Тайна Израиля
Примечания переводчика
Перевод выполнен H.В. Занемонец по изданию: J. Maritain. Le Mystère d'Israël et autres essais. Paris, Desclée De Brouwer, 1965.
1* Да не будет! {лат.).
2* Разводное письмо (лат.).
3* Предательство иудеев (лат.).
4* Вот подлинно израильтянин, в котором нет лукавства (лат.).
5* Глупости (лат.).
6* Мистическое тело (лат.).
7* Без сучка, без задоринки (лат.).
8* Соглашения (лат.).
9* J. О. С. - Jeunesse ouvrière chrétienne, «Христианская рабочая молодежь» - организация, созданная в 1927 г.
10* Неужели Бог отверг народ Свой? Никак (лат.).
11* Присущего человеку милосердия (лат.).
12* Перевод А. Анненковой.
13* См. выше прим. 3*.
14* См. выше прим. 4*.
15* Не обращение, но полнота (лат.).
16* Прииди, Господи Иисусе (лат.).