Наша библиотека
Научное изучение Нового Завета началось с появлением книгопечатания, когда издатели греческого текста Нового Завета столкнулись с проблемой: как быть с многочисленными разночтениями в дошедших до нас рукописях. На первых порах ученые ограничивались тем, что впоследствии стало называться текстологией: сопоставлением греческих рукописей, древних переводов, цитат раннехристианских авторов с целью устранить ошибки и искажения, неизбежные при многократном переписывании, и воссоздать наиболее древний текст. Однако к концу XVIII - началу XIX в. религиозная свобода достигла такого уровня, что стало возможным ставить вопросы, выходящие за рамки текстологии и касающиеся эволюции самого содержания новозаветных текстов и их интерпретации по мере формирования и развития христианского вероучения. В какой степени зафиксированное в евангелиях предание восходит к самому Иисусу? Какова историческая достоверность евангельских сведений о Его жизни и проповеди? Можно ли отделить провозвестие Иисуса от добавлений и изменений, внесенных первохристианской Церковью, и таким образом установить, как Он сам понимал свою миссию? И наконец, насколько провозвестие «исторического» Иисуса и Его представление о себе и своей миссии соответствуют сложившемуся в течение первых столетий нашей эры догматическому учению христианской Церкви?
Перейти к книгеИ самому себе, и всякому благочестивому иноку я советую строить свою жизнь по святым Божьим заповедям, по преданиям и установлениям апостолов и святых отцов. Преподобный Максим Грек
Перейти к книгеО принципах канонической территории, прозелитизме и религиозной свободе
Перейти к книгеТребник богослужения о единстве христаин
Перейти к книге