которых стоит взгляд на текст Библии как на подвижный космос символических смыслов. В узком смысле термин этот обычно прилагается лишь к средневековой еврейской мистике (кульминация которой - Книга Зогар (Книга Блеска), написанная в Кастилии после 1275 г.). (О каббале см.: Franck A.La kabbale ou la philosophie religieuse des Hébreux. Paris, 18431(рус. пер.: Соколов Н.П. Каббала, или религиозная философия евреев. - «Православный собеседник». 1870, т. 2, август, с. 299 - 329; т. 3, сентябрь, с. 46 - 70; октябрь, с. 116 - 135; 1872, т. 1, февраль, с. 204 - 228; 1873, т. 1, апрель, с. 483 - 535). Статья В.С.Соловьевав словаре Брокгауз - Ефрон. Гинцбург Д.Г.Каббала, мистическая философия евреев. Пред. В.С.Соловьева. - «Вопросы философии и психологии». М., 1896, кн. 3 (33), с. 277 - 301. Трубич Э.Очерки каббалы. СПб., 1886. Булгаков С.Н.Свет невечерний. М., 1917, с. 134 - 137 и указатель, с. 420. Литература на иностранных языках там же. Ср. прим. 462 к «Столпу…», с. 731.] Для Флоренского термин «каббала» объемлет и гораздо более ранние навыки символической эксгесы, которые описаны применительно к иудейским богоискателям Египта еще Филоном Александрийским (Филоном Иудеем, ок. 30 г. до н.э. - ок. 42 н.э.). «Толкование Священного Писания происходит путем раскрытия тайного смысла, скрытого в иносказаниях. Весь закон кажется этим людям подобным живому существу, тело закона - словесные предписания, душа же - заключенный в словах невидимый смысл. В нем разумная душа сначала лучше видит особые свойства. Она узрела необычайную красоту мыслей, отраженную в наименованиях, словно в зеркале, обнаружила и раскрыла символы, извлекла на свет и открыла помыслы для тех, кто способен по незначительному намеку увидеть в очевидном скрытое» (Тексты Кумрана, вып. I. Перевод с древнееврейского и арамейского, введение и комментарий И.Д.Амусина. М., «Наука», 1971. Приложение, с. 383. Phil. de vita contempl., 78). «Всем иудейским мистикам и каббалистам, от группы тех терапевтов, чьих учителей описал Филон Александрийский, и до позднейших хасидов, в равной мере свойственно мистическое понимание Торы. Тора являет собою для них живой организм <…> Она есть не только исторический закон избранного народа, хотя и это тоже, - она есть скорее космический закон всех миров, возникший из божественной мудрости. Каждая конфигурация ее букв, имеет ли она смысл внутри человеческих языков или нет, есть символ одной из потенций бога, действующих в универсуме» (G.Scholem. Die jüdische Mystik in ihrer Hauptströmungen. Zürich, 1957, S. 15.) (О Филоне Александрийском см., напр.: Лосев А.Ф.История античной эстетики. Поздний эллинизм. М., 1980, с. 82 - 128, особенно об аллегоризме: с. 106 - 128. Библиография: с. 737 - 739.]

Аллегорический метод интерпретации сакрального текста как многосмысленного был воспринят александрийской школой христианского богословия и отстаивался ею в III - V вв. против историзма и буквализма антиохийской школы. Основателем и главным представителем александрийской школы был Ориген (ум. в 253 г.), который и различил со всей четкостью три смысла текста: телесный (буквальный, историческо-грамматический), душевный (моральный) и духовный (аллегорическо-мистический). [«У Соломона в Притчах мы находим такое предписание относительно божественных догматов, записанных (в священных книгах): «ты же напиши я себе трижды, на совет <…> и разум, <…> на ответы словесем истинным предлагаемым тебе» (Притч. 22, 21). Следовательно, мысли священных книг должно записывать в своей душе трояким образом <…>. Ибо как человек состоит из тела, души и духа, точно так же и Писание, данное Богом для спасения людей, <состоит из тела, души и духа>. Orig.De princ. IV, 11. sq. Рус. пер.: Творения Оригена, учителя александрийского… Изд. Каз. Дух. Акад. Вып. 1. О началах. Казань, 1899, с. 326 - 327 и сл.] Хотя Ориген был осужден в 543 г. как еретик, его герменевтика решающим образом повлияла на всю традицию патристического и средневекового христианского платонизма (в частности, на Григория Нисского, Псевдо-Дионисия Ареопагита, Максима Исповедника и др.). Схоласты зрелого средневековья превратили оригеновскую триаду в четверицу, различив рассудочно-аллегорический и собственно «духовный» или «анагогический» («возводящий» душу ввысь) смыслы как два различные уровня (это различение до некоторой степени предваряло романтическую теорию символа в его отличии от аллегории). Сюда же восходит и литературная программа Данте Алигьери (учение о иерархии четырех смыслов в «Пире»).

[О христианской экзегетике см. на русском языке: Игнатий,арх. Примечания к чтению и толкованию св. Писания. 1848. Савваитов П.И.Православное учение о способе толкования св. Писания. СПб., 1857. Его же: Библейская Герменевтика. СПб., 1859. О христианской символико-аллегорической философии см.: Булгаков С.Н. Философия имени. Париж, 1953, с. 151 - 153. Гуревич А.Я.Категории средневековой культуры. М., 1972, с. 75 - 76. Бычков В.В.Эстетика поздней античности. М., 1981, с. 248, особенно с. 267 - 284 и прим. 66 на с. 313 - 314. Шпет Г.Г.Герменевтика и ее проблемы. - «Контекст - 1989», М., 1989, с. 233 - 240 и примеч.]

396К пониманию особого, эмфатического смысла, который вкладывался мыслителями поколения и типа Флоренского в слово lТgoj (и в антитезу логоса и рацио), см.: В.Ф.Эрн.Борьба за логос. М., 1911, особ. с. 72 - 119 (статья «Нечто о логосе, русской философии и научности»). «По следам Эрна» термином «логизм» пользуется и Флоренский (ср. «Столп…», с. 126 и к ней примечание 178 на с. 682).

397На полях помета: 1922.IX.26.

398РусселоЖан Пьер (1846 - 1924) - создатель экспериментальной фонетики как особой лингвистической дисциплины. Главные труды: «Основы экспериментальной фонетики» (1897 - 1908); «Краткий курс французского произношения» (1903). По большей части работал с приборами, регистрирующими артикуляторное движение при речевой фонации (гортанный прибор Руссело, амбушюр, или «записывающее ухо», и ампула Руссело и т.п.). Исследования Руссело были широко известны в русских филологических кругах первой трети XX в. (В этом и двух последующих примечаниях использован материал, любезно предоставленный Т.М.Николаевой).

399ВерденШарль - известный инженер-механик конца XIX - нач. XX в., сконструировавший ряд оригинальных приборов для регистрации звучащей речи и фонационных движений. Приборы Вердена долгое время считались лучшими. Среди них наиболее известны: кимограф (симограф) Вердена, спирометр Вердена, пневмограф Вердена. Верденом были выполнены звукорегистрирующие приборы по заказу лаборатории экспериментальной фонетики Казанского университета. См. также: В.А.Богородицкий.Фонетика русского языка в свете экспериментальных данных. Казань, 1930.

400БогородицкийВасилий Алексеевич (1857 - 1941) - советский языковед, ученик И.А.Бодуэна де Куртенэ, один из представителей казанской лингвистической школы. В 80‑х годах прошлого века создал при Казанском университете первую в России экспериментально-фонетическую лабораторию.

<Слово «кипяток» проанализировано В.А.Богородицким с помощью разработанного им экспериментально-фонетического метода в работе: «Экспериментально-фонетическое изучение природы русского ударения». Казань, 1905, с. 8 - 9.>

401Данная строфа относится не к первой, но к третьей редакции стихотворения.

402Здесь справедливо то, что санскр. kupyati, нем. hüpfen (англ. hop и т.п.) фонетически могут соответствовать слав. словам вроде кљпњти, хотя некоторые этимологи относятся к такой возможности с сомнением. Что касается греч. слов с бэтой, то они прямо соответствовать указанной группе слов (с конечным «р»), как считается ныне, не могут (ср., однако, новейшее, 18‑е переработанное издание словаря: F.Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearb. v. W.Mitzka, Berlin, 1960, S. 321. Существует возможность различных наращений при общем индоевр. корне keu-). «Купа», вероятнее всего, тоже не может быть названа в этом ряду (она соотносится с лит. kaupas, др.-перс. kaufa, др.-верх. нем. houf - «куча», «гора»). Что касается слова «купол», то оно представляет собой не автохтонное развитие слав. корня, но заимствование из лат. языка (cupila или cuppula от cupa - «бочка»).

403Трулльский церковный собор происходил в Константинополе в 692 г. и получил свое название от имени одного из залов императорского дворца (Трулло), где происходили его заседания. Этот собор занимался исключительно церковно-дисциплинарными вопросами; он имеет ранг вселенского, однако не имеет своего порядкового номера в ряду вселенских соборов, поскольку на нем не было вынесено догматических определений (т.н. Пятошестой собор - как дополнение к Пятому собору 553 г. и Шестому собору 680 - 681 гг.). Определения Трулльского собора обязательны для всех православных церквей (на католическом Западе они не были приняты); поэтому его документы очень рано были переведены на церковнославянский язык. [Греч. текст см.: Mansi.Sacrorum conciliorum nova et amplissima collectio. T. 11. Paris-Leipzig, 1901. Пер.: Деяния вселенских соборов… Т. 6. Казань, 1908', с. 287. Отец Павел использует здесь: Срезневский И.И.Материалы для Словаря древнерусского языка. Т. 2, СПб., 1895. Стлб. 344.]

404Эта заметка к слову kЪproj взята из лексикона позднеантичного лексикографа Гесихия. [См.: Hesychius Alexandrinus.Lexicon. Cur. M.Schmidt. Jenae, 1867, col. 941. Cf. col. 931: vide kÚboj, kubht…zw  et alia huius radicis verba.]

405См.: Prellwitz W.Etymologisches Wörterbuch der Griechischen Sprache… Gött, 1892, S. 168 - 169. Почти все вышеприведенные примеры - по Прелльвицу.

406Фалес Милетский (ок. 625 - ок. 547 до н.э.) - родоначальник античной и вообще европейской философии. Возводя все сущее к материальному первоначалу (воде), Фалес одновременно мыслил само это первоначало живым, одушевленным и постольку «божественным» (т.н. гилозоизм). Этот подход к миру был особенно близок раннему Флоренскому, искавшему одухотворения природы в народном мироощущении. «Вся природа одушевлена, вся - жива в целом и в частях. Все связано тайными узами между собою, все дышит вместе друг с другом. Враждебные и благотворные воздействия идут со всех сторон. Ничто не бездейственно: но, однако, все действия и взаимодействия вещей - существ - душ имеют в основе род телепатии, извнутри действующее, симпатическое сродство. Энергии вещей втекают в другие вещи, и каждая живет во всех, и все - в каждой. Послушайте, как крестьянин разговаривает со скотиною, с деревом, с вещью, со всею природою: он ласкает, просит, умоляет, ругает, проклинает, беседует с нею, возмущается ею <…> Каждая вещь порою делается более, нежели она есть, грубо эмпирически. От всего ждешь диковин. И ничего нельзя закрепить, утвердить окончательно. Мир этот есть всегда текущее, всегда бывающее, всегда дрожащее полубытие» («Общечеловеческие корни идеализма». Сергиев Посад, 1909, с. 12 - 14). О философско-эстетическом смысле процитированных изречений Фалеса см. также А.Ф.Лосев.История античной эстетики (ранняя классика). М., «Высшая школа», 1963, с. 339 - 344 и особенно с. 342.

407На полях помета: 1922.IX.28.

408Здесь и ниже о. Павел использует: Срезневский И.И.Указ. соч. Т. 1. СПб., 1893. Стлб. 1418. Новейшую этимологию слова «кипеть» см.: Этимологический словарь славянских языков. Вып. 13. М., 1987, с. 264 - 265.

409Т.н. Вульгата (латинский перевод Библии обоих Заветов, выполненный в конце IV в. Софронием Евсевием Иеронимом, или Иеронимом Блаженным, и принятый к употреблению в католической церкви) передает это слово как «saliens» («скачущий»).

410Втор. 31, 20; ср.: Исх. 3, 8.

411Подобное выражение в известных комментатору изданиях Евангелия не обнаружено. - Н.Б.

412Так в тексте.

413«Борис Годунов», сцена в келье (рассказ Григория о своем пророческом сне).

414Ср. В.Даль.Толковый словарь живого великорусского языка, т. II, 2‑е изд. СПб. - М., 1881, с. 110.

415«Руслан и Людмила», начало песни пятой.

416Каламбур основан на имени Готфрида Бульонского (Бульона), одного из героев поэмы Т.Тассо «Освобожденный Иерусалим», которую переводил С.Е.Раич (Амфитеатров) (1792 - 1855). [Справедливости ради надо сказать, что у Раича «вскипел Бульон, течет во храм» нет. См. об этом в предисловии к кн.: Тассо Т. Освобожденный Иерусалим. Пер. Ореста Головнина (Романа Брандта). Т. 1. М., 1912.]

// page10.htm

417Идея магичности слова зарождалась в совершенно разных по духу системах русской эстетики и философии языка XX века, получая в них различный смысл. Так, Андрей Белый, автор статьи «Магия слов» (сб. Символизм, 1910 г.), развивает кантианскую концепцию того же предмета. Как и Флоренский, Белый говорит о некоем преобразующем воздействии слова на мир, но понимает под этим создание в процессе познания особой третьей действительности, отличной как от объективного бытия, так и от чистой человеческой субъективности. Этим понятным образом мира, как щитом, человек заграждает себя от абсолютно чуждого ему реального бытия: «Стремясь назвать все, что входит в поле моего зрения, я, в сущности, защищаюсь от враждебного, мне непонятного мира, напирающего на меня со всех сторон; звуком слова я укрощаю эти стихии; процесс наименования пространственных и временных явлений словами есть процесс заклинания; всякое слово есть заговор; заговаривая явление, я, в сущности, покоряю его» (с. 431). В понимании же Флоренского, магия - это не создание стены между человеком и действительностью, но, напротив; проникновение, «ввинчивание» энергии человека в предмет, слияние с ним, освоение его изнутри - через это и происходит подчинение объекта человеку. Слова - основные орудия магии - при этом не образуют онтологически самостоятельной «третьей» действительности, но синтезируют в себе энергии человека и «заклинаемого» им мира.

В общении человека с запредельным магическая и религиозная установки существенным образом разнятся. В религии человек переживает божество как свободную личность, с которой возможен диалог - которую можно просить, умилостивлять, от которой можно требовать и т.д. Как область свободы, религия непременно предполагает момент неопределенности и риска: результат диалога с богом принципиально непредсказуем, религиозная вера - не уверенность, но доверие, основанное на любви. Напротив, в мире магии господствуют жесткие причинно-следственные отношения: словесная формула или магический обряд с необходимостью влекут за собой желаемый магом результат. Магическая формула никоим образом не есть просьба: она больше, чем приказ, и сродни силе, приводящей в движение тело материального мира. Магия как практика, действие имеет под собой теорию - ту или иную разновидность «духовной науки», систему представлений о духовном мире. И потому магию можно уподобить технике - т.е. науке прикладной; точнее же сказать, техника в мире материальном в той или иной степени осуществляет то, что магия - в мире духовном; магия онтологически и исторически предшествует технике. Флоренский исключительно остро чувствовал существо магии, изучал ее исторические формы и в ряде работ («Общечеловеческие корни идеализма», «Магичность слова» и др.) дал ее философское осмысление. Параллель между магией и техникой представлена в работе «Органопроекция». Особенно примечательно то, что в лекциях по философии культа дан образ Церкви, так сказать, в аспекте магии: чинопоследования обрядов представлены в качестве гарантирующих совершение таинства. Также и молитва есть не только свободное сердечное движение, выразившееся в слове, но и формула, построенная по определенному закону; в следовании этой формуле - по крайней мере, необходимое условие исполнения молитвы. Тот же самый оккультный энергетизм обнаруживается и в «Магичности слова»; с этим связано обращение Флоренского к оккультическим терминам (од, страж порога и др.).

418Ср. с общей методологией труда «У водоразделов мысли» в разделе «Пути и средоточия» (наст. изд., с. 27).

419Эта метода Флоренского заставляет вспомнить о сократовской майевтике. В «Теэтете» Сократ называет себя «повитухой», вызывающей к жизни знания, уже скрыто присутствующее в душах его собеседников.

420Субстанция протяженная и субстанция мыслящая (лат.).

421Понятие формы - одно из ключевых для мировоззрения Флоренского. По его мнению, интуиция формы восходит к идее дискретности: «…Дискретность реальности ведет к утверждению формы или идеи (в платоно-аристотелевском смысле) как единого целого, которое «прежде своих частей» и их собою определяет, а не из них слагается» (Автореферат. В кн.: Половинкин С.М. П.А.Флоренский: Логос против Хаоса. М., 1989, с. 9). Идея дискретности захватила Флоренского еще в бытность его студентом-математиком; интерес к ней был пробужден лекциями Н.В.Бугаева и вначале реализовался в такой области математики, как теория функций (см.: Флоренский П.А. Введение к диссертации «Идея прерывности как элемент миросозерцанияв. В сб.: Историко-математические исследования. Вып. 30. М., 1986.) Концепции числа («Пифагоровы числа»), образа («Иконостас») и слова («Мысль и язык», «Имена») пронизаны у Флоренского пафосом формы. Мыслитель полагал, что категория формы не является ценностью в послевозрожденческой культуре, в которой господствует принцип непрерывности. Свою современность, начало XX века, он переживал как конец возрожденческих представлений и видел в ней первые приметы новой органической эпохи («Итоги»).

422Ср: «Основным законом мира Ф<лоренский> считает второй принцип термодинамики - закон энтропии, взятый расширительно, как закон Хаоса во всех областях мироздания» (Автореферат. В кн.: Половинкин С.М. П.А.Флоренский: Логос против Хаоса. М., 1989, с. 6).

423Максвеллом впервые была решена статистическая задача о распределении молекул идеального газа по скоростям. Сюда и относится представление о «демоне-распределителе» - персонификации одного из параметров данной задачи. (Автор примечаний благодарит С.М.Половинкина за любезную помощь в связи с материалом примечаний 381 - 385.)

424В философии имя Оствальда связывается с энергетическим миропониманием, в основе которого лежит представление об энергии как единственном истинно сущем начале бытия. «Энергию формы» Оствальд определяет следующим образом: «Твердое тело <…> обладает прежде всего определенной фигурой или формой <…> Изменение формы тела произошло только потому, что к нему приложена была работа <…> Работа или энергия, поглощенная упругим телом, зависит от его формы и поэтому называется энергией формы». Оствальд В. Натур-философия. М., б. г., с. 124).

425Мировоззрением Гельмгольца был широко понимаемый энергетизм, соединяющийся с кантианством: представления о мире он считал символами, не имеющими ничего общего с существом вещей, и при этом был склонен механистически трактовать сложные природные явления. Исходя из понятия специфической энергии, соответствующей тому или другому виду ощущений, Гельмгольц, в частности, в области физиологической акустики развил идеи, согласно которым восприятие человеком звуковой энергии определяется строением органа слуха. Предметом его особого внимания стал так называемый кортиев орган, функцией которого считалось преобразование энергии звуковых волн в процесс нервного возбуждения. Гельмгольц полагал, что различные по высоте звуковые колебания воспринимаются различными отделами кортиева органа.

426Лукреций Кар. О природе вещей. Кн. 4, с. 526 (Лукреций Кар Тит. О природе вещей. Пер. Ф.А.Петровского. М., 1958. Кн. 4, с. 526: «Ибо и голос и звук непременно должны быть телесны…»).

427Ср. у Лосева: «Слово есть <…> некоторый легкий и невидимый, воздушный организм, наделенный магической силой чего‑то особенное значить, в какие‑то особые глубины проникать и невидимо творить великие события. Эти невесомые и невидимые для непосредственного ощущения организмы летают почти мгновенно; для них (с точки зрения непосредственного восприятия) как бы совсем не существует пространства. Они пробиваются в глубины нашего мозга, производят там небывалые реакции, и уже по одному этому есть что‑то магическое в природе слова» (Философия имени. М., 1927, с. 68).

428Метод Теплера, немецкого физика XIX - XX вв., остроумного экспериментатора, был изначально предложен как оптический метод обнаружения очень малых разниц в плотности прозрачных сред; делая невидимое видимым, он отличался высокой чувствительностью. Позже метод был применен к изучению распространения звука, процессов диффузии, движения газов.

429В «Строении слова» Флоренский развивает представления о фонеме и морфеме как внешней и о семеме как внутренней форме слова. Если внешнюю форму слова Флоренский называет его телом, то семему он уподобляет его душе. Таким образом, уже в «Строении слова» выдвинуто представление о слове-организме, слове как живом существе, нашедшее свое дальнейшее развитие в «Магичности слова», а также в книге «Имена». Истоки же этого представления следует искать в «Общечеловеческих корнях идеализма».

430Здесь, по‑видимому, присутствует интуиция оккультического монизма: материя есть оплотненный дух, дух же - в той или иной мере разреженная материя. Стремление «примирить» дух и материю, привести их, так сказать, к общему знаменателю было одним из характернейших направлений мышления Флоренского. В его филологии это стремление проявилось чрезвычайно ярко - в частности, в «Магичности слова»; ту же оккультическую природу имеют попытки заполнить «пропасть между звуком и смыслом», сказавшиеся в каббалистических штудиях, которые предваряли написание книги «Имена». Теософская в своей основе идея воплощения духа обнаруживается также в образе, которым нередко пользуется Флоренский: дух «ткет» себе тела, тончайшим из которых является имя («Имена»), затем идут оболочки - астральная, физическая («Органопроекция»), - и этот «дом» духа распространяется вширь и далее. В него входят одежды, которые продолжают тело («Философия культа»), жилище, орудия труда, вся культура наконец («Органопроекция», «Homo faber»). В своих интуициях Флоренский часто был близок Р.Штейнеру, с трудами которого он был знаком (см. библиографию к книге «Столп и утверждение Истины»).

431В состоянии рождения (лат.).

432См.: De architectura, libri decem, V, 3; ed. F.Krohn, Lpz., 1912. (Русский перевод: Витрувий. Об архитектуре, кн. 1 - 10. СПб., 1790 - 97; также: Витрувий. Десять книг об архитектуре, пер. Ф.А.Петровского. Т. 1. М., 1936).

433У Флоренского есть работа «О типах возрастания», написанная в 1906 году. (Богословский вестник, 1906, т. 2, № 7, с. 530 - 568). В ней он развивает идею, согласно которой духовное преуспеяние человека во времени определяется неким законом, имманентно присущим каждому. Эти законы - «типы возрастания» - Флоренский, следуя обычному для раннего периода его творчества методу аналогий между духовными реалиями и категориями математики, соотносит для иллюстрации с математическими функциями. При этом, скажем, символы 2х, х2, 2x указывают на разные типы возрастания, разную степень духовного горения, устремления к идеалу - тогда как 2х, 3х, 4х и т.д. знаменуют один тип. Данные представления о потенциях духовного роста Флоренский здесь вспоминает в связи с проблемой энергетики слова и душевной деятельности человека.

434По Флоренскому, термин науки - это свившийся в одно «синтетическое» слово закон. Обоснование этой мысли предпринято в главе «Термин».

435Ср. с идеями статьи «Общечеловеческие корни идеализма», посвященной собственно магии (Богословский вестник, 1909 г., т. 1, № 3, с. 413): «Слово кудесника - вещно. Оно - сама вещь. Оно, поэтому, всегда есть имя. Магия действия есть магия слов; магия слов - магия имен. Имя вещи и есть субстанция вещи. В вещи живет имя, вещь творится именем. Вещь вступает во взаимодействие с именем, вещь подражает имени. У вещи много различных имен, но - различна их мощь, различна их глубина. Есть имена более и менее периферические, и, сообразно с тем, зная, мы знаем более или менее вещь и могучи более или менее в отношении к ней. Непроницаемость вещи происходит от неумения заглянуть внутрь ее, в ее сокровенное ядро. Чем глубже мы постигаем вещь, тем больше мы можем. Кому известны сокровенные имена вещей, нет для того ничего неприступаемого. Ничто не устоит пред ведающим имена, и, чем важнее, чем сильнее, чем многозначительнее носитель имени, тем мощнее, тем глубже, тем значительнее его имя. И тем более оно затаено. Личное имя человека - это почти необходимое средство ведения его и волхования над ним».

436Фраза взята из соборного определения 1351 г. против Варлаама и Акиндина, гл. 2: ™nerge…aj g¦r mТnon tХ mѕ Цn stere‹sJa… fasin ™p€ lљxewj oѓ tБj ™kklhs…aj didЈskaloi (ибо учители Церкви дословно говорят, что только небытие лишено энергии - пер. А.Ф.Лосева). Греч. текст и церковнослав. пер. см.: Синодик в неделю православия. Сводный текст с примечаниями Ф.Успенского. Одесса, 1893, с. 31. Перевод А.Ф.Лосева: Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1930, с. 878. См. также: Флоренский Павел, свящ. Иконостас - Богословские труды, сб. 9. М., 1972, с. 143. Ср. прим. к «Имеславию…»

437Влияние имени на личность Флоренский представляет антиномически. Тезисом для него является утверждение, которое в случае его абсолютизации вырождается в фатализм именования (как у С.Булгакова): «Имя - лицо, личность, а то или другое имя - личность того или другого типического склада. Не только сказочному герою, но и действительному человеку его имя не то предвещает, не то приносит его характер, его душевные и телесные черты в его судьбу» (Имена. - Соц. иссл., 1990, № 4, с. 176). Антитезис же к нему - идея нравственной свободы в русле, заданном именем: «Каждое данное имя есть целый спектр нравственных самоопределений и пучок различных жизненных путей. Верхний полюс имени - чистый индивидуальный луч божественного света, первообраз совершенства, мерцающий в святом данного имени. Нижний полюс того же имени уходит в геенну, как полное извращение божественной истины данного имени, но и тут остается инвариантным. Преступник и закоренелый злодей направляются к этому полюсу. Между верхним и нижним полюсом помещается точка нравственного безразличия, тоже по‑своему предел, около которого, никогда не удерживаясь на нем в точности, собираются обыкновенные средние люди» (Имена. Рукопись, с. 87). Имя, образование достаточно гибкое, есть, по Флоренскому, не большая помеха свободе человека, чем любой другой формообразующий фактор - скажем, принадлежность к определенным расе, роду и т.д.

438Ср. в книге «Имена»: святой «ублажается за соответствие жизни своей - своему имени, и, значит, имя признается онтологически честнейшим» (рукопись, с. 28). Через имя, как через некий мистический корень, человек связан с высшим миром; имя есть небесная сущность, и отношение к ней человека определяется как приобщение, сказано в «Общечеловеческих корнях идеализма». Булгаков же, в соответствии со своим мировоззрением, называет имя «софийным» человеком» (Философия имени, с. 169). О связи концепций имени Флоренского и Булгакова свидетельствует следующее признание самого о. Сергия в «Философии имени»: «Материал, сюда относящийся, собран П.А.Флоренским в одном (рукописном) его сочинении о переименовании (как мирском, так и священном)» (с. 250, примеч. 90 к с. 170).

439Имеющийся в рукописи и машинописном тексте главы сбой в нумерации параграфов сохранен.

440На поле оригинала против данного места рукой П.А.Флоренского написано: «Смотрение на стрелку отклоняет ее».

441Бальмонт К. - Слова любви, 1900 г.

442Од - скрытая, повсеместно разлитая сила или энергия, проявления, «сгустки» которой заметны лишь особо чувствительным людям, - был описан бароном Карлом фон Рейхенбахом (3788 - 1869), немецким естествоиспытателем, техником, теологом и оккультистом. Об оде им написано несколько сочинений: «Odisch-magnetische Briefe» (1852), «Die Odische Lohe und einige Bewegungserscheinungen» (1867) и др.

443В «Столпе…» высказаны такие антропологические идеи (см. т. 1 наст. изд., также приложения): «То, что обычно называется телом, - не более как онтологическая поверхность; а за нею, по ту сторону этой оболочки лежит мистическая глубина нашего существа». Представления о симметрии относятся к бытию тела истинного, мистически углубленного.

444Далее в оригинале вычеркнуто Флоренским: «Тем более, что подробности такого рода несколько неудобны для обсуждения лекционного». Данное замечание свидетельствует о том, что труд «У водоразделов мысли» складывался на основе лекционных курсов.

445«Усия» - греч. oЩs…a, сущность. Начиная с IV в. используется в соотнесении с «ипостасью» - лицом - как богословский термин; Бог при этом характеризуется как единосущный и триипостасный. Божественная усия - общее существо трех Ипостасей Троицы, Ее до-личностная природа. См. об этом, напр.: Лосский В. Догматическое богословие. - Богословские труды. М., 1972. Сб. 8: (Ч. 1. гл. 4: «Троичная терминология»). Понятия усии и ипостаси используются Флоренским - в соответствии с традицией - в антропологии, развитой, в частности, в лекциях по философии культа, которые Флоренский читал в Московской Духовной академии (см.: Богословские труды. М., 1977. Сб. 17. таинства и обряды», «Дедукция семи таинств»). Если под ипостасью мыслитель понимает разумную, личную идею человека, его духовный облик, его лик, то усия - это стихийная, родовая под-основа человека, титанический напор воли, бытийственная бездна. В терминах Ф.Ницше, используемых Флоренским, усия и ипостась в человеке соответствуют началам дионисическому и аполлоническому, с усией у Флоренского связаны реалии рока и трагичности бытия. Усия - очень емкое и важное понятие антропологии Флоренского; оно входит в философию рода, разрабатываемую им на протяжении ряда лет. В работе, весьма важной для понимания становления его взглядов, задавшись вопросом - каковы материальные, зримые обнаружения «безвидного» и «незримого» рода; философ говорит: «Символически, родовое семя или родовая кровь и есть род» (Смысл идеализма. Сергиев Посад, 1915, с. 68). Через эти интуиции уясняется связь семени, рода и усии, о которых говорится в данном месте «Магичности слова».

446Вариант: имел.

447Вариант: верен.

448Дополнение на полях: И почти достигла этого. Хотя я верю, что в народе основы религиозного понимания еще живы. Я верю в русский народ и в то, что ему предстоят великие религиозные задачи, построение религиозной культуры, хотя долго еще в народ будут всасываться всякие яды. В Церкви происходит воплощение духовных сил в плотской среде.

449Дополнение на полях: Если ее отрицать, то впадем в докетизм. О Христе также важно сказать, что Он воплотился, как то, что Он - Сын Божий. Отрицание культуры в Церкви - ересь, возникшая под влиянием возрожденской культуры. В этом повинны мы все. Мы говорим: «Внешняя жизнь сама по себе, а кроме того есть Церковь». Мы неизбежно живем культурой внецерковной: шесть дней живем где‑то на стороне, а на седьмой приходим в церковь. Но можно ли только приходить в церковь? Это по существу нельзя.

450Ср. Мф. 16, 18.

451Дополнение на полях: Так я говорю, учитывая наличные церковные силы.

452Дополнение на полях: не в отдельности, а как общество, и не по индивидуальным грехам, а потому, что они принадлежат к двойственной культуре, - позитивисты и рационалисты.

453Дополнение на полях: Учащая Церковь этого совершенно не понимает и не учитывает. Если ко всему этому не приготовиться, то произойдет на этой почве взрыв.

454Дополнение на полях: Спросите вы и увидите, что и сам он об этом никогда ничего не думал.

455Дополнение на полях: Наша церковная жизнь находится в величайшей неподготовленности к грядущей борьбе. Каждый для себя самого мыслит позитивистически. Наша церковность - железный запертый сундук, наполненный драгоценностями, ключ от которого неизвестно где. Антиномия - противоречие, принципиально неразрешимое. В своем корне - в Боге закон и благодать есть одно и то же. Фарисейское состояние, доведенное до конца, есть прелесть. А в <пропуск, вероятно: прелести>, говоря формально, - вашим идолом делается что-то очень похожее на духовное состояние. Оптинские старцы говорили: «Не бойся грешить, но бойся молитвы». Неправильная молитва дает какую-то мишурную радость. Чем больше мишуры, блеска, тем больше хочется молиться. Какой-то заколдованный круг, из которого и выход возможен чудом - падение, глубокое. В прелести - трагичность фарисейства. Оно - прелесть не на мистическую тему, а на тему моральную.

// page 09

456На полях ориганала дата: «1922.X.1».

457Ср. с идеями главы «Диалектика»: «Наука - всегда дело кружка, сословия, касты, мнением которого и определяется; философия же существенно народна».

458Имеется в виду отношение в Христе божественной и человеческой природ, как оно определено оросом IV Вселенского Собора, происходившего в Халкидоне в 451 году. Состоящее из одних отрицательных определений, данное вероучительное положение указывает на неизреченность соединения двух природ в Лице Богочеловека.

459См. примечание к «Магичности слова»: Фраза взята из соборного определения 1351 г. против Варлаама и Акиндина, гл. 2: ™nerge…aj g¦r mТnon tХ mѕ Цn stere‹sJa… fasin ™p€ lљxewj oѓ tБj ™kklhs…aj didЈskaloi (ибо учители Церкви дословно говорят, что только небытие лишено энергии - пер. А.Ф.Лосева). Греч. текст и церковнослав. пер. см.: Синодик в неделю православия. Сводный текст с примечаниями Ф.Успенского. Одесса, 1893, с. 31. Перевод А.Ф.Лосева: Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1930, с. 878. См. также: Флоренский Павел, свящ. Иконостас - Богословские труды, сб. 9. М., 1972, с. 143. Ср. прим. к «Имеславию…»

460На полях оригинала дата: «1922. X. 3».

461В работе «Иконостас» Флоренский раскрывает понятие символа на примере иконы: «…Икона всегда или больше себя самое, когда она - небесное видение, или меньше, если она некоторому сознанию не открывает мира сверхчувственного и не может быть называема иначе, как расписанной доской». Лишь в первом случае икона, достигшая своей цели, осуществившая себя, оказывается символом первообраза (см.: Иконостас. - Богословские труды, вып. 9. М., 1972, с. 99).

462На полях оригинала дата: «1922. X.».

463Неточная цитата из концовки басни И.А.Крылова «Кот и Повар»:

«А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить».

464В данном положении Флоренского просматривается центральная - фактически единственная - интуиция исторического имеславия: «Имя Божие есть Сам Бог».

465См.: Потебня А. Из записок по русской грамматике. Т. 1. Харьков, 1888, с. 92. Подчеркнуто П.Флоренским.

466На полях оригинала дата: «1922.X.8».

467Потебня А. Там же. Подчеркнуто П.Флоренским.

468Ср. 1 Кор. 13, 4 - 5: «Любовь <…> не ищет своего <…>», «Гимн любви» данной главы Павлова послания относится к весьма часто вспоминаемым П.Флоренским текстам.

469«Самый цимес» - восходит к еврейскому «циммет» (корица). Оборот, означающий «самое главное, ценное, вкусное».

470Этость есть единичность (лат.). Здесь терминология Иоанна Дунса Скота (Joannes Duns Scotus, Quaestiones super Libr. Metaphys. VII, qu. 13, 9).

471На полях оригинала дата: «1922.X.9».

472Гофман Э.Т.А. Золотой горшок (вигилия 4‑я).

473Из обширной литературы, возникшей в спорах об Имени Божием, здесь в качестве трудов, представляющих разные стороны полемики (кроме упомянутых во вступительной статье), можно было бы назвать сборник «Имяславие. Богословские материалы к догматическому спору об Имени Божием по документам имяславцев». СПб., 1914, и книгу архиеп. Никона «Имебожники», Троице-Сергиева Лавра, 1914.

474Имя Божие есть Бог и именно Сам Бог (греч.).

475Бог не есть ни имя Его, ни Самое Имя Его (греч.).

476По данному вопросу, кроме упомянутой во вступительной статье книги архимандрита Киприана (Керна), можно было бы отослать читателей к работам В.Лосского «Очерк мистического богословия Восточной Церкви» и «Паламитский синтез» (Богословские труды. Вып. 8. М., 1972.

477На полях оригинала дата: «1922.X.14».

478Анафематствования Варлааму и его сторонникам, принятые на соборах XIV в., помещены в греческой Постной Триоди в тексте службы дня «Торжества Православия» первой недели Великого поста. См. прим. Фраза взята из соборного определения 1351 г. против Варлаама и Акиндина, гл. 2: ™nerge…aj g¦r mТnon tХ mѕ Цn stere‹sJa… fasin ™p€ lљxewj oѓ tБj ™kklhs…aj didЈskaloi (ибо учители Церкви дословно говорят, что только небытие лишено энергии - пер. А.Ф.Лосева). Греч. текст и церковнослав. пер. см.: Синодик в неделю православия. Сводный текст с примечаниями Ф.Успенского. Одесса, 1893, с. 31. Перевод А.Ф.Лосева: Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1930, с. 878. См. также: Флоренский Павел, свящ. Иконостас - Богословские труды, сб. 9. М., 1972, с. 143. Ср. прим. к «Имеславию…»

479Зенд-Авеста (точнее, Авеста) - собрание священных книг маздеизма, религии Зороастра (Заратустры), которая господствовала от Индии до малоазиатского побережья. Зенд-Авеста почитается как откровение Ормузда Зороастру. Дошедшие до современности пять книг Зенд-Авесты состоят из текстов в основном литургического характера. Создавалась Зенд-Авеста предположительно с IX в. до н.э. по III в. н.э. Она разделяется на «авесту», основной текст, и «зенд», его более поздние толкования. Язык «авесты» отличен от языка «зенда» - пехлевийского, т.е. среднеперсидского. Собственно же авестийский язык распадается на более древний, на котором написаны гимны (гаты), приписываемые Зороастру, и язык младшей авесты.

480На полях оригинала дата: «1922.X.15».

481Имеется в виду перевод Библии на греческий язык «семидесяти толковников», или Септуагинта, выполненный в III в. до Р.Х. в Египте при дворе Птолемея II.

482Фабр д'Оливе Антуан (1768 - 1825) - оккультный мыслитель, интересовавшийся существом древних религий и языков, знал греческий, арабский и еврейский языки, развивал теорию, по которой санскрит, греческий и латынь произошли из еврейского языка. Фабр д'Оливе - автор трактата «Восстановленный еврейский язык». Будучи сторонником идеи о едином существе всех религий, развивал теорию всеобщей теодоксии. В своем стремлении возродить культ языческих богов фабр д'Оливе устроил собственное святилище. С его именем связывают новое направление в масонстве.

483Кауч Э. (1841 - 1910) - немецкий богослов, исследователь Ветхого Завета, профессор ряда германских университетов.

Циммерн Г. (1862 - 1931) - немецкий историк ближневосточных религий и филолог в области семитских языков.

484Никаких сведений об этих исследователях найти не удалось; правда, работа Бемера упоминается в прим. «Столпа…», с. 616: Julius Boehmer. Das biblische «Im Namen»… Giessen, 1898.

485На полях оригинала дата: «1922.X.21».

486И.Кант. Критика чистого разума. Ч. II. Трансцендентальная логика. Введение, I: «Понятия без интуиций пусты, интуиции без понятий - слепы». См.: Иммануил Кант. Сочинения в шести томах. Т. 3. М., 1964, с. 155.

487О мистических учениях иудаизма, объединенных под именем каббалы, см. примечание С.С.Аверинцева (№ 25) к статье П.Флоренского «Строение слова» (наст. изд., с. 409).

488Общепринятая (лат).

489Гете. Фауст. Часть I. («Рабочая комната Фауста»). М., 1969 (пер. Б.Пастернака), с. 73.

490Деян. 17, 28.

491См.: Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. М., 1893. Т. 1. Стлб. 990.

492Голубинский Е.Е. Откуда?

493Сила (лат).

494Парсизм - современное название зороастризма в Индии. Парсы, по происхождению персы, переселялись в Индию в VII - XII вв. после завоевания Персии арабами и насаждения там ислама.

495См.: Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. М., 1893. Т. 1. Стлб. 990.

496На полях оригинала дата: «1922.X.22.»

497Pollucis Onomasticon… lib. VI - X continens, Lipsiae in aedibus Teubneri, 1931.

498«Тавтогорически» - слово, образованное Флоренским в качестве антонима к «аллегорически» (иносказательно); соответственно его значение будет «тождесказательно».

499Clem. Alex. Str. VIII, 8: 23, 1 (<Werke>. Bd 3. S. 94, 5 - 7 Stählin). В переводе Н.Корсунского: «Первее всего слова служат представлениями понятий, а потом предметов» (Климент Александрийский. Строматы. Ярославль, 1892. Стлб. 931).

500См. следующее место из парафраза Пахимера (P. G. T. 3. Col. 608 B): tХ d Чnoma ™tumolog…a t…j ™stin ™k tоn prosТntwn tщ СnomazomљnJ prЈgmati.

501Ibid., col. 623 B - D (t¦ g¦r Сnomata dhlwtikЈ e„si pragmЈtwn Шpokeimљnwn).

502Еврипид. Вероятно, «Орест», эп. IV, ст. 802 - 803.

503Место не установлено.

504Афинагор. Прошение о христианах, 1.

505Пример взят из Тезауруса Стефана. См.: Thesaurus Graecae linguae, ab Henrico Stefano constructus. Ed. C.B.Hase, G.Dindorfius. Parisiis, 1842 - 1846. T. 5, col. 2028.

506Op. cit.,ib.

507Порфирий Успенский. Восток христианский. Афон. Первое путешествие в Афонские монастыри и скиты. Часть 1, отд. 2. Киев, 1877, с. 229 - 230. Схолиаста о. Павел цитирует в переводе Порфирия Успенского (с. 233). В новейшем издании Феокрита (Theocr. Syrinx, 5 - Boucoliques grecs, t. 1, Theocrite. Texte établi et traduit par. Ph.-E. Legrand, Paris, 1972, p. 220) эта фраза понимается несколько иначе: appelé Tout, l`être double, а в примечании указано: Уlon = p©n.

508Производные от Фnoma у Стефана см.: Op. cit., col. 2029 - 2035.

509На полях оригинала дата: «1922.XI.4».

510Наиреальнейшее (лат.).

511Атрибутировать цитату не удалось. Вероятно, упоминаемый исследователь - это один из вышеназванных гебраистов, Редслаб или Бемер.

512Нижеследующие рассуждения о слове развиты Флоренским в статье «Строение слова».

513Сформулированное на Толедском соборе (589 г.) добавление к Никейскому символу веры: последний постулирует исхождение Св. Духа от Бога‑Отца, тогда как добавление Толедского собора состоит в том, что Св. Дух исходит от Отца и Сына (filioque). Это изменение стало предметом спора внутри церкви и явилось одним из предлогов к разделению (в 1054 г.) церкви на западную (католическую) и восточную (православную).

514Фраза взята из соборного определения 1351 г. против Варлаама и Акиндина, гл. 2: ™nerge…aj g¦r mТnon tХ mѕ Цn stere‹sJa… fasin ™p€ lљxewj oѓ tБj ™kklhs…aj didЈskaloi (ибо учители Церкви дословно говорят, что только небытие лишено энергии - пер. А.Ф.Лосева). Греч. текст и церковнослав. пер. см.: Синодик в неделю православия. Сводный текст с примечаниями Ф.Успенского. Одесса, 1893, с. 31. Перевод А.Ф.Лосева: Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1930, с. 878. См. также: Флоренский Павел, свящ. Иконостас - Богословские труды, сб. 9. М., 1972, с. 143. Ср. прим. к «Имеславию…»

515Евномий - ересиарх IV в., епископ одной из кафедр Антиохии, глава т. наз. строгих ариан или аномеев. Аномеи (от ўnТmoioj - неподобный), вслед за виновником церковных споров IV в. Арием, признавали Христа, Сына Божия, сотворенным Богом-Отцом в качестве посредника между Ним и миром, во всем неподобным Отцу. (В отличие от аномеев, омии (от Уmoioj  - подобный) считали, что Сын Божий подобен Отцу, однако не по существу.) Сочинения Евномия дошли до Нового времени лишь в отрывках, зато сохранились писания Отцов Церкви (в частности, святых Василия Великого и Григория Нисского), направленные против него.

516Анафемствования Варлааму и его сторонникам, принятые на соборах XIV в., помещены в греческой Постной Триоди в тексте службы дня «Торжества Православия» первой недели Великого поста. См. прим к «Магичности слова».

517См. эти анафематизмы в работе «Имеславие как философская предпосылка»

518Местоположение цитаты не определено.

519Ин. 4, 25.

520Деян. 17, 22 - 31.

521Ср. Исх. 10, 3 - 4; 13, 21 - 22; 19, 9, 16; 24, 15.

522Неточное цитировапие следующего текста: «А Давид отвечал филистимлянину: ты идешь против меня с мечом и копьем и щитом, а я иду против тебя во имя Господа Саваофа, Бога воинств Израильских, которые ты поносил» (1 Царств 17, 45).

523Пс. 19, 8.

524Ср. близкие идеи лекций по философии культа: говоря о «разрушении всего церковного строя» в позитивистскую эпоху, Флоренский замечает в ст. «Словесное служение. Молитва» (Богословские труды. Вып. 17. М., 1977, с. 189 - 190): «Если совершенное чинопоследование (Таинства. - Н.Б.) не обеспечивает тайнодейственной онтологии, то где же тогда критерий чего бы то ни было совершаемого в Церкви? Откуда я знаю, крещен ли я, миропомазан ли, причащен, исповедан, венчан и так далее, если я должен предварительно узнать степень сознательности священнослужителей, совершавших надо мною эти Таинства?», - вслед за чем встанет вопрос еще больший, - «имели ли они благодать своего сана?» «А далее: бесчисленные подобные вопросы, все более и более недоступные решению, будут беспредельно возникать относительно всей иерархической Церкви, передававшей по своим звеньям благодать Священства». При заминке хотя бы в одном из этих звеньев «заподазревается вся цепь, а с нею - и моя собственная судьба. Ведь может оказаться, что я не только не имею благодати, но и на каждом шагу вызываю гнев Божий, когда веду себя как имеющий, то есть выступаю обманщиком и самозванцем». Полемизируя об условиях совершения таинств с богословием, принявшим «иудейскую закваску», Флоренский отстаивает идею обряда как такового: «общемировая значимость Таинства определяется объективным совершением его ex opera operatum» (с. 190). Из приведенных цитат, более того, из всего содержания лекций по философии культа видно, что Флоренскому нужна гарантия благополучия церковной «судьбы» человека, гарантия обладания благодатью, залогом спасения; и ему чужда интуиция, отрицающая все гарантии в деле веры, вводимая в душу христианина словами Христа: «Не всякий, говорящий Мне «Господи! Господи!», войдет в Царствие Небесное <…>» (Мф. 7, 21). Однако ведь чинопоследования таинств по своему смыслу суть прошения о ниспослании благодати - прошения, предполагающие свободный и в общем-то неопределенный ответ, - а не магические действия, автоматически включающие ток духовной энергии. Понятие теургии, близкое Флоренскому (ср. его переписку с Андреем Белым), чуждо церковности. Священник - не теург, но молитвенник, смиренно взывающий к Богу. Теургия требует в корне иной мистики и психологии, - и в первую очередь она исключает смирение - неотъемлемый момент христианского духа.

525Последние пять слов расшифрованы предположительно.

// page11

526На полях рукописного оригинала дата: «1922.XI».

527Критику Флоренским закона тождества см. в его книге «Столп и утверждение Истины», 3 (Письмо второе: сомнение).

528Точка опоры (лат.).

529Как будто (нем.).

530На полях рукописного оригинала дата: «1922.XI».

531Доведение до нелепости (лат).

532Все, весь состав (ит.).

533На полях рукописного оригинала дата: «1922.XII.16».

534Разграничение истин философии и теологии: то, что может считаться истинным в философии, не является таковым для теологии и наоборот. Один из основателей учения о двойственной истине - Ибн‑Рушд (Аверроэс); Сигер Брабантский и Уильям Оккам - крупнейшие теоретики этого учения.

535Слегка измененные строки из первой части поэмы А.С.Пушкина «Медный всадник»: «Но ныне светом и молвой оно забыто…».

536См.: Андроник иеродиакон (Трубачев). Основные черты личности, жизнь и творчество священника Павла Флоренского. - «Журнал Московской Патриархии», 1982, № 4, с. 16.

537См.: «Христианска мысъль» (София), 1907, ч. I, кн. 3, ноемврий, с. 160 - 168; кн. 4, декемврий, с. 252 - 257.

538Флоренский Павел, священник. Вступительное слово пред защитою на степень магистра книги «О Духовной Истине». Москва, 1912 г., сказанное 19 мая 1914 г. Сергиев Посад, 1914, с. 7. (См. наст. изд. т. 1(II), с. 820).

539Подробнее см.: Андроник игумен (Трубачев). Священник Павел Флоренский - профессор Московской Духовной Академии - В кн.: Московская Духовная Академия. 300 лет (1685 - 1985). Богословские труды. Юбилейный сборник. М., 1986, с. 234.

540Вступительное слово… с. 5 - 6 (Наст. изд., т. 1(II), с. 818 - 819).

541Вступительное слово… с. 6 (Наст. изд., т. 1(II), с. 819).

542См.: Андроник иеродиакон (Трубачев). Основные черты личности… с. 12 - 19: Андроник иеродиакон (Трубачев). Епископ Антоний (Флоренсов) - духовник священника Павла Флоренского - «Журнал Московской Патриархии», 1981, № 9 - 10; Андроник игумен (Трубачев). Священник Павел Флоренский - профессор Московской Духовной Академии…, с. 290 - 314.

543Флоренский Павел, священник. Словесное служение. - Богословские труды. Сб. 17. М., 1977, с. 186.

544Исправлено карандашом: «водоразделов».

545Исправлено: «Философия и жизнечувствие».

546См.: Андроник игумен (Трубачев). Священник Павел Флоренский - профессор Московской Духовной Академии…, с. 226 - 246.

547Записка не датирована и оборвана.

548«(+ + + готово; + + наполовину готово; + в набросках или в голове частью, но с подготовленным материалом». - прим. П.Ф.

549Знак не пояснен. По‑видимому, он указывает на некоторую неполноту подготовительного материала.

550Зачеркнуто и карандашом написано: «Внутреннее пространство и пространство тела». Этим, вероятно, объясняется и повтор в нумерации: V, V.

551Зачеркнуто.

552Ниже карандашом: «14. Символотворчество и закон постоянства».

553Вася - В.П.Флоренский; Адриан - А.И.Ефимов, сын И.С.Ефимова и Н.Я.Симонович-Ефимовой; Наташа - Н.Н.Симонович, племянница Надежды Яковлевны и двоюродная сестра Адриана Ивановича.

554И.С.Ефимов.

555Отзыв о кандидатском сочинении студента LXVI курса МДА Вл. Ильинского на тему «Природа человека по народным воззрениям». - «Богословский вестник», 1912, с. 215.

556Общечеловеческие корни идеализма. Сергиев Посад, 1909, с. 29.

557А.Ф.Лосев. Очерки античного символизма и мифологии. М., 1930, с. 680.

558Смысл идеализма. В кн.: В память столетия (1814 - 1914) имп. Московской Духовной Академии. Сб. статей… Ч. 2. Сергиев Посад, 1915, с. 41 - 43.

559Органопроекция. - «Декоративное искусство СССР», 1969, № 145/12, с. 40.

560Отзыв о кандидатском сочинении студента LXVI курса МДА М.Семенова «Типы современных оккультических движений в России». - «Богословский вестник», 1912, № 3, с. 326.

561Отзыв о кандидатском сочинении студента LXVI курса МДА М.Семенова… с. 327.

562Философия культа. - Богословские труды. Сб. 17. М., 1977, с. 236.

563Философия культа. - Богословские труды. Сб. 17. М., 1977, с. 236.

564«Столп…», с. 277.

565«Столп…», с. 291 - 292.

566«Столп…», с. 312.

567«Столп…», с. 407.

568«Столп…», с. 435.

569«Анализ пространственности в художественно-изобразительных произведениях». Рукопись.

570Из письма к дочери О.П.Флоренской. Соловецкий лагерь 23.III.1937. См.: Трубачев С.З. Музыкальный мир П.А.Флоренского. «Советская музыка», 1988, № 9 с. 99 - 100.

571С 1908 г. по 1912 г. вышло три издания.

572Священник Павел Флоренский. Предисловие «От Редакции» к книге: Иеросхимонах Антоний (Булатович). Апология веры во Имя Божие и во Имя Иисус, М., 1913, с. IX.

573Схимонах Иларион. На горах Кавказа (третье издание). Киев, 1912, с. 16.

574Инок Хрисанф. Рецензия на сочинение схимонаха о. Илариона «На горах Кавказа». В кн.: Святое православие и именобожническая ересь. Харьков, 1916, с. 5.

575См. об этом, напр.: Архимандрит Киприан. Антропология св. Григория Паламы. Часть II, гл. 5. Париж, 1950.

576Иеросхимонах Антоний (Булатович). Апология веры во Имя Божие и во Имя Иисус. М., 1913, с. 5.

577По свидетельству митрополита Вениамина (Федченкова), архиепископ Антоний выступил против почитателей Имени Божия, не читая их сочинений, но, впрочем, в соответствии со своими богословскими взглядами: «Наконец, упомяну об одном печальном факте. Известный митрополит Антоний (Храповицкий), бывший самым ярым противником афонских «имебожников», - оказалось, сам не читал нашумевшей книги, в коей высказывалось это выражение об имени Бог, «На Горах Кавказа», - и с коей собственно и началось противное течение. Однажды, когда митрополит Антоний был уже митрополитом Киевским, с ним ни обеде начала разговор Елизавета Феодоровна: почему он так сильно восстал против этой книги; а она была издана на ее средства и после одобрения сведущими лицами. Митрополит Антоний, к великому удивлению и тяжкому смущению Елизаветы Феодоровны, ответил ей, что он сам‑то не читал этой книги, а ему докладывал миссионер! <…> Митрополит Антоний (Храповицкий) как главный противник этого учения известен был не только резкостью и легкомыслием (его доклад в Синоде был недопустимым, невозможным, бранчливым), но и - склонностью допускать в своих воззрениях и объяснениях человеческую мысль, так называемую «нравственно-психологическуюе концепцию. И нередко он переходил религиозные границы, увлекаемый оригинальностью своих домыслов. Таков он был в отношении вообще догматов; в особенности же - в ложном, человеческом истолковании искупления» (Имеславие. В кн.: Митрополит Вениамин Федченков. Протоиерей Иоанн Сергиев. 1954. Ркп.).

578До того, как разгорелись споры на Афоне, архиепископ Никон в своих статьях и изданиях проводил вполне «имеславскую» линию. См.: <Священник Павел Флоренский.> Архиепископ Никон - распространитель «ереси». В кн.: Материалы к спору о почитании Имени Божия. Изд. 2‑е. М., 1913. С. 101 - 104. Можно лишь предположить, что перемена позиции была связана с особой миссией архиепископа Никона по усмирению афонской смуты и высылке монахов с Афона.

579Сборник документов, относящихся к афонской имябожнической смуте. Птг., 1916, с. 26 - 27.

580Цит. по кн. Эрн В. Разбор Послания Святейшего Синода об Имени Божием. М., 1917, с. 38.

581Троицкий С.В. Учение афонских имябожников и его разбор. СПб., 1914, с. 18.

582Вот как описывает свое впечатление от Синодального послания митрополит Вениамин (Федченков): «Имя батюшки о. Иоанна <Кронштадтского> тесно связано с имеславием. Вспомню о собственном ощущении, когда было осуждено учение так называемых «имебожников». Это было летом (вероятно 1913 г.). Я проживал на родине. Мне пришлось прочитать в «Церковных ведомостях» об этом осуждении. И не разбираясь в данном вопросе с богословской точки зрения, я однако ощутил такой острый духовный удар, будто от меня потребовали отречения от православия. И с той поры доныне (1954), вот уже сорок лет, я не могу успокоиться окончательно. Четыре года тому назад, когда я был близок к смерти, я даже сделал «завещание» по этому поводу, желая снять (с себя по крайней мере) возможное обвинение, будто и я как‑то повинен в этом осуждении, хотя бы одним самим молчаливым согласием с ним» (Имеславие. В кн.: Митрополит Вениамин Федченков. Протоиерей Иоанн Сергиев. 1954. Ркп).

583См.: Эрн В.Ф. Разбор Послания Святейшего Синода об Имени Божием. М., 1917, с. 24; его же: Спор об Имени Божием. - Христианская мысль, 1916. № 9.

584Указ. соч., с. X.

585Прибавление к церковным ведомостям, 20 мая 1913. № 20, с. 853 - 869.

586«Не от звуков имени, не от отвлеченной идеи, не от умопредставляемого имени, а от Самого Бога льется на него луч благодати» (указ. соч., с. 855).

587«¶» знак включения (импликации при предложениях и инклюзии при классах) («Столп…», с. 600). Знак включения в логистике различается от знака эквивалентности, равенства (=) и знака нумерического тождества (º), хотя в речи они определяются иногда и одним словом: «есть», «равно».

588В предыдущем письме Флоренский, как редактор «Богословского вестника», предложил архиспископу Антонию написать какую-либо статью к 25‑летнему юбилею журнала (1892 - 1917). И ответном письме архиепископ Антоний среди ряда тем предложил статью «Об имябожниках».

589Зандер Л.А. Бог и Мир. Т. 1. Париж, 1948, с. 53.

590Истории имеславия в России и на Афоне посвящена книга Papoul…dhj K.K.Oѓ Rоsoi СnomatolЈtrai toа `Ag…ou ”Orouj. Qessalon…kh, 1977. Содержание: исторический очерк - с. 13 - 76; публикация неизданных документов - с. 79 - 114; переиздание книги Булатовича `H dТxa toа Qeoа e‡uai Р 'Ihsoаj. Qess., 1913 - с. 117 - 196; особенно ценной является библиография (на новогреческом - с. 197 - 200, на русском - с. 200 - 207, на прочих языках - с. 208 - 210). Библиографию западной богословской литературы об Имени Божием см.: Historisches Wörterbuch der Philosophie.Herausgegeben von I.Ritter und K.Gründer. Bd. 6, Basel; Stuttgart, 1984, S. 390 - 398 (Name Gottes). См. также: Столп и утверждение истины. Примеч. 20 (с. 616) и 744 (с. 782 - 783) (литература указана А.Г.Дунаевым).